Литмир - Электронная Библиотека

План находился на грани провала.

И Элли решилась.

– Дай, пожалуйста, – она выхватила из кармана Эвклида пистолет, подлетела к борту и запрыгнула на натянутый как струна, вибрирующий канат.

– Элли! Стоять! Ты с ума сошла! Да чтоб тебя!

Но она, раскинув руки, уже шагала над бездной к аэростату. И старалась не думать, что теперь страховки нет, и если аэростат дернется в сторону, она, скорее всего, не удержится.

Далеко под ногами искрился и переливался океан.

Хорошо, что «Горгона» идет низко, и погода отличная. Есть шанс выжить.

Но лучше, конечно, не падать.

Через пару секунд она оказалась возле люка аэростата и ввалилась в рубку.

Рыжий пират изумленно оглянулся на нее. Одной рукой он нажимал рычаги, другой пытался лихорадочно отстучать радиограмму.

– Руки вверх! – с удовольствием воскликнула Элли, ткнув пистолетом пирату в лицо.

Тот немедленно повиновался.

– Нет, опусти руки, – досадливо поправилась Элли. – Положи их на рычаги и дай задний ход. Обратно на «Горгону».

– Кто ты такая?!

– Агент из бюро Биркентона с лицензией на убийство, – браво объявила Элли. – И я его сейчас совершу, если не послушаешься. Дави педали, рыжий! Ну!

* * *

Рыжий послушно повернул рычаг. Аэростат дал задний ход и скоро мягко ткнулся в борт «Горгоны».

Люк распахнулся, в рубку запрыгнул Ларсен, мгновенно оценил обстановку и рявкнул:

– Элли, ты обещала слушаться приказов! Ты могла погибнуть. Я чуть не умер от страха, когда ты побежала по канату!

– Прости, у меня не было времени спрашивать твоего приказа, – кротко отозвалась Элли. – Я действовала по обстоятельствам, как ты велел.

– Дай сюда.

Он забрал у нее пистолет и велел пирату:

– На выход!

Бумброк за ворот вытащил пирата наружу, а капитан уселся перед портативной радиостанцией и надел наушники.

Элли выкарабкалась на палубу и застала чудесную сцену. Тигры развалились на галерее и грелись на солнышке. После долгого заточения они одурели от свежего воздуха. Больше они никуда не желали идти.

Бумброку, Элли и пленнику приходилось через них перешагивать.

Пират постоянно спотыкался от страха.

– На хвост не наступи! – сердито велела ему Элли. – А то я тебе тоже на что-нибудь наступлю.

Бумброк потащил пирата в трюм. А Элли подошла к Мику, который так и торчал на галерее железным пугалом.

Ласково коснулась его груди. Металл нагрелся на солнце, и казалось, что в големе теплится жизнь, как человеке из плоти и крови.

– Мик, прости. Мне пришлось это сделать. Бандиты подменили тебе перфокарту. Они хотели убить нас. И хотели, чтобы ты им помогал. Пока постой тут, ладно? Потом я вернусь за тобой.

– Опять ты с ним разговариваешь? Зачем? – спросил Эвклид, перепрыгнув на палубу. Он был собран и бледен, но широко улыбался.

И тут Мик пошевелился – очень медленно он кивнул головой!

– Ты соображаешь! Ты можешь двигаться! – возликовала Элли. – Ты помнишь меня и тигров. Эвклид, я была права!

– Ты всегда и во всем права, Элли, – с каким-то благоговением отозвался Эвклид.

– Мой милый Мик, – Элли не удержалась и обняла голема.

– Ну вот, теперь я ревную, – заметил капитан.

Элли хмыкнула, а голем вновь ее удивил. Он пошевелил рукой.

А потом с видимым усилием Мик сделал осторожный шаг. И второй. И третий!

Он двинулся к Радже, который при его приближении вскочил и коротко рыкнул.

– Голем ожил! Осторожнее! – крикнул Бумброк.

– Он теперь не причинит нам вреда. Он нам поможет!

Голем протянул руку к Радже и неуклюже погладил его по голове. Тигр благослонно принял ласку. Потянулся и опять улегся на пол.

– Мик, пойдем с нами! – позвала его Элли, не надеясь на успех.

Но Мик послушно повернулся.

Потрясающе! Ее гипотеза подтвердилась. Големы обладают собственной волей и могут действовать даже без перфокарты!

Мастер Фукс допускал такую возможность, но не успел ее проверить. Чем старше голем, тем больше он накапливает опыта. Он развивается, запоминает, как человек.

Правда, Мик двигался медленно, как во сне, и казалось, что он обдумывает каждое свое движение. Но теперь он на их стороне. Беглецы обзавелись важным союзником.

Элли радостно повернулась к Эвклиду, который изумленно смотрел на бестолковые передвижения Мика.

– Правда, я молодец? – спросила она с торжеством.

Эвклид положил ей руки на плечи и крепко стиснул.

– Ты молодец, но при этом самая безрассудная девушка на свете, – сказал он серьезно. – Именно за это я в тебя и влюбился. Но все же, прошу...

– Я постараюсь тебя слушаться, – закивала она, задыхаясь от счастья. – Однако больше обещать ничего не буду. Всякое может быть!

– Вот именно, что всякое. Мы не на сцене в кабаре. Тут все на самом деле. Даже если ты сильная, ловкая и выносливая, как ни один человек, единственный промах может стоить тебе жизни.

– Тебе тоже, Эвклид. Но вместе мы составили неплохую пару, не находишь?

– Лучшего первого помощника у меня не было, – признал он. – Хотя, скорее, все наоборот – сейчас я твой помощник. Впервые в жизни мне нравится эта роль.

Он ласково стиснул ее руку в своей крекой руке.

Элли вздрогнула от удовольствия. Как здорово, что Эвклид не из тех мужчин, которые не выносят, когда женщина в чем-то лучше их!

Неважно, что будет дальше. Пройдут ли они с Эвклидом жизнь рука об руку или расстанутся... Сейчас они не просто влюбленные – они партнеры. Они доверяют друг другу. Понимают друг друга с одного взгляда.

Но ведь так и бывает у людей, она слышала! Ты встречаешь своего человека, и он становится для тебя всем – другом, опорой. И слова становятся не нужны, потому что ты чувствуешь все его мысли и порывы. И ты готов отдать жизнь за другого, не задумываясь.

И как же приятно, когда о тебе беспокоятся! Эвклид ругался, но лишь потому, что переживал за нее – она это ясно видела. У него даже руки подрагивали от напряжения, когда он ворвался на аэростат! И сейчас он смотрит на нее так, словно она – ослепительная звезда, самая яркая на его небосклоне.

Она сохранит это мгновение в памяти навечно.

Радость наполняла ее тело звонкими ударами сердца. Элли чувствовала тревожное нетерпение и удивительную бодрость.

Вот она, настоящая жизнь! Что Элли видела раньше? Темный дом мастера Фукса, его холодные мастерские, прокуренное кабаре. А тут пронзительный ветер, солнце, бескрайнее небо! И решительный, взволнованный мужчина напротив, с красивым и жестким лицом. Трепет, волнение, свобода! Нет, от всего этого она так просто не откажется. Мы еще поборемся!

...Команда собралась в дальней части трюма для совещания. Связанных пиратов оставили в клетке. Они угрюмо помалкивали, потому что Бумброк пригрозил пересадить их ко львам или заставить пройтись по доске по старому пиратскому обычаю.

– Я передал радиограмму на Сен-Бернадет и получил ответ, – сообщил капитан. – Но полиция прибудет лишь через два-три часа. Мы не можем их ждать, сложа руки, потому что через час «Горгона» подойдет к Скаррену. Там пиратов будет ждать подкрепление. Они могут взять пассажиров в заложники. Поэтому попробуем освободить матросов, а потом будем штурмовать мостик.

* * *

К выполнению следующего этапа плана приступили немедленно. После первой победы всех охватил боевой дух.

На нового члена спасательной команды – голема Мика – поначалу поглядывали настороженно.

Элли старалась держаться к нему поближе, чтобы его не обидели, или чтобы он кого не зашиб ненароком, потому что без перфокарты железный человек двигался неуверенно и часто натыкался на стены. Однако с каждым пройденным коридором, отсеком и лестницей Мик все больше осваивался.

Он беспрекословно признал Элли новой хозяйкой. Она отдавала ему четкие и простые команды. Но Мик явно понимал куда больше, чем другие големы. Когда ему говорили стоять – замирал. Говорили идти – шел, размеренно и послушно.

58
{"b":"769954","o":1}