Литмир - Электронная Библиотека

На подушке, с которой он снял мечи, осталось еще что-то.

— К таким мечам нужна надёжная перевязь, — Сноу протянул Бриенне ножны, крепившиеся к тяжелым кожаным ремням, которые были украшены искусным плетением зеленого, красного и синего цветов, будто притоки Трезубца — Старки, Ланнистеры, Тарты. Кто бы мог представить себе подобный союз еще пару лет назад?

Бриенна без лишних церемоний всунула свой меч обратно в руку Сноу и быстро обернула мощный ремень вокруг бедер Джейме, затем вокруг своих — перевязь для нее явно рассчитали с учетом возможности надеть ее поверх платья.

— Многая лета молодоженам! — провозгласил Сноу, когда оба меча оказались в ножнах.

— Многая лета молодоженам! — согласно откликнулась пиршественная зала.

— Ваше величество, — позвал Тирион. — Такие слова не произносят без чаши доброго вина!

— И верно, — Сноу развел руками, — предлагая Джейме и Бриенне вернуться к столу. Последовал за ними и с явным удовольствием повторил тост, подняв кубок повыше. К вину, впрочем, особо не прикладывался — не иначе душеспасительная отповедь Серсеи все еще была жива в его памяти.

Дальше шли подарки попроще. Набор ножей разных форм и размеров — также из валирийской стали — от Арьи Старк, переплетенная “Книга военного искусства — беседы достопочтимых сиров Джейме Ланнистера и Бриенны Тарт” от Тарли, пухлый пакет, обернутый плотной бумагой от Сансы (как выяснилось позже — десяток кружевных, невероятно тонких, нежных и соблазнительных ночных сорочек для Бриенны).

Тирион вручил свой ящик, прошептав с загадочным видом: “Не вздумай открывать при всех”. Осмотрев содержимое в спальне, Джейме был рад, что последовал этому совету, но некоторое время сомневался, стоит ли Бриенне видеть эти… игрушки для взрослых. Как показало время — стоило.

Бран Старк держался на расстоянии, но от него слуга принес красивую шкатулку с двумя простыми деревянными браслетами. От их тепла покалывало кожу, а по телу разливалось уверенное спокойствие, сил будто прибавлялось вдвое.

Танцы не привлекали ни Джейме, ни Бриенну, но Тириону каким-то невообразимым образом — шантажировал он ее, что ли? — удалось вытащить Бриенну в круг бранля. Она смеялась. Тирион был торжественно серьезен, и от этого Бриенна смеялась еще сильнее.

— Сир Джейме? — неуверенно произнес Сноу, садясь рядом с ним.

Джейме не хотелось отвлекаться от вида танцующей Бриенны, но Сноу в этот момент выглядел еще большим олухом, чем обычно, поэтому Джейме ему кивнул, подбадривая.

— Думаю, я должен вам сказать… Конечно, скоро новость и так разойдется по замку, но… — Сноу краснел и спотыкался на каждой фразе так, будто говорил не король, а обесчещенная девица, которая ни сегодня-завтра родит невесть от кого. — Я думаю, вы имеете право знать раньше остальных… — сообщил он блюду с жареными цыплятами, стоявшему перед ними. — Когда мы вернулись из похода, я сделал вашей сестре предложение. Через лорда Ланнистера. Сегодня он сообщил, что леди Серсея согласна на мои условия. Не думаю, что будет большая церемония, впрочем, это ей решать. Но… В общем, теперь вы знаете.

Джейме буквально почувствовал, как и сам на глазах превращается в олуха.

— Серсея? — переспросил он по-идиотски, будто у него была еще одна сестра. — Согласилась?..

Сноу растерянно кивнул, будто и сам в это с трудом верил, но затем невесело усмехнулся:

— Я не обольщаюсь на этот счет, прекрасно понимаю, что она сделала это не из симпатии ко мне. Скорее, её привлекают условия договора — получить королевский статус, не расплачиваясь за это… — он замялся и дипломатично закончил: — Ничем, кроме официального общения со мной как с соправителем. Думаю, так будет безопаснее для неё и для вашей дочери. Она останется вашей дочерью, конечно. Но статус воспитанницы короля — это тоже значимо. Если леди Серсея так нужна корона, почему бы ей её не дать? — закончил он философски.

Некоторое время Джейме был так ошарашен, что смотрел на Сноу, по-идиотски разинув рот. И только когда тот посмотрел на него совсем уж непонимающе, рассмеялся в голос. Да что там — заржал, как последняя уличная девка, хлопая ладонью по столу. А потом схватил кувшин и выпил сразу половину, не удосужившись наполнить кубок.

— Боги! — выдохнул, грохнув кувшин на столешницу. — Это твоя идея или Тириона?

— Моя, — пробормотал Сноу, насупившись. — Тирион отговаривал. Но я не верю, что он прав, и леди Серсея станет меня травить или еще как-то… Нет, не из человеколюбия. Просто ей это будет невыгодно — северяне не признают ее королевой, если меня не будет рядом.

Он помолчал, кусая губы, затем обреченно спросил:

— Действительно считаете… Считаешь, что это настолько плохая идея? В любом случае, я уже дал леди Серсее свое слово.

— Я считаю… — Джейме умолк и сделал ещё пару глотков из кувшина. — Я считаю, что не вправе что-либо считать. Когда-то я мечтал жениться на Серсее и считал себя несчастнейшим из людей из-за того, что не могу этого сделать. Но вы… — он покачал головой, подбирая слова. — Вам будет нелегко.

— Это я, положим, усвоил, как только научился говорить, — мрачно хмыкнул Сноу, глядя в дальний угол зала. Туда, где, как вспомнил Джейме, бастард Неда Старка сидел на пиру в честь приезда Роберта Баратеона — вместе со слугами.

— Что ж… — протянул Джейме. — Из бастардов, ворона Дозора в короли Севера и фактически Семи Королевств — неплохое такое возвышение. Другой вопрос — чего вам это стоило… — Джейме усмехнулся и понизил голос: — Но я начинаю думать, что вам просто нравятся трудности.

— Вполне вероятно, — усмехнулся Сноу. — А еще мне нравится, когда ближайшее окружение обращается ко мне без лишнего пиетета. Или вы способны говорить королю “ты” только в состоянии шока? — добавил вздернув бровь.

— Мне кажется, вам не помешает в окружении человек, который все же будет относиться и с должным пиететом, и напоминать о том, что существует этикет, — Джейме усмехнулся и добавил: — Но будьте уверены, если мне нужно будет сказать: “Ваше Величество, вы идиот”, - я это скажу.

— Для этих целей я уже заполучил невесту, обученную всем правилам этикета, — улыбнулся Сноу. — Уверен, в качестве жены леди Серсея не даст мне свалиться в бездну абсолютного хамства. Да и Санса не отстанет. Человек, который снес голову дотракийцу, дотянувшемуся серпом почти до самого моего горла, заслуживает права говорить мне “ты идиот”. Можно с “величеством”. Можно без “идиота” — Сноу поднял свой бокал и посмотрел на Джейме вопросительно.

— Ну как скажешь, Величество, — хмыкнул Джейме и поднял кубок.

Без идиота, конечно, не получится, особенно с учетом грядущей свадьбы, но все же… Пожалуй, Джейме не имел ничего против — ни нарушения этикета, ни самой свадьбы.

В том, что Сноу в конце концов добьется своего по всем фронтам, он почему-то совершенно не сомневался.

— Эй, вы что, пропустили все веселье? — окликнул их Тирион, подводя запыхавшуюся Бриенну к столу.

— Снести подсвечник во время танца — это не веселье, Тирион, — сурово заявила Бриенна, но ее раскрасневшееся от движение лицо не стало при этом менее счастливым.

— Ты смеялась, — возразил Тирион.

— Когда все потушили, — снисходительно отозвалась Бриенна. — И не из-за подсвечника, а из-за того, что сказала тебе по этому поводу Санса.

— Понятия не имею, откуда она знает такие слова! — Тирион изобразил полнейшее недоумение. Получалось не слишком натурально.

— И что, танцы теперь у нас под запретом? — с надеждой поинтересовался Сноу.

— Почти, — кивнул Тирион. — Но я намерен немедленно устранить эту опасность, позвав танцевать свою жену. Не надейся, Сноу, однажды тебе придется научиться это делать.

— Я танцую еще хуже, чем пою, — доверительно сообщил Сноу.

— Перестаньте, ваше величество, — насмешливо произнесла Бриенна, садясь рядом с Джейме. — Если уж я справилась, ты тем более сможешь.

— Только ради спасения Семи Королевств! — постановил Сноу, поднимаясь. — Прошу прощения, пойду проверю… Что там стряслось с этим подсвечником, — он явно уцепился за первый попавшийся предлог, чтобы оставить их наедине.

51
{"b":"772540","o":1}