Литмир - Электронная Библиотека

В беседке стояли два низких длинных дивана, покрытые плоскими шелковыми подушками. Между диванами – низкий столик, и больше ничего. Ветер неспешно шевелил ткань, скрывающую озеро, и Кэрри отодвинула её в сторону и облокотилась о перила, залюбовавшись лотосами.

– Юми сказала, ты была в храме, – зазвучал тихий голос за спиной. Сердце тут же подскочило в горло, Кэрри резко обернулась. После того, как увидела его другим, в истинном обличье, было слишком сложно видеть в нём профессора из пансионата. Этот Сакумо был другим, теперь Кэрри могла понять свою первую реакцию на него – страх. Безотчётный и неконтролируемый. И в то же время к страху примешивалась тайная гордость за то, что он выбрал её. Пусть ненадолго, но всё же из всех он выбрал именно её.

– Я хотела узнать тебя лучше, – тихо призналась она, стараясь не смотреть так жадно, будто не видела сто лет, не меньше. Будто они не расстались утром, не провели всю ночь в одной кровати.

– И как тебе то, что ты узнала? – он склонил голову набок, ожидая ответа и не спеша приближаться. В тёмно-сером кимоно и чёрных штанах, выглядывающих в прорези, с гладко зачёсанными волосами и чёрными, глубокими глазами он казался тем богом с картины.

– Это… странно, – вздохнула Кэрри, пытаясь быть предельно честной. – Ты был очень жестоким богом, да?

– Да, – ровно ответил он, сделав маленький шажок навстречу. – Тебя это пугает?

– Отчасти. – Кэрри невольно облизнула пересохшие губы. – Ты мог бы быть жестоким… со мной?

– Зачем? – казалось, Сакумо искренне удивился. – Я никогда не обижал женщин. Только если они были воинами, ведь на войне нет пола.

– И как много женщин мечтали быть рядом, когда тебе поклонялись?

– Немало, – скупо ответил Сакумо. – Когда ты молод и только-только начинаешь сознавать свою власть, устоять перед соблазном сложно. Да и нет необходимости. Мне некому было хранить верность, поэтому в моей постели очень часто оказывались те, кто хотел себе частичку бога.

– А потом появилась Линн, – подытожила Кэрри. Сакумо подошёл к ней так близко, что тепло его тела обожгло сквозь ткань.

– Да, – спокойно проговорил Сакумо, кладя руки на её талию и задумчиво поглаживая рёбра большими пальцами. – Тогда я верил, что это навсегда.

– Она приезжала сегодня. Сказала, что если захочет, может вернуть тебя в любой момент. – Кэрри не знала, зачем говорит это. Возможно, ей хотелось, чтобы он начал убеждать в обратном. Хотелось, чтобы он сказал что-то вроде «у меня теперь есть ты». Но Сакумо молчал, глядя поверх её плеча на озеро.

– Я не вещь, – сказал наконец так спокойно, что Кэрри невольно скрипнула зубами – как можно быть таким холодным?!

– Ты сильно её любил? Прости, что спрашиваю, но, согласись, я имею право на любопытство.

– Да, Кэрри, – он снова посмотрел на неё, – я сильно её любил. И знаю, что ты, вероятно, хотела бы услышать, что теперь я люблю тебя, но это не так.

– Было бы странно это услышать, – мягко улыбнулась она. Отчаянно хотелось положить руки ему на грудь, почувствовать биение его сердца. Просто обнять и вдохнуть его запах, почувствовать тепло, почувствовать, что она кому-то нужна. Что она здесь не одна. Но Кэрри не могла решиться и сделать это: слишком интимным вышел бы подобный жест. Что бы Сакумо ни говорил, она всё ещё не могла привыкнуть к тому, что сейчас он её мужчина. И плевать на какие-то правила и время, которое у них есть – надо просто поверить, что сейчас он принадлежит только ей. Не Линн с их общим прошлым, а ей, Кэрри, обычной смертной девушке с более чем фривольным и распущенным поведением, попавшей в пансионат, чтобы там вести себя не менее распущенно, хоть и следуя правилам.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

12
{"b":"770178","o":1}