Литмир - Электронная Библиотека

— Эй, ну и в каких облаках ты витаешь?

Мысль прервалась на середине, когда столкнулся с чем-то — нет, с кем-то, кто не был этим доволен. Человек ворчал и хмурился, сложив руки на груди. Джейк моргнул, прищурился. Наконец-то вернулся в реальность.

— Извини, пытался соединить все зацепки вместе. Почему ты остановилась?

— Я вроде как заметила кое-что. Сейчас, сейчас… О!

Эви указала пальцем на одно из деревьев. Джейк прищурился. Он не хотел признавать, но бессонные ночи за компьютером всё же не прошли бесследно и теперь, сколько бы ни присматривался, не мог рассмотреть на тёмной коре ничего необычного. Что она нашла? Следы от пуль? Особые зарубки? Что? Подошёл ближе, стараясь следить за пальцами, но рассмотреть ничего важного всё равно не мог. Всего лишь нацарапанные на коре буквы и знаки — такое можно увидеть слишком часто. В конце концов, ни один из них не говорил «Х похитил Ханну Донфорт, потому что…» Только вздохнул и качнул головой.

— Объясни мне.

— Надписи, присмотрись к ним.

И Джейк послушно пригляделся, пытаясь увидеть смысл в вырезанных на коре дерева буквах. Неизвестные имена, сердца, просто буквы… Буквы?

— Ты пытаешься сказать, что это похоже на части инициалов?

— Бинго! Причём часть совпадает с уже знакомыми нам именами. Х — Ханна, Р — допустим, Ричи, Дж — Дженнифер. Но вот что это за «Др»? Не помню упоминания о таком.

— Я запишу твои догадки, — говоря это, Джейк набирал в заметках инициалы. Краем глаза он заметил, что Эви сделала снимок заинтересовавшего её дерева. — Но ты же понимаешь, что это может быть всего лишь совпадением и не иметь отношения к этому делу?

— Я знаю. Но стараюсь зацепиться за любую соломинку. Судя по той карте, которую ты показывал, и рассказу Джесси сейчас мы совсем недалеко от той школы.

— А судя по высоте надписи, сделать её мог ребёнок, — Джейк вздохнул. — Тем не менее, пока это не похоже на зацепку.

— Иногда ты такой зануда, — Эви повернулась к нему, блеснув глазами, и закинула руку на плечо. Показалось, что щёки стали красными уже от этого. — Но я могу только согласиться. Идём?

То, что в Дасквуде называли старым городом, начиналось сразу за узкой полосой леса. Джейк медленно огляделся. Разруха. Первое слово, которое приходило на ум при взгляде на посеревшие растрескавшиеся стены и разбитые окна некогда уютных домов. Джейк шагал медленно, оглядываясь. Неприятное место. Но довольно странное — если пожар был только в одном доме, почему все остальные в таком состоянии? Почему здесь больше никто не живёт? Этот Дасквуд… Что ни место, то вопрос, кажется, это осталось неизменным.

— Попробуем осмотреть другие дома или сразу пойдём в известное нам место? — спросил Джейк.

Тишина. Он подождал несколько секунд в надежде, что Эви просто размышляла над ответом, но обернулся, так и не услышав ничего.

Она отстала на несколько десятков шагов и теперь недвижно стояла среди пустой улицы, будто загипнотизированная глядя в одну точку — разбитое окно одного из домов. Подошёл ближе — никакой реакции. Коснулся плеча — тишина. Вздохнул.

— Эви, где ты?

Она вздрогнула и перевела взгляд на него. Едва улыбнулась.

— Извини, задумалась. Это место напоминает кое-что.

— Да, что-то общее есть.

— Что?

— Что? — поняв, что сказал лишнее, Джейк мысленно хлопнул себя по лбу. — Говорю, нам следует держать себя в руках даже в таких непростых обстоятельствах.

— Ты не это говорил, — Эви запустила пальцы в волосы. — Но ладно. Значит, возвращаемся к осмотру, — огляделась. — Здесь так много домов. Может, лучше разделимся?

— Нельзя разделяться в местах вроде этого. Я немного сомневался прежде, но теперь уверен. Будет лучше, если мы сосредоточимся на осмотре той школы.

Эви была чрезмерно молчалива — только кивнула и пошла вперёд, задев его плечом. Джейк несколько секунд смотрел ей вслед, затем качнул головой и тоже направился вперёд. Сегодня с ней происходило что-то, но Джейк не мог винить её в этом. Сколько бы Эви ни пыталась делать вид, что ей всё равно, она была довольно чувствительной девушкой — он знал, совершенно точно знал, потому что видел её в действительно непростое время.

Нужное здание Джейк узнал сразу. Три обгоревших этажа, верхние уничтожены почти полностью, крыша провалилась. Казалось, соверши они один неверный шаг — эта конструкция погребёт их заживо. Признавать не хотелось, но от простого взгляда спина покрывалась мурашками.

— Кажется, здесь закрыто, — заметил у самого входа.

Дверь, выглядевшая массивной и крепкой, украшена исцарапанным амбарным замком. Джейк протянул руку, чтобы проверить насколько хорошо в действительности запрещён вход, но одно слишком быстрое движение заставило дверь сорваться с петель. Смесь трухи и пыли осыпала каждого с ног до головы, поднялся шум — Эви зажмурилась и зажала уши руками. Закашлялся. Оставалось только ждать, пока пыльное облако осядет, позволив вздохнуть полной грудью и хоть немного увидеть дорогу.

— Кха-кха… Я просто забуду о твоих словах.

Ничего не ответив на колкое замечание, Джейк просто шагнул внутрь, огляделся. В просторном холле всё выглядело ещё хуже, чем снаружи. Слой пыли поверх разбитого, брошенного убранства некогда богато обставленного дома заставлял кашлять при осмотре и мешал видеть детали. Пол скрипел, некоторые доски прогибались, как будто грозя: один лишний шаг — отправишься осматривать на предмет улик подвал.

— Здесь придётся разделиться, — в мысли ворвался голос Эви. — Ходить вместе — пустая трата времени. Возьму комнаты слева.

— Это может быть о… Ладно, будь осторожна.

Заканчивая фразу, Джейк посмотрел в спину убегавшей напарницы. Покачал головой: сегодня даже более безрассудная, чем обычно. Но кое в чём она права: время — слишком ценный ресурс, чтобы растрачивать его впустую, выполняя одинаковые задачи. Возможно, в этом на самом деле есть смысл. Ещё раз глянув туда, где исчезла Эви, он направился к правой части запылённого холла.

Здесь было три двери. Два кабинета — судя по обгоревшим табличкам — и один проход в коридор с минимум десятком комнат. Работы предстояло немало.

Джейк натянул перчатки и только после схватил дверную ручку.

В кабинете царила разруха, как будто в своё время здесь играло не только пламя. Рабочий стол развёрнут диагонально, из металлического шкафа выброшены папки с бумагами… Нет, без них. Даже беглого осмотра хватило, чтобы убедиться: не осталось ни одного документа, причём забрали их недавно. Мебель даже не успела вновь покрыться пылью — это место отличалось от холла. Но когда именно был здесь неизвестный? И как попал сюда, если у двери не было следов? Мог ли залезть через окно? Быстрый взгляд — осознание. Мог. Стёкла растрескались, решёток нет. Что могло быть в этих бумагах? Они связаны с похищением Ханны или это лишь совпадение? Вопросов много, но главный — где искать ответы?

Джейк качнул головой, осмотрелся ещё раз. Не осталось ничего, кроме резкого химического запаха, от которого перед глазами плыли цветные пятна — тот, кто был здесь, приложил немало усилий, чтобы убрать следы. Зажмурился и пошёл к выходу, хватаясь за уцелевшие вещи. Нужно поспешить.

Перед тем, как идти дальше, сделал фотографию таблички на двери, чтобы после попытаться найти соответствия.

Он осматривал комнату за комнатой, стремясь найти хоть какую-то зацепку, но не видел ничего хоть сколько-нибудь полезного или интересного. Полупустые комнаты со следами копоти и запахом плесени, из мебели — металлические основания кроватей в некоторых спальнях. Ничего, что хотя бы казалось полезным для расследования. Только старые одеяла и детские рисунки. Оставалось надеяться, что Эви повезло немного больше.

Спрятав руки в карманы, Джейк вернулся в холл. Эви уже ждала, прислонившись спиной к стене, присматриваясь к лестнице с несколькими провалившимися ступенями.

— Не стоит этого делать.

Она вздрогнула, будто не слышала, как Джейк вернулся, окинула его странным затуманенным взглядом и шагнула к лестнице.

35
{"b":"771168","o":1}