Литмир - Электронная Библиотека

He withdrew ten thousand dollars from his account.

1877. Мы обеспокоены этими проблемами. – We're concerned about these problems.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с глаголом to be.

Подлежащее + am или is или are + …

To be concerned about – это устойчивое выражение. Переводится как беспокоиться, заботиться о чем-либо.

Повторим ещё раз.

We're concerned about these problems.

1878. Нам следует знать все преимущества и недостатки этого метода. – We should know all the advantages and disadvantages of this method.

Это утвердительное предложение в настоящем времени с модальным глаголом should.

Подлежащее + should + основной глагол без частички to + …

Повторим ещё раз.

We should know all the advantages and disadvantages of this method.

1879. Он раздал свою старую одежду. – He gave out his old clothes.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Give out – это фразовый глагол. Переводится как раздавать что-то.

Повторим ещё раз.

He gave out his old clothes.

1880. Он хотел бы зарабатывать больше денег. – He'd like to earn more money.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени с модальным глаголом would.

Подлежащее + would + основной глагол без частички to + …

В разговорной рече возможны сокращения местоимение + 'd.

Модальный глагол would переводится как сделал бы что-то.

Повторим ещё раз.

He'd like to earn more money.

Часть 5

1881. Они не начнут обсуждать это до тех пор, пока он будет здесь. – They won't start discussing it until he's here.

Это предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится к первой группе.

Правило согласования времен. Первая группа. Когда в главном предложении сказуемое является глаголом в настоящем или будущем времени, тогда в придаточном предложении будет использовано любое время, которое подходит по смыслу.

В главной части предложения – глагол в отрицательной форме простого будущего времени – won't start. В придаточном предложении – глагол в утвердительной форме простого настоящего времени – is.

Обратите внимание, что предложение в простом настоящем времени после until, переводится на русский язык в будущем времени.

Глагол start позволяет использовать после себя как инфинитив, так и герундий. Смысл высказывания при этом не изменяется. Можно сказать They won't start to discuss it until he's here.

Повторим ещё раз.

They won't start discussing it until he's here.

1882. Я тебя слушаю. (Действие происходит в момент речи.) – I'm listening to you.

Это утвердительное предложение в Present Continuous Tense.

Подлежащее + to be (am/is/are) + основной глагол с окончанием -ing + …

Подробно это время рассмотрено в примере №1822.

Повторим ещё раз.

I'm listening to you.

1883. Шел сильный дождь. Пришлось надеть плащи. – It was raining hard. We had to wear our raincoats.

Первое предложение – это утвердительное предложение в Past Continuous Tense.

Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …

Второе предложение – это утвердительное предложение в простом прошедшем времени с модальным глаголом have to.

Подлежащее + had to + основной глагол + …

Модальный глагол have to выражает необходимость, зависящую от внешних условий, часто противоречащую желанию говорящего.

Past Continuous Tense – прошедшее продолженное время описывает какое-либо действие, происходившее в прошлом в течение какого-либо времени или занимавшее продолжительное время.

С этим временем часто употребляются следующие обстоятельства времени: at 6 o’clock (yesterday) – (вчера) в 6 часовat that moment – в тот моментat that time – в то время и другие, all day long – весь деньall the time – всё времяthe whole day – весь деньfrom 10 till 12 – с 10 до 12 часовduring – в течение и другие.

Утвердительная форма:

Подлежащее + to be (was/were) + основной глагол с окончанием -ing + …

Отрицательная форма:

Подлежащее + to be (was/were) + not + основной глагол с окончанием -ing + …

Вопросительная форма:

(Вопросительное слово) + to be (was/were) + подлежащее + основной глагол с окончанием -ing + …

Повторим ещё раз.

It was raining hard. We had to wear our raincoats.

1884. Её ограбили. – She was robbed.

Это утвердительное предложение в пассивном залоге в простом прошедшем времени.

Подлежащее + was/were + основной глагол с окончанием -ed (или третья форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

She was robbed.

1885. Менеджмент решил не поднимать цену. – The management decided not to raise the price.

Это утвердительное предложение в простом прошедшем времени.

Подлежащее + основной глагол с окончанием -ed (или вторая форма неправильного глагола) + …

Повторим ещё раз.

The management decided not to raise the price.

1886. В комнате нет кресла. – There isn't an armchair in the room.

Это предложение иллюстрирует употребление оборота there be в отрицательной форме простого настоящего времени.

There + is/are + not + …

Оборот there be переводится, начиная с обстоятельства места. Если обстоятельства места нет, то при переводе, предложение начинается со слов есть, имеется, существует, бывает, находится или вовсе не переводится.

Оборот there be используют, когда хотят сказать, что что-то существует (не существует) или находится (не находится) в конкретном месте.

Повторим ещё раз.

There isn't an armchair in the room.

1887. Тебе не нужно туда идти. – You need not go there.

Это пример отрицательного предложение с недостаточным глаголом need, в значении отсутствия необходимости совершения действия.

Подлежащее + need not + основной глагол без частички to + …

Повторим ещё раз.

You need not go there.

1888. Он винит меня во всем. – He blames me for everything.

Это утвердительное предложение в простом настоящем времени.

Подлежащее + основной глагол (с окончанием -s или -es для третьего лица) + …

Blame … for – это устойчивое выражение. Переводится как винить кого-то в чем-то.

Повторим ещё раз.

He blames me for everything.

1889. Как мы и договаривались ранее, мы должны были встретиться в два часа, чтобы вместе пойти на стадион. Но Майк не пришел. – As we had agreed before, we were to met at two o’clock to go to the stadium together. But Mike did not come.

Первое предложение иллюстрирует правило согласования времен и относится ко второй группе.

8
{"b":"770477","o":1}