Рамси нахмурился.
– Синди Шоу не было в тех материалах, которые я вам дал.
– Я всегда копаю глубже.
– Почему Синди Шоу так важна?
– Возможно, сама по себе мисс Шоу и не заслуживает особого внимания, но она училась в той же школе, что и Тоби Тёрнер, у нее были длинные темные волосы, и она исчезла. Заявления о ее пропаже подано не было. Последний адрес, по которому она проживала, – трейлерный парк для бедняков. Подозреваю, что она была из группы повышенного риска и на ее исчезновение всем было плевать.
– Не всех пропавших девушек из бедных семей похитили, изнасиловали и убили.
Намек на ее родную мать. И если он хотел причинить ей боль, стрела попала в цель. Но боль уже и так плескалась через край.
– Нужно поднять и перепроверить все дела за тот период, когда исчезла Тоби Тёрнер.
Похоже, Рамси почти впечатлился.
– Что вы предлагаете?
Вот он, решающий момент. Ее ход.
Только дисциплина не позволила ей соскользнуть на край сиденья.
– Я бы поехала в Дип-Ран и изучила все эти случаи. Взглянула бы свежим глазом. Как вы только что заметили, у меня есть способность замечать детали и выявлять закономерности.
Рамси несколько секунд молча смотрел на нее.
– Езжайте в Дип-Ран на пять дней. Хочу посмотреть, с чем вы оттуда вернетесь.
Мэйси подавила желание победно вскинуть руку. Это проверка. Джеррода Рамси не интересовали ни подробности личного дела, ни анкеты с проставленными галочками. Он хочет проверить ее в деле.
– Я должна доложить своему начальству?
– Нет, с ними я договорюсь.
– Вы не пожалеете.
Он поднял указательный палец.
– Мне не нужен ковбой, который врывается в город и всех убивает – или позволяет себя пристрелить. Я хочу, чтобы вы добыли надежную информацию и в следующий понедельник доложили ее моей группе. Я пока не знаю, подходите ли вы нам.
Она не выиграла, но мяч на ее стороне. Нужно постараться.
– Я уже сказала, что вы не пожалеете.
– Когда вы шли через парковку, я заметил, что вы прихрамываете, но очень стараетесь это скрыть.
Мэйси покосилась на окно кабинета, выходящее на парковку.
– Я уложилась в контрольное время в беге на милю и выполнила контрольные показатели в стрельбе.
– И то, и другое пострадало после атаки.
– Я сумею за себя постоять. – Она не извинялась и не оправдывалась. С разговорами покончено.
Рамси пристально разглядывал ее.
– Черт возьми, немного найдется людей, которые вернулись бы после того, что случилось с вами.
– Что было, то было. Теперь имеет значение только это дело, и я хочу доказать, что гожусь для вашей команды.
– Рад слышать, потому что никаких послаблений я дать не смогу. Пять дней, специальный агент Кроу. Мы оба поймем, сдали вы экзамен или нет.
Мэйси подавила желание скрестить ноги и облегченно откинуться на спинку стула. Просто улыбнулась.
– Я готова.
– Вы будете работать с шерифом Невадой.
– Я так и думала.
– Вы не сталкивались с ним, когда он работал в Бюро?
– Наши пути пересеклись в Канзас-Сити. Он искал серийного убийцу, нападавшего на проституток на шоссе I-35, а я пыталась поймать сутенера. Оказалось, мы охотились за одним человеком.
Да уж, пересеклись… Забавный эвфемизм для секса между двумя боящимися привязанности агентами. Расстались они друзьями, но, уходя от него, Мэйси впервые в жизни ненавидела свою работу.
– Невада был первоклассным агентом ФБР, и, я надеюсь, шериф из него вышел не хуже.
– Я извещу его о вашем приезде. Держите меня в курсе.
Мэйси провела ладонью по левому бедру.
– Когда мне ехать?
– Сегодня. Собирайте сумку – и в путь.
– Понятно. – Она посмотрела на часы.
Улыбка Рамси была вежливой, но это ничего не значило. Он все еще сомневался.
* * *
Невада стоял в своем кабинете и смотрел на голые стены с контурами десятков фотографий, принадлежавших его предшественнику. Маляр у двери уже разворачивал защитную пленку, и скоро со стен исчезнет все, что напоминает о предыдущем шерифе. Теперь его очередь оставить след в истории города. Он перешел в конференц-зал, взял телефон и набрал номер Джеррода Рамси.
Тот ответил после первого же гудка.
– Агент Кроу только что вышла из моего кабинета.
– Отправил ее в Дип-Ран?
– Она уже в пути. В час будет там.
– Она в курсе, что работает со мной?
Джеррод ответил после секундной паузы:
– Почему она не захочет иметь с тобой дело?
– В Канзас-Сити у нас были разногласия по поводу методов расследования. – А еще они спали друг с другом, но Майкл тщательно подбирал слова.
– А ты сможешь с ней работать?
– Да.
Снова короткая пауза.
– Остальное неважно, – сказал Рамси.
– Как она после инцидента?
– Не буду лгать, она изменилась. Похудела, прихрамывает…
Майкл почувствовал тяжесть, словно навалившуюся ему на плечи.
– Мы встречаемся у амбара, где было найдено тело, так?
– Да, – подтвердил Рамси. – Мне нужен командный игрок, Невада. Ты лучше других знаешь, что члены моей группы должны действовать как единое целое. Они должны знать, что их спина надежно прикрыта.
– Кроу чертовски независима.
– Я так и понял. Поговорим на следующей неделе, и ты скажешь, брать мне ее или нет.
Невада смотрел, как бригада маляров входит в его кабинет. Он мог замолвить словечко за Мэйси, чтобы та попала в команду Рамси. Но, как никто другой, знал, что эта работа отнимет у нее часть души.
– Договорились.
Глава 5
Понедельник, 18 ноября, 8.20
Мэйси сосредоточилась на своей походке. Шаг. Еще один. Вне всякого сомнения, Рамси наблюдает за ней и еще раз обдумывает свое решение дать ей шанс.
Войдя в здание, она расслабилась и сделала глубокий вдох. Прошла мимо охраны и направилась в свой кабинет.
Мэйси ненавидела это подвальное помещение без окон. Оно напоминало о том, как она облажалась в Техасе, и позволяло заглянуть в будущее, которое ее ждет, если она не сможет раскрыть то дело в Дип-Ран. Предвкушение настоящей работы возбуждало. Не терпелось собрать свои вещи и как можно быстрее выехать на место.
– Мэйси, взгляни на это…
Кроу повернулась к сотруднице отдела, сидевшей перед компьютером. Андреа Джеймисон, которую обитатели подвала называли Энди, была милой молодой женщиной, готовой часами сидеть перед монитором, проверяя или вводя данные. Немного полноватая, с каштановыми волосами и очками в толстой оправе, Энди была чрезвычайно остра на язык и в прошлые выходные без труда одержала верх над Мэйси в шутливой пикировке в баре.
– Что там у тебя? – Тон Мэйси был необычно сухим.
– Кажется, мы не в духе… Неужели большой босс на горе́ отверг твою просьбу работать в его команде?
Отгороженный отсек Энди был завешан фотографиями ее матери, отца и трех сестер – высоких, стройных и замужних. Здесь также имелась коллекция фигурок из сериала «Звездный путь», которые она разделила на Истинных, Второе поколение и Последующие дурацкие воплощения. Мэйси не обращала внимания на увлечение коллеги научной фантастикой, поскольку она оказалась довольно забавной и была предана работе, с которой прекрасно справлялась.
– Он отправляет меня в маленький городок под названием Дип-Ран. – Ее голос был бесстрастен.
Энди резко повернулась на стуле, так что звякнул браслет с брелоками на ее запястье, и уперлась ладонями в стол Мэйси.
– Выкладывай.
Она рассказала суть дела.
– Теперь мне остается лишь раскрыть его.
– Как раз на праздники…
Кроу покосилась на бумажную индейку, которую кто-то прикрепил к главной доске объявлений.
– Мы договорились не говорить о праздниках.
– День благодарения встречают с родственниками, а это всегда драма. – Энди повернулась к своему монитору и ввела запрос: «Дип-Ран». – У меня в системе ничего нет из их окружного управления.