Литмир - Электронная Библиотека

========== Часть 1 ==========

Элисса сняла с подставки факел и прошла через анфиладу комнат к низкому своду, откуда начинался спуск в подземелье. Спускаясь по длинной лестнице, делавшей множество поворотов, она старалась идти как можно тише, чтобы никто из слуг не услышал ее шагов. О погребе эрла Элисса прознала случайно – проходя мимо одной из комнат в поисках своего пса, она услышала разговор двух служанок. «Это не погреб, а настоящая карта Тедаса» – кому после таких слов не захочется заглянуть туда? Это было твердо решено; но самая твердость решения обязывала Элиссу избегать риска.

— Кто здесь? — раздался писклявый голос где-то рядом с лестницей.

— Да никого там нет, Оуэнс. Опять собственной тени испугался? — последовал басистый, заливной смех.

— Ну не почудилось же мне, — протестовал первый. — Шаги доносились с лестницы. Пойдем, глянем.

— Чтобы слизняк Вуэльо съел наши порции баранины, пока мы что-то там проверяем? Не-а. Сначала надо хорошенько поесть. На сытое брюхо оно того… легче искаться будет.

Элисса едва могла сдерживать торжество. Охране и во сне не снились ее тайные дела и помыслы. Она даже прыснула со смеху себе в руку, тихо спускаясь дальше.

Элисса прошла под низкими арками, потом вдоль бесконечных стен. На их круглых сводах висела целыми лоскутьями паутина – она дрожала от просочившихся сквозняков и вот-вот, чудилось, оторвется кончиками нитей от кирпичей, падая на макушку. Элисса ускорила шаг.

Она спустилась по очередной лестнице и достигла двери, которая вела в погреб. Элисса медленно ее приоткрыла, проскользнула внутрь и наглухо ее за собой закрыла. Воздух в погребе оказался спертым: факел здесь тускло тлел, вместо того, чтобы гореть ярким пламенем. В нишах были сложены бочонки, а дальше, вдоль прохода, располагались большие, подпертые в нижней части столбиками, чтоб не укатились, бочки. Элисса сглотнула. В замке Кусландов тоже имелся погреб, его размеры не уступали размерам погреба Эамона, наоборот, превышали вдвое, но такого обилия алкоголя, способного затопить собой подземелье, у них в жизни не водилось.

Элисса двинулась дальше в надежде отыскать сосуд менее внушительных размеров, который потом можно будет без труда спрятать, скрыв тем самым следы преступления. Дверь за спиной уже нельзя было разглядеть – слабый свет факела до нее не дотягивался.

В дальнем углу погреба показался стеллаж с бутылками. Элисса воткнула факел между камнями рядом с полками так, чтобы свет огня падал на стеллаж, и вытащила одну из них, самую миниатюрную. На ее продолговатом изумрудном горлышке болтался на нитке кусок пергамента. Приглядевшись, Элисса нахмурилась: таких странных букв, похожих на иероглифы, она еще не встречала. Но они не помешали пробежать шальной мысли – осушить бутылочку до дна.

И только девушка попыталась вытащить пробку, ухватив ее пальцами, как раздался протяжный скрип ржавых петель. Элисса, перепугавшись, резко отпрянула к большим бочкам, что неподвижно лежали между металлическими столбиками, и спряталась между ними, не отрывая взгляда от мигающего пламени. Торчащий факел в стене совершенно вылетел из головы. Элисса была настолько напугана, что действовала по наитию и забыла про него… Затаив дыхание, она прислушалась.

Вдалеке проскрипели половицы. «Сейчас поймают» – думала Элисса – «Несомненно поймают». Медленные и неуверенные шаги приближались. Все ближе и ближе. Уже совсем рядом! Элисса даже слышала неровные вдохи и выдохи и видела тонкие лучи света чужого факела. Смирившись с неизбежным наказанием за проявленную дерзость и неуважение к гостеприимству эрла, Элисса хотела было подать какой-нибудь знак, что вот она здесь, готовая сознаться, но ее опередил звук катящейся по полу бутылки.

Юная Кусланд осторожно высунула половину головы. Каково же было ее удивление застать возле стенной ниши с бочонками принца Тейрина. Он оцепенело глядел на бутылку, которую по случайности задел ногой.

Элисса поспешила вылезти из укрытия.

— Ты что здесь делаешь?

Перепуганный Алистер тут же подскочил, чуть не выронив факел из своей руки, и принялся махать им перед собой, пока дрожащий свет не задел приближающуюся фигуру.

— Элисса… нельзя же так… внезапно… — Алистер прерывисто дышал. — Я уж думал – не туда свернул.

Обернувшись через плечо, Алистер посмотрел на дверь и внезапно стал чему-то улыбаться, громко хмыкнув, словно подземелье своим внешним видом его разочаровало.

— Знаешь, я тут вспомнил кое-что. В детстве меня Эамон всегда пугал историями о страшных чудищах в подземных лабиринтах этого поместья. И если я серьезно хулиганил или капризничал, то он обещал, что в следующий раз отвезет меня в Денерим и запрет в подземелье на ночь.

Элисса тихо выдохнула. Вопреки желанию наброситься на Алистера с пылкой речью, что он такими выходками быстрее отправит ее к Создателю, нежели Архидемон, она не стала перебивать. Напряжение исчезло. Схлынула волна смятения, и Элисса почувствовала, как пришла глубокая, невесомая прохлада.

— Дай угадаю, на тебя это не действовало. Исправляться ты не собирался.

— Ни-ког-да, — Алистер хихикнул. — Я ведь говорил тебе, что был достаточно… активным ребенком. Это звучит глупо, но я действительно тогда боялся оказаться здесь и поэтому пытался вести себя… Сдержанно, как мне кажется.

— Тебе кажется?

— Ты не знаешь и половины моих выходок, когда я жил в Церкви. Вот там я не сдерживался.

С этими словами Алистер развернулся к лежавшей на боку бутылке и нагнулся ее поднять. Мерцающий огонек факела осветил поблескивающую под ней лужицу. Видно, опрокинутая Алистером бутылка была уже кем-то откупорена, и остатки ее содержимого выплеснулись при падении наружу.

«Цветочный ликер» – подумала Элисса, только сейчас остро уловив приторный запах фиалковых лепестков. Очень знакомый. От Изабеллы пахло так же. И от ее фляги тоже.

Тем временем, Алистер выпрямился, расправив свои широкие плечи, и придвинул факел к Элиссе, чтобы тени погреба обступили ее лицо. Он заметил ее потупившийся взор:

— Наверное, кто-то из прислуги оставил. Они ведь сюда часто захаживают и также часто подворовывают, думая, что Эамон не заметит.

— Ты так и не ответил, — опомнилась Элисса и подняла глаза на Алистера. — Что ты здесь делаешь? Решил проверить, водятся ли в подземелье те самые чудища?

— Не… Нет, — протянул Алистер, нервно потирая пальцами бородку. — Вообще-то… Я пришел к тебе.

— Ко мне?

— Я соскучился по тебе, — честно признался Алистер. — Мы ведь четвертые сутки здесь, в замке, верно? Эамон охраняет меня, будто я урна с прахом Андрасте и в любой момент меня кто-нибудь украдет. Или осквернит, — он скуксился от собственных сравнений и затряс головой, желая поскорее выбросить их из головы. — Я уверен, если все продолжится в том же темпе, он вскоре станет ночевать со мной в обнимку.

Элисса чуть-чуть улыбнулась. Эти четверо суток действительно протекали медленней по сравнению с другими, проведенными в бесконечных походах и баталиях днями. Пока Эамон насильно втемяшивал в голову Алистера про непреложный долг, Элисса вместе со своими боевыми товарищами ввязалась в политическую драчку, попутно разобравшись с местным «хулиганьем», который так и норовил стать занозой в одном месте.

Они с Алистером шептались только во время ужина. Совсем недолго. И вдвоем они свято верили, что никто не замечал, как Алистер, перешептываясь с Элиссой за столом, словно случайно касался губами ее щеки.

— Разве ты еще не понял? — мягко начала юная Кусланд, смахивая невидимую пылинку с груди юноши. — Он не отходит от тебя, потому что боится, что в любой момент ты сможешь передумать или… тебя кто-нибудь надоумит отказаться претендовать на корону.

Алистер аккуратно перехватил ее руку.

— Я могу передумать когда угодно. Даже в его присутствии. Ты же знаешь.

— Поэтому он рядом. Увидев в твоих глазах хотя бы долю сомнения, Эамон в миг ее сотрет.

«Этот старик тот еще манипулятор» – но вслух Элисса не смогла этого произнести. Да и не хотела: ни место, ни время не располагало к потрошению вопроса, требующего осторожного и тактичного отношения.

1
{"b":"772678","o":1}