7
– Папа! – Закричала Вивьен и бросилась к телу отца, которое без признаков жизни лежало на диване в его кабинете. Она села на колени перед ним и, положив голову к нему на грудь, разрыдалась. Вся его одежда была мокрая, волосы, обычно аккуратно зачёсанные, паклями свисали на лицо. Вивьен убрала пряди ему за ухо и прислонилась обеими ладонями к щекам отца. Его зрачки бешено и беспорядочно двигались под закрытыми веками.
– Он поправится, – уверенно сказала Орианна, сдвинув брови. Она подошла к Вивьен и, чуть помедлив, опустила руку ей на плечо.
Остальные в комнате молчали. Уиллис сидел прямо на полу рядом с диваном, прислонившись к стене. Колени он подогнул к груди, прикрыв рот одной рукой. Выражение его лица в этот момент напоминало мордашку провинившегося котенка, что совершенно было на него не похоже. Он также был полностью вымокший, отчего на полу под ним образовалась значительных размеров лужа, а кудрявые черные волосы практически полностью выпрямились и стали в два раза длиннее, достав до плеч.
– Что с ним произошло? – Вивьен взяла отца за руку и развернулась к Уиллису.
– Мы пошли искать Оливию и Драго. Хотели их остановить. Но нам помешали, – начал Уиллис. Его речь была несколько заторможена.
– Кто? – Спросила Орианна. Она единственная выглядела спокойной. Она была единственной взрослой в комнате и должна была держать себя в руках. Однако ее настоящее состояние выдавала рука, нервно теребящая подол белоснежного плаща.
– Там был монстр с длинным рыбьим телом и человеческой головой, – Уиллис смотрел в одну точку, прямо перед собой. Капли соленой воды стекали по его лицу, пощипывая глаза. Однако ему было все равно.
– Хабобо, – сказала Орианна.
– Что еще за Хабобо? – Кассандра, до этого не встревавшая в разговор, вскочила со стула, который стоял перед столом директора. Она перекидывала взгляд то на Уиллиса, то на Орианну, то на директора.
– Зверушка Люцифера, – подала голос Аккэлия. Она стояла у входной двери, прислонившись к косяку и скрестив руки. Ее губы как обычно были поджаты, а на лбу появилось еще больше вертикальных морщинок. Она заметно похудела и выглядела уставшей. Ее кожа приобрела серо-желтый оттенок, а под глазами красовались огромные кратеры синяков.
– Да и он… Оно… съело Агату, – лицо Уиллиса исказила гримаса ужаса , он опустил голову на колени и к нему тут же подошла Кэс. Она села рядом и приобняла за плечи. Уиллис поднял голову и продолжил. – Это было ужасно. Из его пасти выдвинулась вторая челюсть. Как это вообще возможно? Она схватила Агату, как кулинарные щипцы хватают креветку.
В уголках глаз Кассандры собрались слезы. Вивьен давно рыдала, никого не стесняясь.
– Нет. Хабобо не убийца, – мисс Лаборде заняла место на стуле, где раньше сидела Кэс и положила ногу на ногу, упершись каблуком винтажных белых сапожек в стол. – Он транспортер.
– Что это значит? – Утирая слезы спросила Вивьен.
– Лишь то, что у Люцифера теперь две наших подруги, – сквозь зубы произнесла Аккэлия и со всей силы ударила кулаком в стену, оставив в ней значительную яму. Она взвыла и бросилась прочь из комнаты.
– Мы пытались догнать рыбину, но она оказалась слишком быстрой. Да и что мы могли сделать? Мой огонь не действует под водой. Да и чешуя у этого чудища слишком крепкая, даже меч директора не смог ее пронзить, – Уиллис замолчал, и Кассандра осторожна провела рукой по его начавшим высыхать волосам. Он с благодарностью взглянул на нее и поймал ее руку.
– А потом появилась эта рыжая… Она моментально вырубила директора каким-то заклинанием, тот даже не заметил, потому что был занят погоней. А затем она ехидно взглянула на меня, и я подумал, что мне конец. Но она не собиралась драться, я для нее – слишком легкая добыча. Зато в моих мыслях раздался ее голос, она попросила меня передать директору это, – Уиллис засунул руку расстегнул нагрудный карман своей рубашки и вытащил из него маленький серебряный ключик, болтавшийся на тонкой цепочке.
– Дай его мне, – испуганно сказала Вивьен. Она на коленях подползла к Уиллису, вырвала ключ из его рук и внимательно его осмотрела. – Я знаю, что это. Этот ключ принадлежал моей бабушке.
– Но что он открывает? – Спросила мисс Лаборде.
– Однажды бабушка застукала нас с Оливией, когда мы плевали в колодец, который располагался на заднем дворе ее дома. Ох и досталось же нам тогда. Бабуля не любила церемониться. Она схватила нас за уши и повела в дом. Мы могли лишь тихо пищать, несмотря на преклонный возраст, бабушка Агата оставалась сильной и подвижной до самой смерти. Она усадила нас на кухонный диван, а сама поставила стул и села напротив нас. Тогда она нам рассказала эту историю, – Вивьен повертела в руках ключ и закатила глаза, стараясь сдержать слезы. Она любила бабушку, хоть ей часто доставалось от нее. Вивьен, в отличии от Оливии, не была тихоней и постоянно придумывала разные шалости. И плевать в колодец предложила именно она, чтобы проверить расстояние до воды.
– Мне казалось я помню детство. По крайней мере я помнила больше историй, чем Оливия. Однако этот разговор будто вырезали из моей памяти хирургическим скальпелем, – Продолжила Вивьен. – Почему я вспомнила его только сейчас?
– Возможно этот ключ стал триггером, – заключил Уиллис.
– Скорее всего, – Вивьен бросила волнительный взгляд на отца и продолжила. – Бабушка рассказала, что эти колодцы раньше были по всей Земле. В них буквально течет магия самого ядра. Когда на земле появляется колдун или ведьма – именно Земля наделяет ребенка магией еще в утробе и лишь она решает – кому суждено ее получить. А когда одаренный умирает – магия возвращается обратно к истокам – в центр нашей планеты.
– Но зачем нужны эти колодцы? Чтобы все, кому не попадя, получали запрещенные силы, с помощью которым могут уничтожить Вселенную? – Возмутила Кассандра.
– Нет, – Вивьен вздохнула. – Когда-то истребление ведьм и колдунов зашло слишком далеко. Что вам известно о про охоту на салемских ведьм?
– Был суд. И множество ведьм повесили, вроде началось все с одной, которая прокляла дочерей пастора, – отозвался Уиллис.
– Вот только, по словам бабушки, она их не проклинала. Девушку звали Титуба и она обладала теми же способностями, которыми обладаю я. Она была прекрасной целительницей и хорошо разбиралась в травах. К тому же она была неуязвимой перед любым физическим воздействием, – Вивьен опустила глаза в пол, а когда подняла их – в них плясали два злобных огонька. – Она пыталась спасти девчонок!
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.