Литмир - Электронная Библиотека

– Что делать будем? – спросил гоблин, запихивая в рот последнюю ложку каши.

– До Энотеры не так уж и далеко. И дело пахнет золотом.

– По мне, оно пахнет жареным. Какая-то слишком мутная история. Может, он все-таки просто повредился в уме?

Могучая фигура Гронана появилась на краю полянки и, лучезарно улыбаясь, помахала им рукой.

– Чудесное утро! Не правда ли? – пробасил он. На деревьях запели птички. И он тут же стал насвистывать, подражая их трелям. Одна птаха даже подлетела к нему и села на подставленный палец.

– Даже не надейся. – мрачно изрекла Морни и глотнула из кружки горячей и черной жидкости, известной как «бодрящее утреннее зелье».

– Ладно. Надо еще раз все уточнить. А то я вчера услышал с пятого на десятое… – почесал макушку гоблин.

– Ваше величество, – позвала Морни, – не будете ли вы так любезны присоединиться к нам?

Чистая наивная улыбка на суровом лице стала еще шире.

– С превеликим удовольствием, – отозвался громила и уселся напротив них.

– Но, боюсь, ко мне нужно обращаться «ваше высочество». Величеством я стану после коронации.

Морни усмехнулась, она это знала, но хотела лишний раз проверить легенду на вшивость.

Хруст встал, сравнявшись ростом с сидящим варваром, отряхнулся, а после отвесил куртуазный поклон.

– Ваше высочество, не могли бы вы вновь повторить обстоятельства произошедшего с вами, разрешите так выразиться, дерьма. Потому что я, разрешите так выразиться, хреново все понял.

После этих слов он схватил руку варвара и стал её целовать. Его слова и действия вызвали только смех.

– В жизни не слышала, чтобы столько так выражались, – произнесли уста Гронана.

Гоблин целовал пальцы долго, по старой привычке проверяя их губами на предмет драгоценных перстней.

Перстней не было, было одно неприметное тонкое кольцо из черного металла.

– Начну по порядку. Позавчера я проснулась раньше обычного. Я чувствовала странную тревогу. Будто случилось нечто страшное. Это тяжелое, гнетущее чувство не отпускало меня, и я решила прогуляться в саду. Возле моего любимого фонтана с единорогом…

– Ваше высочество, ближе к сути, – проворчала Морни. – К вам подошел какой-то хрен и сказал, что убил вашего отца. Короля Фолиуна.

– Какая бестактность! И ты не совсем права. Герцог Лакроун сообщил о смерти отца. Он отправился на север. Должен был посетить Бетийскую и другие крепости, чтобы поддержать воинов, что стерегут границы… Он делал это всегда, раз в три года. Но в этот раз боги отвернулись от нас… на горной тропе сошла лавина…

– С ним что, не было чародея, который бы смог прикрыть его? – снова перебила Морни.

– Разумеется, был! Обо всем по порядку. Он выразил соболезнование. Я тогда разрыдалась. Я не в состоянии была говорить. Но герцог не умолкал. Он говорил и говорил. О том, что теперь страна окажется в шатком положении. Что от моего брака с принцем Аларэном придется отказаться…

– Принц Аларэн – это тот Аларэн, который цветочный принц? – решил уточнить Хруст.

– Разумеется, да! Он самый прекрасный, самый умный, самый сильный мужчина на свете!

– О. Вот оно как, – усмехнулась Морни.

– Да. Мы были обручены с детства. Наша свадьба должна была состояться через три месяца. Но герцог сказал, что этого нельзя допустить. Он сказал, что сам женится на мне. И говорил он так убедительно. Я в этот момент была убита горем и мало понимала, что происходит вокруг. Возможно, я даже кивала.

– А когда он сказал, что убил короля? – спросил гоблин и хрустнул пальцами.

– Он не говорил. Сразу, как герцог оставил меня наедине с моими страданиями, ко мне подошел Гронан…

– Настоящий владелец этого тела? – уточнила Морни.

– Да, верно.

– А кто он вообще по жизни? – спросил Хруст.

Ответила Морни.

– Я слышала, что в Эннерении издревле королевскую семью охранял гермериец. Это обычай.

– Да, все верно. Мой предок Дэмонсариун, за силу и отвагу прозванный Львиная Лапа, однажды помог в битве королю Гермерии. И тот поклялся, что до скончания веков лучший воин Гермерии будет охранять его и его семью. С тех пор нас всегда охраняли воины родом оттуда. Так вот, ко мне подошел Гронан и встряхнул. Он обошелся со мной не подобающе. Но я не держу на него зла, ибо он мой верный друг и защитник. Он заставил меня прийти в чувства. И он сказал, что герцог лжет. И хочет захватить власть в стране.

– А откуда ему это известно, позвольте спросить? – вставила Морни, задумчиво склонив голову.

– Я задала ему тот же вопрос. И он ответил: «Это видно по его гнусной роже».

– И все?

– Он сказал, что добудет доказательства, но Гронан никогда не ошибается в таких вещах. У него поистине звериное чутьё. И мой отец доверял ему как себе. И я доверяю.

– А что же он раньше не предупредил, что у вас такая змея под боком? – спросила Морни.

– Он не раз говорил отцу, что герцог плохой человек. И не тот, кем кажется. Но тот двадцать лет служил отцу верой и правдой. И его не в чем было обвинить. Отец хотел быть справедлив. К тому же, он любил поговаривать, что если гнать со службы всех, кто не нравится Гронану, то отцу придётся все делать самому.

– И что было дальше? – Морни допила черное зелье.

– Дальше он сказал, что ему нужно отлучиться и кое-что разузнать. Он сказал, что посетит барона Феманмониуна и графа Реньяуна, чтобы они как можно скорее прибыли ко мне.

– А это… – протянула Морни.

– Ближайшие советники и друзья отца, они заведовали армией и казной.

– Понятно, – кивнула полукровка.

– После этого он ушел. Я пошла в свои покои, чтобы привести себя в порядок. Никто не должен видеть дочь короля распухшей от слез! Но время шло, и никто так и не появился. Я была не в себе и даже не сразу заметила, что служанки не пришли, чтобы помочь мне переодеться! Но когда я попыталась выйти, то обнаружила, что дворцовая стража заменена на личную гвардию герцога! И они отказались выпускать меня! Я стала узницей в моем собственном замке!

– И что же было дальше? – с живым интересом спросил Хруст.

– Я проплакала в своих покоях до полудня. Пока не вернулся Гронан. Солдаты Лакроуна не хотели его пускать. Но, судя по шуму, он их победил и вошел.

– Победил, – хмыкнула Морни.

– Он сказал, что барон Феманмониун вчера ночью перепил вина, упал с лошади и сломал шею. А граф Реньяун уже побывал в кабинете герцога и вышел оттуда в сопровождении слуг, которые тащили за ним увесистый сундучок. Герцог объявил всем, что я никого не желаю видеть, и его гвардейцы никого ко мне не пускают. Гронан сказал, что мы должны бежать в Энотеру, иначе Лакроун принудит меня выйти за него. И еще, что ему удалось узнать, что герцог кого-то нанял. Кого-то страшного. И это он подстроил лавину, которая погубила моего отца, и убил мастера Джиннота. Оттуда будет проще донести истину до Эннеренийских лордов, и пока мы здесь, мы в опасности. И я дала ему свое волшебное кольцо. В этот момент на лестнице раздался топот гвардейцев…

– Можно про кольцо поподробней, ваше высочество, – попросила Морни.

– Вот это кольцо, – рука Гронана поднялась, демонстрируя неприметное черное колечко. – Оно многие века передавалось из поколения в поколение в нашей семье. Предание гласило: «Пусть кольцо сие на перст наденет тот, кто жизнь твою достоин сохранить».

– Как интересно, – вставил Хруст.

– Но никто понятия не имел, как оно действует!

– А что говорил ваш придворный маг? – удивилась Морни.

– Мастер Джиннот сказал, что чары очень древние и трудночитаемые. Так вот, продолжу с момента, на котором вы так бестактно изволили меня перебить!

– Тысяча извинений, ваше высочество! – Морни насмешливо склонила голову.

– На лестнице послышался топот гвардейцев, это проклятое кольцо сработало, и я оказалась здесь! – руки варвара указали на все его тело. – Мы обменялись телами. Я оказалась в теле Гронана, а он в моем! А потом он сказал такое непотребство, что я краснею, только вспоминая это. У нас уже не было времени. Нас бы схватили через мгновение. Гронан крикнул: «Беги, я их задержу!». И тогда я прыгнула в окно.

9
{"b":"772533","o":1}