Гэвин поспешно отдалялся от журналистов, когда позади него раздался резкий голос.
– Ты, – окликнул его кто-то. – Грив.
Гэвин обернулся. Тот, кто его позвал, отделился от группы людей, в которых Гэвин узнал местных заклинателей. Среди них был Баярд Эттуотер, бледный пожилой мужчина с претенциозным моноклем. Фань Вэнь, длинные черные волосы которой были заколоты замысловатой заколкой с магическим камнем. И Диана Алешир, темнокожая женщина, сжимающая в руках дизайнерскую сумочку – ее магазин в центре города по размерам вполне мог потягаться с супермаркетом.
Гэвин хорошо их знал. В конце концов, он побывал в магазинах каждого из них – и каждый из них отказал ему в поддержке.
Грубые заклинания он мог создавать и самостоятельно – точно так же, как теоретически мог шить себе одежду. Но если он хочет, чтобы у него был хоть какой-то шанс после падения Кровавой завесы, ему нужно более качественное снаряжение. Турнир длился либо три месяца, либо до тех пор, пока в живых не останется только один чемпион – в зависимости от того, что наступит раньше. Гривам редко удавалось продержаться дольше недели. Заклинатель, согласившийся поддержать его, помог бы решить эту проблему. Сделал бы так, чтобы он смог конкурировать с такими чемпионами, как Элионор и Изобель.
К сожалению, ни один заклинатель не станет поддерживать Грива.
– Да? – осторожно, но и с надеждой спросил Гэвин.
– Османд Уолш, «Заклинания Уолша», – величественно произнес мужчина, протягивая руку. Пожимая его ладонь, Гэвин уловил запах сигарного дыма и джина. Османд Уолш был крупным мужчиной, одетым в броский костюм лавандового цвета. Над ушами у него торчали пучки седых волос, зачесанные на лысину у него на затылке.
– Ты – чемпион своей семьи, да?
– Да.
От внимания Гэвина не ускользнула насмешка, с которой он произнес слово «чемпион».
– Тогда ты должен знать, – сказал Османд Уолш, его розовое лицо слегка покраснело, – что существуют правила, которые нужно соблюдать за несколько недель до турнира.
– Прошу прощения? – Гэвину внезапно вспомнились хулиганы, изощренно издевавшиеся над ним в детстве. Насмешки прекратились только тогда, когда он стал достаточно сильным, чтобы проклинать их в ответ.
– Нельзя просто прийти в мой магазин и попросить о поддержке. Приходя к нам в магазин, наши клиенты ожидают, что получат там определенный опыт. А если ты будешь им мешать? Ты же должен понимать, какое это производит впечатление. Ты действительно считаешь, что мы начнем сотрудничество после того, как вы втоптали наш город в грязь?
Глаза Гэвина заволокло пеленой ярости. Он сосредоточился на магическом камне на среднем пальце левой руки.
Можно было бы приклеить язык Османда Уолша к нижней челюсти с помощью Пасти дьявола. Тогда до конца дня он будет испытывать крайне болезненные ощущения при попытках заговорить. Неплохо по отношению к человеку, который может вот так просто позволить себе такие жестокие слова. Даже несмотря на то, что Уолш совершенно точно проклянет его в ответ.
И все же Гэвин заставил себя разжать кулак. Он не может сделать это здесь. Не на свадьбе своей сестры. Вот если он победит на турнире – тогда он отомстит.
– Конечно, я понимаю, – Гэвин постарался ответить максимально вежливо – и пошел прочь. Он попытался отгородиться от всего этого – от этих людей, от этого шума. Ему нужно было сохранить спокойствие, и больше ничего он придумать не смог.
Вот почему, когда началась драка, Гэвину потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что ее начал его младший брат.
Краем глаза он заметил предательское белое мерцание заклинания и повернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как Фергюс бросился на темноволосого кузена Пэйна на замшелых ступенях банкетного зала. Он сделал это на виду у всех, забыв о магии и решив прибегнуть к старому проверенному способу: кулакам.
– Возьми свои слова обратно! – кричал Фергус, хватая мальчика за лацканы костюма.
– Твоя сестра не Пэйн, – сказал другой мальчик. Голос его дрожал от презрения. – И никогда не станет членом нашей семьи.
Фергюс взвыл и набросился на кузена Пэйна. Мальчики повалились на дорогу, замелькали наполовину произнесенные заклинания и кулаки. Охотники за проклятиями наблюдали за всем этим с жалким восторгом, улюлюкая и крича, как будто это было какое-то представление. Мелькнуло несколько вспышек фотокамер.
Гэвин знал, что в произошедшем будут винить Гривов – так же, как их винили в том, что в городе сейчас полно приезжих. Он уже видел заголовки статей: «драка на свадьбе», «снова опозорены».
И если он не вмешается, так и будет.
Гэвин посмотрел на большое золотое кольцо с печаткой, надетое на его средний палец. Оно было украшено безвкусным кристаллом, от которого исходило белое свечение обычной магии. Используя заклинание, он вложил в него весь гнев, испытанный им за последние несколько минут.
Это было простое заклинание третьего класса, Стой на месте – реплика более модного Стоп-кадра. Но оно справилось со своей задачей: оба мальчика замерли, вокруг них замерцали белые струйки магии, приостанавливая их в стазисе.
– Эй! – рявкнул Фергюс. Мальчик был весь красный, а под глазом у него назревал синяк. – Это ты сделал?
– Нет! – кузен Пэйн впился в него взглядом. – Я думал, Гривы не могут использовать магию.
Гэвин встал между ними и пристально посмотрел на Пэйна.
– Ты ошибался.
Заклинание потребовало реальных усилий – ни один из мальчиков не хотел, чтобы его сдерживали, – но оно того стоило из-за невольного уважения, которое мелькнуло в их глазах. Узел в груди Гэвина ослабел, когда Роланд Пэйн взял Каллисту за руку и что-то пробормотал. Услышав его слова, сестра расслабилась.
Все присутствующие на свадьбе, казалось, испустили коллективный вздох облегчения – охотники за проклятьями же, казалось, были разочарованы окончанием шоу. Гэвин бросил на них презрительный взгляд. Большинство из них выглядели как типичные туристы, но среди них выделялась одна женщина. Она была одета в темно-синий брючный костюм, ее черные волосы были собраны в низкий пучок. Она смотрела на него. В ее взгляде не было злобы, скорее, он был… оценивающим. Гэвин отвернулся, почувствовав себя странно незащищенным.
Удостоверившись, что мальчики не продолжат драку, он хотел было их разморозить, но тут к ним поспешно подошла одна из Торбернов. В Ильвернате не было вечеринки, на которую не был бы приглашен кто-то из этого семейства. Девушка была высокой и мускулистой, с бледно-розовой, покрытой веснушками кожей и длинными, заплетенными в косу каштановыми волосами. Бриони Торнберн была на год старше его и тоже училась в крупнейшей государственной средней школе Ильверната. Она была капитаном половины их спортивных команд и старалась дружить со всеми сразу; как и у остальных членов ее семьи, ее репутация была настолько безупречной, что в ней можно было увидеть свое отражение. Торберны еще не назвали своего чемпиона, но она была явным фаворитом.
– Какие-то проблемы? – спросила она. Ее голос был слащавым и самоуверенным.
Еще одна их семейная черта. Торберны любят совать нос не в свое дело.
Гэвин покачал головой, глядя на дорогие кольца с заклинаниями, украшающие ее руки.
– У меня все под контролем.
– Уверен? Не могу гарантировать, что мальчики не продолжат драться, когда ты их разморозишь.
Кольцо на ее указательном пальце замерцало – и мгновение спустя Гэвин зашипел от боли. Его заклинание перестало действовать. Ощущение было неприятным: как будто внутри его разогнули гвоздь.
Мальчики переминались с ноги на ногу. Они снова могли двигаться, но не продолжили драку. Вместо этого у них на лицах застыло одно и то же смущенное выражение.
– Ой, – пробормотал Фергюс. – Да плевать.
– Да, – эхом отозвался кузен Пэйн. – Мне тоже.
И они убежали к своим родным. Гэвин посмотрел на Бриони. Ее самодовольство было очевидным.
– Что ты с ними сделала?
Она пожала плечами и зевнула. В прямом смысле.