Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– А пересудов, пересудов сколько!.. – Меггенсвок размашисто отбросил пустой мех и сонно вздохнул, прикрыв глаза. – «Столкнули, столкнули». Кому какое дело до сраного шахтёришки?.. Как будто наш цех… поредеет…

Низинник умолк, погрузившись в полусон.

– Соттак… – голос Креупци прозвучал неожиданно. – Что это? У тебя на шее.

Сморщив округлый лоб, Соттак запустил толстые пальцы под бороду и болезненно скривился, нащупав крохотную язвочку. Растревоженная неловким прикосновением она пустила по шее тонкую бледно-розовую струйку крови, которая казалась почти белой в сумраке.

Проповедь

Немногочисленные слушатели, сгрудившиеся на большаке у «Пивной шахты», – в основном, разумеется, туннельщики – замолкли. Хозяин Говель наблюдал за сумеречной проповедью Скитающегося через настежь распахнутую дверь, которая, вообще-то, пребывала в таком состоянии нечасто.

– Не буду вас обманывать, господа, у меня нет для вас ответов, – сказал проповедник и ощутил на себе десяток нерадушных взглядов. Оставшиеся смотрели с неприязненной настороженностью. – Только сочувствие.

– В бездну… твоё сочувствие, – раздался твёрдый голос мясника Тлинса, хорошо заметного из-за своего роста. Он, как и многие другие, предпочитал трактирный дом Говеля городским, в которых, на его вкус, не наблюдалось ни качественной выпивки, ни компании.

– Я не виню вас за подозрение, – проповедник улыбнулся со всей уместной учтивостью. – Но есть вещи, которые вы должны услышать. Для этого я пришёл в Лекмерт. Чтобы сказать вам. Мы закрываем глаза на происходящее…

– Неправда, – язвительно возразил Мерхсот, уже отпасший своё на сегодня. Облюбованное им пастбище на другой стороне тракта опустело. Овцы и козы вернулись в загон, их блеянье ещё не утихло. – Некоторые – бегут.

За шуткой последовали одобрительные смешки, но молчание, которым они увенчались, показалось горестным.

Мысленно названные «ненужным хламом» инструменты, кирка и нетронутые свечи остались на пыльном помосте низинного яруса. Обозлённый Креупци, окончательно утративший способность безболезненно видеть, наткнулся на кого-то из толпящихся слушателей, чем поднял правомерное ворчание. Прозвучало что-то вроде: «Не могли б вы поосторожнее, господин, как вас там».

Легко узнавшийся голос проповедника, доносившийся откуда-то спереди, немного притупил боль. Уже что-то, хотя тускнеющий свет сумерек по-прежнему обжигал.

– Короли просто так не покидают свои престолы, не в их это привычках, – касались слуха обрывки проповеди. – Но, как видно, страх перед неизведанным может сказаться и подобным образом, и на людях подобного положения.

Резь уходила, Креупци не осознавал этого, настолько он к ней привык.

– Вместе с тем потускнела и темнота. Теперь мы можем видеть отчётливо. На нас снизошло благословение Бледного Света, он избавил нас от обманщицкой слепоты. Уродцы, которых вы так опасаетесь, – лишь отголоски правдивости. Они отражают суть, – после этих слов неприятная тишина повисла в прохладном вечернем воздухе. Тлинс отхаркнул в дорожную пыль. Судя по подозрительным выражениям лиц, многие негласно одобрили то, что не было сказано.

– Так, ну-ка в сторону, – сквозь толпу с трудом продрался тощий страж порядка. Завсегдатаи «Пивной шахты» признали в нём Шнаса, городского патрульного. Одет, как полагается, надвинутый капюшон оставлял на виду только присущую ему ухмылку. – Ты, – острый палец нацелился Бернеку в грудь. – Тебе больше не дозволенно быть здесь. Тебе и прочей религиозной шелухе приказано покинуть окрестности Королевского Трактира не позднее, чем завтрашней ночкой. Король приказал.

– Я странствующий проповедник, – склонил голову Бернек. – Я и так покину это место. Люди требуют утешения во всём королевстве.

– Король вернулся? – переспросил Мерхсот недоверчиво. – Забыл прихватить что-то из вещичек?

– Меньше болтай, – патрульный поджал губы, сбавляя высокий голос. От глумливой мины остался лишь задумчиво скривлённый уголок рта. – Престол занял престарелый кузен Сбежавшего Короля. Ты, проповедник. На твоём месте я бы ушёл прямо сейчас. Расходитесь, все, все расходитесь.

Не интересуясь тем, будет ли выполнено данное им распоряжение, Шнас пошагал прочь, к Глухим воротам. Озадаченные выпивалы начали стягиваться в трактир – новостей для обсуждения прибавилось, да и к потёмкам они не питали такой уж любви. В конце концов проповедник остался на большаке в компании одного-единственного шахтёра, и того не вполне расположенного к беседе.

– Как твои глаза, Креупци? – дружелюбно спросил он, опершись на изгородь постоялого двора. Креупци метнул на него страдальческий прищур.

– На время проповеди мне полегчало. А теперь опять…

В глазах Бернека смутно проявилась и тут же исчезла странная темнота.

– Вроде бы, тебе не было так плохо при нашей последней встрече.

– Да. Не знаю. Не уверен, – Креупци поспешно отвернулся, остановив взгляд на далёком светло-сером пятне. По примятому пастбищу брела отбившаяся от стада одинокая овца. Худющая, дрожащая, она изредка блеяла, отшатываясь от каждой ночной тени. – Это всё духота. И пыль.

Проповедник запахнул накидку и ту, что под ней, тоже.

– Ты же понимаешь, что эта боль… она не совсем привычного рода.

Креупци непонимающе повёл подбородком, опустив уголки губ.

– Сейчас много непривычного происходит. И почему моя боль должна быть иной? Подумай лучше о себе. Слышал, что сказал стражник? Теперешний владыка Скитающихся не жалует.

– Да, мне не следует здесь оставаться. А вот тебе ничто не мешает пойти со мной. Просто так ты вряд ли излечишься. Но в нашем святилище тебе могут помочь… Светлая Сестра может.

– Светлая Сестра? – по лицу Креупци пробежала короткая усмешка. – Как будто мне это о чём-то говорит. Даже если бы и говорило, с чего ей мне помогать? Что ещё важнее – с чего мне доверять ей? Вы, жрецы, смахиваете на фанатиков со всеми этими молитвенными бреднями о темноте и свете. Если и она такая же…

– Твоё неверие вполне законно. Но я убеждён, что Она – не такая, – Бернек впал в задумчивость и тоже уставился на овцу. – Мне сложно утверждать, какова она, потому что я, вообще-то говоря, и сам не очень её понимаю. Тем не менее, моё предложение в силе.

– Чтоб ты бросил меня посреди большака, когда я вконец ослепну? Великодушно, проповедник. Лучше уж я утрачу зрение в своей постели, в тепле. К тому же разгуливать по темени в такое время – не очень-то разумно. Мне думалось, проповедники – народ сметливый. Забывая, конечно, что слегка полоумный. Если даже Королевский Трактир заполонила нечисть, не хочу думать, что завелось в Квёлых Землях.

Бернек отрицательно покачал головой.

– Пока что не все молитвы произнесены. Я уйду завтра, как стемнеет. И ты всё ещё можешь передумать.

Проповедник достал откуда-то из-под одежд незатейливую курительную трубку, забил её слабо пахнущим табаком и удалился. Дверь трактира впустила в ночь немного света и захлопнулась за ним, оградив тишину от пьяного гула. Овца тоже куда-то подевалась, и впервые за долгие месяцы Креупци с облегчением почувствовал себя в одиночестве.

Глава 9. Хозяин Серого поместья

Вино, оставшееся в погребе

Серое поместье, безжизненные огороженные угодья в северных окрестностях Деллоата, пользовалось не самой лестной репутацией. Отчасти потому, что его владелец, Карлос Дергилл, сосланный в Бескоролевство уже в преклонном возрасте, обзавелся знатной сворой наёмных мародеров – для сохранности припасённого состояния и немногочисленного семейства. Слушки об этом месте ходили разные, и все они сводились к тому, что туда лучше не соваться. Тем не менее, некоторые совались. Никто, правда, этих некоторых в лицо не видел, да и не хотел видеть.

– У господина Дергилла встреча намечается, – со зловещей усмешкой буркнул Даллри, рослый охранник в кожаном нагруднике сомнительной крепости. Никто не знал, за что он угодил в Дервар, люди его профессии предпочитали скрывать это. Предводитель наёмников Серого поместья Ренен, сидящий на лавке у дверей в особняк, расправил плечи и прислонился спиной к холодной стене.

15
{"b":"771468","o":1}