Литмир - Электронная Библиотека

Они совсем забыли о штормящем море, поглощенные бурей собственных ощущений, когда губы сливались в поцелуе, а руки жадно исследовали тела друг друга. И вот уже рука Рика медленно двинулась вверх по ее бедру, целенаправленно приближаясь к вожделенному холмику под черными кружевными трусиками.

Но в какой-то момент дождь хлынул стеной и игнорировать его стало уже невозможно. Он лился на их разгоряченные тела. Рубашка Рика промокла насквозь и прилипла к спине, пока он накрывал собой Кейли. Разочарованно простонав, он оторвался от ее губ, быстро застегнул пуговицы на платье и укутал Кейли в пальто.

– Твоя куртка… – Переход на «ты» произошел как-то сам по себе.

Рик взял ее лицо в ладони, не обращая внимания на дождь, который по-прежнему неутомимо поливал их обоих.

– Кейли, как бы сильно я ни хотел тебя, позволить себе заняться с тобой любовью здесь я не могу. – Он неотрывно смотрел в ее глаза. – Делать это на мокром песке пляжа, в темноте, на ощупь, под проливным дождем… Наш первый раз не должен быть таким… – Рик наклонил голову и стал целовать Кейли. Медленно, томительно… – Мы займемся любовью в постели. Розы и шампанское не обсуждаются, – многозначительно добавил он.

Кейли была покорена искренностью и прямотой Рика.

– Постель может быть разной, Рик. – Кейли поднялась, чтобы он мог взять свою куртку, хотя вряд ли от нее сейчас была какая-то польза. – Главное, с кем ты ее делишь.

Рик улыбнулся, синие глаза потеплели.

– Моя маленькая дикарка! – Он склонился, чтобы поцеловать Кейли.

– Я не приду в твой номер сегодня ночью, – почти шепотом произнесла Кейли, уткнувшись лицом в мокрую кожу куртки Рика. – И ты тоже не придешь ко мне.

– Да, Кейли. – Рик слегка приподнял ее лицо рукой. – Но я же сказал тебе, что вернусь.

– Когда?

– Я пока не знаю. Но я обязательно вернусь, – настойчиво повторил Рик, увидев, как омрачилось ее лицо. – Теперь, когда мы встретились, я не позволю никакому другому мужчине приручить тебя. – Рик до боли стиснул ее руки. – Этот огонь, эта страсть отныне принадлежат только мне.

Увидев входящих в холл Рика и Кейли, ее дядя, невысокий, жилистый, крепкий на вид мужчина с посеребренными сединой рыжеватыми волосами и весело поблескивающими голубыми глазами, облегченно вздохнул.

– А я уже собирался организовать поисковую группу. Тебе, Кейли, лучше сразу подняться наверх и принять горячий душ, чтобы не получить воспаление легких.

– Она же никогда не простужается, – проворчал Рик, не отрывая взгляда от раскрасневшегося лица девушки.

– Да, это правда, – кивнул дядя Билл. – Кстати, вам звонили, мистер Ричардс.

Кейли почувствовала, как Рик напрягся, и посмотрела на него вопросительно.

– Мне? – Он нахмурился. – Вы уверены?

Дядя Билл улыбнулся.

– Вы же наш единственный гость. Звонила женщина, очень четко назвавшая ваше имя. Она просила вам передать… Это где-то здесь… – Билл просмотрел бумаги на стойке регистрации. – «Позвони Барби, срочно!» – прочитал он.

– Спасибо, – рассеянно кивнул Рик. – Я позвоню ей, только переоденусь. – Он продолжал крепко держать руку Кейли, и она чувствовала, как он напряжен.

– Что-то не так? Какие-то неприятности, Рик?

– Да нет. Барби… она иногда подыскивает работу для меня, – пояснил Рик. – А нам обоим лучше последовать совету твоего дяди и пойти принять горячий душ.

– Раздельно, я надеюсь, – вставил свое слово тот.

Негодующий возглас Кейли был заглушен дружным смехом обоих мужчин, и она, окинув их гневным взглядом, направилась к себе на верхний этаж. По правде говоря, она не могла представить себе, что заставило дядю отважиться на такое двусмысленное замечание. Однако, взглянув на себя в зеркало в своей спальне, Кейли поняла, почему. Ее с головой выдало сияние глаз.

– Кейли. – Раздался стук в дверь, а затем тихий оклик. – Мне нужно поговорить с тобой.

– Рик, я думала, все уже сказано, – не открывая двери, отозвалась она.

– Я понимаю, но я вынужден вернуться в Лондон сегодня вечером. Поэтому я…

– Сегодня? – Она распахнула дверь прежде, чем он успел договорить. – Сегодня! – Кейли не смогла скрыть разочарования.

– Я перезвонил Барби и узнал, что для меня в Лондоне есть работа. – Он пожал плечами. – Мне придется уехать, как только я переоденусь и соберусь.

– Барби – это действительно… просто подруга?

Рик нежно улыбнулся и прижал Кейли к себе.

– Просто друг, моя маленькая дикарка. Я не хочу уходить от тебя сейчас, но я должен. Ты веришь, что я вернусь?

В тот момент она хотела поверить всему, что бы он ни говорил, и кивнула прежде, чем сообразила, что его губы тянутся к ее рту. К тому времени, как они отстранились друг от друга, оба дышали с трудом.

– Мне лучше уйти сейчас, иначе потом я уже не смогу этого сделать, – произнес он хрипло. – Я позвоню тебе, хорошо? – Рик ласково коснулся кончиками пальцев щеки Кейли.

– Хорошо.

Послав ей напоследок греховную улыбку, Рик ушел, предоставив Кейли гадать, был Рик Ричардс чудесным сном или явью. Однако жар во всем теле склонял ее ко второму. Тем более в душе, стоя под обжигающими струями, она заметила легкое покраснение на груди там, где борода Рика касалась ее нежной кожи.

Но вернется ли он, или на днях в какой-нибудь газетенке она увидит интервью Рика Ричардса с женщиной, презирающей Реда Бартлетта?

О боже! Ред Бартлетт! Она совсем забыла о возможности, хотя и маловероятной, его приезда в Селчерч! Как Кэти отреагирует на это известие?

Глава 2

– Я должна буду уехать из города… Эмигрировать!!! – стонала Кэти, кузина Кейли и ее ближайшая подруга. – Что мне делать? – причитала она.

Кейли не знала, что ответить. Она сама чувствовала себя ужасно и была не в состоянии заниматься еще и чьими-то проблемами. За свою самоуверенность в том, что она никогда не простужается, ей пришлось поплатиться – наутро после отъезда Рика она слегла с жесточайшей ангиной. Кейли то пылала жаром, то ее знобило. И все же она нашла в себе силы позвонить Кэти и попросить ту зайти. Она должна была как можно скорее сообщить двоюродной сестре о возможном появлении в их городе Реда Бартлетта. Как она и думала, при этом известии Кэти впала в истерику.

– Но он еще может и не приехать. – Кейли в который раз шумно высморкалась.

Но Кэти не успокаивалась. Ее лицо оставалось хмурым. И все же сестра была красавицей. Волосы цвета золотых солнечных лучей свободно струились по спине. Высокая и гибкая. Одежда подобрана, как всегда, безупречно: строгий костюм кремового цвета и блузка оттенка ржавчины с глубоким вырезом очень шли ей.

– А этот Рик точно знает?

– Мне показалось, у него имеются связи в нужных местах.

Кейли старалась не думать о Рике. Не позволяла себе вспоминать и о том, как она сама вела себя с ним ночью на пляже. Она не ждала, что он позвонит ей сразу же по приезде в Лондон, однако прошло уже три дня с его отъезда. Утешением служил тот факт, что в СМИ пока не появилось никакой истории о ней. Ей очень хотелось, чтобы Рик вернулся, и все же она боялась, что может произойти, вернись он. Кейли очень страшилась повторить судьбу своей матери.

А Кэти все твердила свое:

– Что я буду делать, если Ред приедет сюда? Как я посмотрю ему в глаза?

Глаза Кейли негодующе вспыхнули.

– Я думаю, беспокоиться должен он, – возразила она. – Это ведь Ред соблазнил тебя, вспомни!

– Да, конечно, – тут же перестала хныкать Кэти. – Но мне от этого не легче.

Кейли ее понимала. Она до сих пор помнила душевные терзания Кэти утром в день ее свадьбы шесть лет назад.

– Я не могу выйти замуж за Питера, – вдруг зарыдала она.

– Не волнуйся, дорогая. Большинство невест нервничают в этот день.

– Это неправильно!

– Что неправильно, Кэти?

– Ладно, я расскажу. – Кузина встала и беспокойно заметалась по комнате. – Я очень люблю Питера, но я не имею права выйти за него замуж.

5
{"b":"769051","o":1}