Литмир - Электронная Библиотека

– Но ведь почтальон сам пострадал, когда открывал третью посылку, – напомнил друзьям Немо. – Сомневаюсь, что он сделал это нарочно.

– Значит, мы должны выяснить, кто ещё мог красть у детей игрушки. – Ода снова заглянула в книжку. – Здесь написано, что нужно скрупулёзно записывать всю информацию. – Она озадаченно посмотрела на мальчишек. – Это что – надо использовать исчезающие чернила?

– Нет, – засмеялся Фред, покачав головой. – Скрупулёзно означает тщательно.

– А, понятно. – Ода отложила «Учебник для детективов» и, выкатив из угла старую школьную доску, стала старательно записывать мелом всё, что им было известно.

– В первой посылке был монстр Айси, – бормотала она. – Плюшевый йети принадлежал Леону, сыну зубного врача. Но его купил Иоганн Лютик, как мы позже узнали – для фрау Эклер. – Ода соединила все имена стрелками, а сверху нарисовала снежинку. Ведь как только ребята вынули йети из ящика, тут же повалил густой снег. Рядом со снежинкой она изобразила что-то округлое и неровное.

– А это что? – спросил Немо. – Картофелина?

– Нет, это Слайми, – обиженно объяснила Ода, – из второй посылки. Вор украл его у первоклассника Джонатана. Когда мы открыли посылку, пошёл липкий дождь. А слизь, из которой состоял Слайми, оказалась чудодейственным лекарством. – И Ода нарисовала на доске дождевые капли и баночку с универсальной мазью.

Не открывать! С другой планеты! - i_004.jpg

– Кригельштейн из-за этого и похитил Слайми, – добавил Фред. Он встал на стул и, кряхтя, расставил на полке сразу всю серию книжек «Пиппа – Перечное Зёрнышко»[1].

Ода мрачно кивнула. Она по-прежнему сердилась на владельца велосипедной фабрики. Господин Кригельштейн показал себя в тот раз не с лучшей стороны.

– Третью посылку мы вернули на почту, – продолжила она. – Но Франц Ах решил её открыть. Оттуда выскочила кукла-вампир, и весь Нудинг погрузился во мрак. – И она кривовато изобразила на доске девочку с острыми клыками.

– Эй! – воскликнул Фред, спрыгнув со стула. – Вампираня была гораздо красивее!

Немо смерил его сочувственным взглядом: Фред, похоже, немного влюбился в мрачную девочку-вампира.

– В поисках хозяйки Вампирани мы развесили объявления, – напомнил друзьям Фред, – но господин Ольмец, тогда ещё бургомистр, их все сорвал.

– Это показалось нам подозрительным, – задумчиво подтвердил Немо. – Хотя, скорее всего, ему просто не хотелось видеть в городе объявления, которые повесили без его разрешения.

Ода рассеянно кивнула:

– Но мы всё равно сумели выяснить, что хозяйкой Вампирани была Шари, девочка из Дикштейна. – Она написала на доске новые имена и нарисовала два язычка пламени. – В четвёртой посылке лежала плюшевая дракониха, похищенная у Мари. Стоило ей выбраться из ящика, как в городе началась жара, а некоторые горожане стали терять память, если на них попадала слюна Драги.

Немо встал рядом с Одой и изучил её записи.

– Смотрите: три игрушки из пяти не просто вызывали погодные катаклизмы, но и обладали магическими свойствами.

– А ведь и правда! – Ода удивлённо взглянула на Немо.

Когда их глаза встретились, Немо почувствовал, что краснеет, и поскорее перевёл взгляд на Фреда. На этот раз уже его друг посмотрел на него с сочувственной усмешкой.

Немо схватил мел и нарисовал на доске единорога. Ода аккуратно нацарапала имена и стрелки.

– Мэджик мог наколдовывать разные предметы, – напомнила она. – Его хозяйкой была Тесса. Из-за единорога весь город пропах земляникой и ванилью.

Фред подошёл к ним и достал из кармана свою старую коробочку из-под брекетов, где хранил сверкающий волос единорога, подарок Мэджика. Никакой не магический, но всё-таки приятный сувенир.

– Между прочим, Мэджик единственный из всех украденных игрушек видел вора, – напомнил он.

Немо вздохнул:

– Но он так и не сообщил нам, кто это.

– Да, только сказал, что это не фрау Эклер, – кивнула Ода.

Трое друзей ещё какое-то время разглядывали множество имён и стрелок на доске, однако разгадать тайну таинственного отправителя посылок им это никак не помогло.

Глава 4

Посылка

Немо устало доплёлся домой и, швырнув на пол у двери свой школьный рюкзак, сбросил с ног кеды, даже не развязав шнурки. Достал из холодильника ореховый йогурт с истёкшим сроком годности и, облизав крышку, рухнул на диван, расплескав половину йогурта.

– Ну вот! – Немо сердито вытер йогурт с дивана, водрузил ноги на низкий столик, включил телевизор и стал равнодушно переключать каналы. Увы, его любимая программа ещё не начала работу после летней паузы. Хубси Хуберт был в отпуске и пока не появлялся на экране со своими прикольными метеопрогнозами.

На часах пробило девять, и Немо наконец услышал скрежет ключа в замке. Родители вошли в дом и споткнулись о его рюкзак.

– Привет, моё сокровище! – воскликнула мама, впорхнув в комнату. Она поставила на стол новую порцию просроченного йогурта, взъерошила Немо волосы и чмокнула в лоб. Полив цветок, она просмотрела почту и одновременно послушала автоответчик. – Супер! – радостно сообщила она мужу, который успел за это время снять уличную обувь. – Я записалась на субботу к парикмахеру. Надеюсь, господин Нокс сумеет сделать что-нибудь приличное из моих тонких волос.

– По-моему, у тебя и так красивая причёска. – Отец выудил из хлебницы хрустящий хлебец и громко им захрустел.

– Ты такой милый! – Фрау Пинковски ласково стряхнула крошки с его большого живота. – Ты тоже нравишься мне таким, какой есть. Тебе не надо худеть ради меня.

Господин Пинковски опустил глаза на свой живот:

– Но тогда в субботу я не влезу в полосатые брюки, а мне хочется пойти именно в них.

Немо с сочувствием усмехнулся. Чем ближе был день визита к родителям Оды, тем больше волновались его родители. Уже три недели они оба размышляли, что им надеть, что взять с собой и о чём говорить с супругами Мандельброт. Немо прекрасно их понимал. В конце концов, у него всё было точно так же. Каждый раз, когда он встречался с Одой, кровь шумела у него в ушах словно вода в стиральной машине.

– Что это такое? – Мама наклонилась и вытащила из-под школьного рюкзака небольшой свёрток, упакованный в пластик.

– Посылка?! – Немо тут же вскочил с дивана. Как же он её не заметил?! – Для меня? – Усталость как ветром сдуло. Два прыжка – и он уже выхватил свёрток из рук матери.

На этот раз посылка была мягкая и плоская. Но хоть она и выглядела совсем не так, как прежние, она явно предназначалась ему! В отличие от других жителей Нудинга, его родители почти никогда не заказывали ничего через Интернет.

Немо перевернул упаковку и прочёл надпись: «Господину Пинковски, Чёртов переулок, 10». Немо тут же скис. Адрес был правильный. И на этот раз он был напечатан, а не нацарапан от руки. Либо вор знал теперь адрес Немо, либо посылка предназначена…

– А-а, это наверняка для меня. – Отец взял свёрток из рук Немо и разорвал пластик. – Ну? Что скажете? – Он приложил к телу серые спортивные штаны с жёлтой неоновой полосой.

– Шикарно! – одобрила мама.

Господин Пинковски довольно усмехнулся:

– Быстро переоденусь и побегаю за зайцами.

Фрау Пинковски озабоченно наморщила лоб:

– Пожалуй, сегодня я составлю тебе компанию. А ты, сынок? Присоединишься к нам? – повернулась она к Немо.

– Нет, мам, – ответил он и поплёлся в ванную. На него опять навалилась невыносимая усталость.

Глава 5

И ещё одна посылка

Утро среды началось почти так же, как и утро вторника.

– Вчера на пробежке я снова встретил того зайца, – сказал за завтраком господин Пинковски.

Немо вытаращил глаза от удивления:

– Правда?!

– Но этого не может быть! – воскликнула фрау Пинковски. Её рука с ложкой вишнёвого йогурта замерла в воздухе. – Я ведь бежала прямо за тобой и не видела никакого зайца.

вернуться

1

Кстати, эту серию приключенческих книг, которая хорошо известна в Германии, написала Шарлотта Хаберзак. (Прим. ред.)

3
{"b":"771846","o":1}