– Вижу, – сказал он, – ну у тебя и зрение, Валисс. Это же лиг пятнадцать, не меньше!
– Это называется дальнозоркость, – пробурчал транид, – доживешь до моих лет, узнаешь.
– Наверняка вольные старатели, – пояснил Блисс, – ищут окьюниум.
– Кто добровольно попрется работать в такой темноте? – удивился Дэн. – Не каждый такое выдержит.
– Транидам и людям неуютно, а вот диивокам, например, без разницы. Им что свет, что тьма всё едино. Они одинаково хорошо видят и днём и ночью. Так что давай—ка Валисс, поехали дальше.
Машина тронулась и быстро набрала скорость. Дэн даже не понял, как они снова оказались в тоннеле. Зато заметил, что дорога будто бы пошла вверх.
– Мы поднимаемся? – спросил он.
– Да, – кивнул Блисс, – и скоро ты увидишь много интересного.
– Хорошо бы. Хоть обстановку сменим. Кстати, у меня давно назрел один вопрос. У вас двоих созвучные имена, а у жителей Диртика совершенно другие. Это имеет какое—то значение?
– А ты наблюдательный, – ухмыльнулся Блисс, – ну слушай. Имена у транидов исторически привязаны к местам проживания. Если знать древний язык Триидана, конечно, то можно легко вычислить кто откуда родом. Но мы давно уже перешли на галактический и родного никто не знает.
– Понятно, – кивнул Дэн, – а ты я вижу много всего знаешь.
– Я, между прочим, образование имею! Академию заканчивал, – пояснил Блисс.
Между тем подъем закончился и впереди забрезжил свет. Но не такой, как перед Диртиком, а рассеянный и неяркий.
– Что там? – спросил спецназовец.
– То, о чем я говорил. Смотри и удивляйся.
8
Транид оказался прав. Открывшаяся взору пещера поражала не только своими размерами, но и невероятной дикой красотой. Самым удивительным был свет, непостижимым образом проникающий откуда-то сверху. Дэн понимал, что вокруг царит полумрак, просто после полнейшей темноты казалось, что светло как днём. Может быть там, впереди, выход? Но странно, что и в таком неясном освещении его глаза различали буйство красок каменистой поверхности. Наверное, создатель этой местности по совместительству был художником и скрупулёзно раскрашивал каждый камень и каждую песчинку в разные цвета.
– И это ещё не всё, – нарушил молчание Блисс, – я бывал здесь. Дальше появится лес, который растет сверху вниз.
– Почему здесь так много красок? – спросил не менее потрясённый Валисс.
– Это Огненная долина – пещера, расположенная у самой поверхности. Здешняя почва состоит из камней, у которых есть общее название – Искры Пламени. Они однородны по составу, но из-за химических процессов окрашены в разные цвета. Ценности не представляют.
– А свет откуда? – спросил Дэн.
– Над нами начинается природный заповедник Триидана. Это реликтовый лес, состоящий из деревьев Табо. Их корни настолько глубоко проникают в почву, что прорастают в пустоту этой пещеры. Но это хорошо, что сверху Табо, ведь они держат своими корнями весь этот гигантский свод. Так, по крайней мере, говорили биологи. Ах да, совсем забыл. В некоторых местах между корнями нет земли, и сквозь пустоты проникает свет.
– А не упадёт? – спросил Валисс, указывая пальцем вверх.
– Нет, – засмеялся Блисс, – можешь мне верить. Корневая система настолько крепкая, что выдерживает даже взрывы. Это уникальные растения.
– Обалдеть! – сказал Дэн. – А нам куда?
– Немного проедем по этой дороге, потом свернём на грунтовку. Там будет поселение. Я покажу, где.
Машина тронулась и покатила дальше. Дэн смотрел на дорогу и думал о чудесах природы Триидана. Тишину нарушил Блисс:
– Вот здесь. Сворачивай направо.
Валисс послушно повернул и резко снизил скорость. Машина затряслась на ухабах.
– Не переживай, – сказал водителю Блисс, – это ненадолго. Доедем до поселка и придется оставить машину.
– Пешком, что—ли попремся? – удивился Валисс.
– Ничего не поделаешь. Там дорог нет.
Дэн повернулся к водителю.
– Валисс, ты выполнил свою задачу. Я рассчитаюсь с тобой и мы квиты. Дальше можешь не идти.
– Ага, конечно! – ответил тот. – Сейчас вас брошу и поеду домой! А как же наш уговор? Насчет добычи?
– Так ведь и не нашли ничего, – растерялся Дэн.
– Вот именно, что не нашли. Поэтому пойду с вами. Не бросать же Блисса одного.
– Но плачу я тебе только за перевозку, не так ли?
– Естественно. Только на чём ты назад поедешь? Вряд ли здесь куча желающих тащиться с тобой в центр. А я буду под рукой.
Что ни говори, а Валисс был прав. Дэн давно понял, что поселение, в которое они едут, сплошь состоит из нелегалов. И никто из них добровольно не поедет в самый центральный город планеты.
«Пускай идёт с нами. Да и лишние руки не помешают. Мало ли что может произойти», – подумал про себя спецназовец.
– А вот мы и приехали! – объявил Блисс. – Добро пожаловать в Дёбуар.
Впереди справа и слева от дороги появились небольшие лачуги, построенные из того же разноцветного камня. Дорога вскоре закончилась небольшой площадью, заставленной похожим транспортом. Позади возвышалось довольно приличное по местным меркам двухэтажное здание, у дверей которого стояли два вооруженных охранника.
– Это правление Дёбуара, – объяснил всезнающий Блисс, – руководит им та же самая мафия, что наслаждается жизнью в Диртике. Покажем им пластинку с печатью оплаты и всё будет хорошо.
– Что значит хорошо? – спросил Дэн.
– Это значит, что нас не убьют, – пробурчал Блисс и выкарабкался из кабины.
На улице, как показалось Дэну, стало будто бы светлее. Да и воздух отличался от подземного. Валисс запер машину и троица направилась к правлению. Не успели они подойти ко входу, как из дверей вывалилась куча вооруженных солдат—транидов.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.