– Нет! Дакс! – прокричал яростный голос. – Стой! Где я? Это Земля? Ты ещё бзззык кто? Эй! Это ещё бзззык что? Проклятье! Я заглючил!
Линкольн, содрогнувшись, пнул голову в другой конец кабинета.
Шмяк! Прямо в мусорную корзину.
Ниоткуда прибывали другие серебряные робочасти: нога, рука, кисть. Они изуродовали остатки мебели, уничтожили компьютер мистера Дугана и едва не пробили стены. В бесконтрольном полёте механическая задница разнесла кофейную кружку директора Дугана на кусочки.
– Это подло, парниша! Бзззык! – выкрикнула голова из мусорной корзины.
Статическое электричество зазвенело в воздухе, и у Линкольна волосы встали дыбом. Все части механического тела разом собрались в двухметрового робота с грудью, похожей на бочку, с длинными толстыми кабелями вместо рук и внушительного размера пушками, пристёгнутыми к бёдрам. Не хватало лишь головы. Тихо замерев, Линкольн наблюдал, как неуклюже тело приковыляло к корзине и достало свою голову, поместив её на место.
– Ты робот, – удивлённо прошептал Линкольн.
– Ты такой догадливый, – проворчал робот, встряхнулся так, как это делают промокшие собаки, и развернулся к мальчишке. – Так вот, парень. За то, что ты выкинул мою башку в корзину, мне стоит надрать тебе уши, но у меня есть дела поважнее. Скажи, где устройство, и я отпущу тебя невредимым.
– Устройство? – повторил Линкольн.
– Да, похоже на светящуюся коробку. Оно должно было вылететь из червоточины чуть раньше меня.
– Не уверен, что видел, – начал Линкольн. – Но я точно видел, как дыра в воздухе поглотила одного парня.
– Что она сделала? – робот подошёл к Линкольну, но прежде чем схватить его, он глянул на своё отражение в сломанном мониторе компьютера мистера Дугана и взвизгнул:
– Я голый! – он спрятался за директорский стол. – Стоп! Я ведь никогда не носил одежду и не собирался вовсе. Бзззык! Наверное, это глюк! Эта дурацкая червоточина поджарила мои…
Договорить он не успел: Линкольн поднял ближайший стул и ударил робота по голове. Затрещали энергосхемы, и робот упал лицом в пол.
* * *
– Странная одежда, – задумчиво произнёс жук, рассматривая Финна. – А его лицо. Никогда не видел ничего более уродливого. С какой ты планеты?
Финн забормотал что-то невнятное. Такого огромного жука, умеющего ходить, да ещё и с оружием, как из видеоигр, он в жизни не видел.
– Это очередной жалкий бунтарь, майор Крайвен, – предположил один из жуков. – Прошу оказать мне честь, позволив убить его.
– Нет, мне! – закричал другой жук.
– Этих двоих мы не трогаем. Они могут привести нас к оружию, – заключил Крайвен.
– Этих двоих?
– Тебя и твоего сообщника, глупец!
– Нет у меня сообщников.
– Теперь есть, – из-за спины донёсся голос. Финн повернулся: около контейнера для отходов лежала девочка. Её кожа была голубой, как небо в светлый день, а оранжевые волосы яркими, как пламя. Хоть они и были ровесниками, но девочка совсем не обращала внимания на жуков. Напротив, её, кажется, забавляло происходящее, как если бы это была игра. – Дальнезор добрался в целости?
– Что?
Крайвен схватил Финна за плечи:
– Вы, преступники, просто тратите моё и своё время. Ни вашу занюханную планетку, ни какую-либо другую вам не спасти. Примите свою судьбу. Сдайте оружие или я убью вас на месте, – прошипел он, клешнями приводя оружие в боеготовность.
– Я ничего не знаю об оружии. Клянусь, – закричал Финн. – Я ничего не крал. И я не знаю, кто она. Я даже не знаю, как попал сюда. Я просто хочу домой!
Эпичный звук, как будто только что смыли в туалете, заглушил другие звуки. В левой руке Финна что-то задрожало: оказалось, он всё ещё держал ланч-бокс Кейт, и тот будто был полон рвущихся наружу лягушек. Крышка отлетела, и Финн увидел перед собой червоточину. Она выросла пугающе быстро и проглотила его до того, как он успел это понять. Хоть избавлению от жуков он был рад, вторая поездка едва ли наводила меньше ужаса, чем первая. Всю дорогу он кричал, пока его не выплюнуло на пол в кабинете директора.
Линкольн ждал его:
– Чувак! Что произошло?
Финн метнул в него ланч-бокс. Со всей силы. Объяснения произошедшему не было: синекожие девочки, вооружённые кузнечики и галактические путешествия… С чего бы начать? Но вдруг всё это перестало иметь значение, ведь он влип в куда бо́льшую проблему.
– Что ты натворил с кабинетом? – крикнул Финн, вытаращив глаза.
– Это не моя вина. Это всё он! – Линкольн показал на лежащего на полу робота. – Не беспокойся. Он мёртв. Можешь не благодарить.
– Нужно прибраться тут, – выпалил Финн в панике, схватил с пола степлер и хотел было положить его на стол, но тот больше походил на груду щепок.
– Смеёшься? Нам это не починить! – Линкольн издал нервный смешок. – У нас большие неприятности.
Слово «неприятности» тянуло на преуменьшение столетия. Когда Дуган увидит, во что превратился его кабинет, все пульсирующие вены на его лбу разом взорвутся. Это было нечестно. Финн всё делал правильно. Он так старался, но теперь это не имело значения.
– ИДИОТ! – заорал Линкольн. – Ты куда побежал?
Финн вылетел в коридор и рванул через пожарный выход: громко завыл сигнал тревоги. Оказавшись во дворе, он бросился сквозь толпу ошарашенных детей.
«Это из-за Линкольна! – рычал он. – Если бы этот безмозглый идиот не травил меня, ничего бы этого не произошло. Мне бы не пришлось сидеть в кабинете мистера Дугана. Я бы даже не притронулся к идиотскому ланч-боксу. И у меня в мозгу не роились бы все эти странные мысли о вселенной».
Финн был в ярости, поэтому с трудом разбирал, куда идёт, а потому врезался лбом в кого-то. От удара оба упали на землю.
– Финн Фули! Ты сумасшедший? – донёсся до него чей-то крик.
Финн сел, протирая глаза, и осознал, что случайно сбил с ног Джулеп Ли. В другой ситуации он бы помог ей подняться, но его внимание парализовали две важные мысли: первая – он чуть не убил самую классную девочку в школе, вторая – Джулеп Ли знает его имя!
Их нагнал запыхавшийся Линкольн. Прежде чем он что-то сказал, Джулеп поднялась и ткнула его пальцем в грудь.
– Линкольн Сидана! Ты опять издеваешься над ним? – требовательно спросила она.
Сердце Финна едва не остановилось, третья важная мысль затмила предыдущие две: Джулеп Ли знала, что Финн – груша для битья Линкольна Сиданы. Жаль, рядом не открылась ещё одна червоточина и не проглотила его. Финн бы охотно прыгнул в неё.
– Что? – возмутился Линкольн, тяжело дыша. – Я ни над кем не издеваюсь. На нас напали.
– Напали?
– Именно. Робот.
Никто не учил Линкольна держать язык за зубами, когда это необходимо. Гнев вновь захлестнул Финна, и он сделал то, от чего навсегда зарёкся. Сжав кулак, он позволил ему полететь, подобно вспышке молнии, прямо в глаз задире. Тот рухнул, как срубленное дерево. Дети на лужайке хором ахнули. Даже Джулеп застыла.
– Не подходи ко мне, Линкольн, – сказал Финн, пробираясь сквозь толпу. – И больше не зови меня «идиотом».
Глава 5
День мистера Дугана задался с самого утра. Он помог поварихам в столовой найти шесть пропавших пачек замороженного горошка. Остановил драку за парковочное место между учителем математики и библиотекарем. Довёл Дария Литтла до туалета, прежде чем того вырвало в коридоре. Надпись на его кофейной кружке не врала: он был лучшим в мире директором. И вишенка на торте – подружить Финна Фули и Линкольна Сидану. Наверняка, когда они поговорят, выяснится, что у них много общего. Оба недавно перевелись в школу. Оба из неполных семей. Оба умны. Он едва сдерживал волнение, поворачивая ручку двери своего кабинета. Директор Дуган пришёл узнать, как там ребята.
Он точно слышал крик. А спустя пару секунд до него дошло, что кричал он сам. Кабинет лежал в руинах. Замечательный дубовый стол выглядел так, будто его надвое разрубил огромный каратист. В стенах зияли дыры, директорское кресло превратилось в груду зубочисток, а от любимой кружки осталась лишь ручка. Что вообще произошло за те короткие пару часов, что Финн и Линкольн провели здесь в одиночку? Где они сейчас? И это плавки на полу?