Литмир - Электронная Библиотека

Она мне не верила и это стало последней каплей. Я схватил Хинату за руку и потащил дальше по улице. Не так я хотел провести ночь перед новым годом. Будь всё иначе, кроме того, что я держу Хинату за руку, мы могли бы просто гулять по скверам и проспектам, рассматривать иллюминацию, фотографироваться с бесконечными Одзи-санами, купили бы себе забавные светящиеся красные носы и оленьи рога на головы. Мы могли бы быть простыми подростками, но вот я тащу Хинату по праздничному городу в поисках первой попавшейся женщины, чтобы доказать, что не вру.

Как на зло попадаются одни мужчины, вот отец катает сына на санках, вот толпа парней смеётся над чем-то, вот старик выпивает на скамейке. Ни. Одной. Женщины. Как вымерли все. То сплошником шли, когда не надо было, а как понадобились – попрятались всё. Чёрт.

- Наруто, заканчивай, - канючит Хината, которую я уже добрых полчаса таскаю за собой по улице. Может и правда пора, может всё уже прошло, поэтому на Хинату и не подействовал этот странный вирус? Вот сейчас и проверим. Я замечаю их как раз вовремя, когда уже собираюсь сдаваться. Двое престарелых бомжей капаются в урне Одзи-сана, куда весь день кидают пожертвования.

- Давай, сестрёнка, - торопит старик свою подельницу, - доставай быстрее, пока не поймали.

- Тихо ты, паникёр, - она вся в морщинах, завёрнута во все тёплые вещи, которые успела раздобыть за год, но самое главное и очевидное – она женщина. То, что нужно.

- Эй, бабусь, - зову я, когда мы почти подошли к этой парочке. Бездомные напрягаются сначала, думают, что мы хотим поймать их на воровстве, но сейчас это последнее, что меня волнует, в конце концов, разве не для таких, как они мы и собираем пожертвования, так пусть возьмут сколько надо.

- Наруто, - прячась у меня на спиной, шепчет Хината, - может не стоит?

- Спокойно, - уверяю я, хотя понятия не имею, чего ожидать. Старушка опасливо смотрит на меня, её глаза, затуманенные катарактой, смотрят в мои, я вижу искры, проясняющие её взгляд, а потом снова погружая её в туман, но совсем другой природы. Я даже рад, что так получается, теперь Хината точно мне поверит. Старушка бросает деньги, которые с таким трудом добыла. Её брат кричит что-то неудобоваримое, что я смогу повторить только под пытками.

- Милый, - заискивающе произносит старушка, - подойти ко мне, у меня для тебя новогодний подарочек, - я не двигаюсь, но это ничего, бабуся сама приближается, подволакивая ногу, Хината сильнее цепляется за меня. Она видит тоже, что и я, верно? Как старушка идёт ко мне, облизывая сухие губы, вроде как в сексуальном жесте. О, ками, вот это точно самое странное, что со мной было сегодня.

- Наруто, - пищит Хината, стараясь оттащить меня от бездомной старухи, но мы должны пойти до конца, иначе она не поверит.

- Сестрёнка ты чего это? – кричит ей второй бездомный, стараясь сам достать деньги, но рука застревает и не пролазит. Бабуся никак не реагирует, она всё идёт ко мне, уже протягивая руки. Хината снова тянет меня, но я не сдаюсь. Бабуля подходит совсем близко, на морозе от неё не так сильно пахнет, как возможно летом, но такое соседство всё равно вызывает прилив брезгливости, особенно, когда она протягивает палец и проводит им по моим губам.

- Красавец, - усмехается она, - давно у меня таких не было. Поверь, мальчик, ты не поймёшь, что такое любовь пока не познаешь настоящую женщину, опытную. Я проведу тебя в царство наслаждения.

Быстрее, чем старушенция успевает окончательно распустить руки, Хината бьёт по ним, чуть ли не толкая воспылавшую ко мне дикой любовью бездомную. Я вижу, что Хьюга сама от себя в шоке, конфликтность не в её характере.

- Руки прочь, - всё ещё шокированная, кричит на старушку Хината и тянет меня подальше отсюда. В этот раз я не сопротивляюсь. Нам вдогонку летят ещё фразы о том, как мало знает о любви моя «подружка-скромняжка», что она наверняка понятия не имеет «что такое сёрфинг и никогда не позволит мне сделать моторную лодку». Я стараюсь не краснеть от непроизвольно возникающих пошлых мыслей. Старушка всё кричит и кричит, но за нами не бежит, хоть в чём-то повезло.

- Бред какой-то, - продолжает Хината, когда мы ушли на безопасное расстояние от бездомной парочки. Она расхаживает туда-сюда, снег приятно скрепит под её ногами. – Это не может быть правдой, нет, никак, в реальном мире ничего такого не происходит, - обращается Хината ко мне, чтобы я уверил её в этом, но я не могу. – Знаю, у той старушки наверняка уже деменция, или что-то в этом роде.

Я не пытаюсь её переубеждать, она и сама знает, что видела то, что видела. Лично мне уже даже всё равно, самое главное, что я в этом больше не один, теперь мне есть с кем разделить всё безумие сегодняшнего дня.

- Всё это правда, да? – с какой-то слепой надеждой, что всё окажется шуткой, спрашивает меня Хината, я киваю. – Значит, и про наших друзей всё правда? И про Саске? Чёрт, это должно быть было совсем дико.

- Есть такое, - соглашаюсь я.

- Так, - Хината кажется уже взяла себя в руки, она остановилась и теперь внимательно смотрит на меня, - что же это такое? Что ты сделал?

- Чего? – возмущаюсь я, - Что значит, что я сделал? Ничего я не делал.

- Неужели? – сложив руки на груди, в дутой куртке это выглядело скорее миленько, чем устрашающе.

- Именно так, - заявил я, - всё, что я сделал сегодня – это умудрился проснуться.

- Рассказывай, - заявляет мне Хината и смотрит испытующе. Ох, приходится начать всё с самого начла, как проснулся, как поел и тут понеслось. Хината задавала такие нелепые уточняющие вопросы, что всё больше начал закипать. Чего это хочет добиться? Что бы тут не происходило – я точно не при чём. Так ведь?

- Да откуда я знаю, что это была за рыба, - отвечаю я на один из её вопросов, - и какая вообще разница?

- Не знаю, вдруг она очень мощный афродизиак?

- Слушай, я конечно мало чего знаю про эти твои афродизиаки, но очень сомневаюсь, что на земле есть такая рыба, которая способна вызвать подобное.

- Наверное, - неуверенно отвечает Хината, в задумчивости покусывая губу. – И, что случилось потом?

Я снова пересказываю весь свой путь, стараясь рассказывать обо всём, в самых мельчайший, совершенно бесполезных деталях. Но если уж мне самому ничего не кажется достаточно странным, чтобы вызвать такую эпидемию шизофрении, то и Хината вряд ли что-то такое обнаружит.

- А, потом, - заканчиваю я, - мы с тобой столкнулись, и вот я всё это тебе рассказываю. Всё.

- Негусто, - сморщив носик, говорит Хината, она ожидала видимо, что посреди своего монолога, я вдруг заявлю, а тут меня инопланетяне взяли к себе на корабль, сказали, что зондирование – это не больно и никаких побочных эффектов не будет. Такой порот событий всё бы объяснил, я полагаю. – Зайдём с другой стороны.

- Давай не надо, а? – жалобно прошу я, больше разговоров на эту тему я не выдержу. Тем более, что толку с этого никакого.

- Что значит не надо? – начинает злиться Хината, видя мою пассивность и полную неготовность помочь ей разобраться. Для таких ситуаций у меня одна модель поведения – ждать пока само рассосётся. До этого всегда срабатывало. – Как ты себе представляешь это? А, если это навсегда? Что тогда?

- Не знаю, - пряча руки в карманы парки, отвечаю я, - наверное уйду в мужской монастырь, постригусь в монахи Шаолиня или типа того.

- Очень смешно. Лучше расскажи, не было ли чего-то необычного вчера?

- Я ведь был вчера с тобой, - отвечаю я, - о, точно. Это всё твоя вина, - заявляю я и Хината тут же открывает рот от возмущения, выглядит забавно, - ты ударила меня по голове, помнишь? Теперь я сто пудово в коме, вот, что это такое.

- Ни в какой ты не в коме, - закатывая глаза, отрицает очевидное Хината, - и не в матрице, и не в параллельной вселенной. Всё должно быть проще. Это должно как-то объясняться.

- Ну, конечно должно, давай сходим в бюро странностей и проконсультируемся у них, - с нездоровой долей грубого сарказма отвечаю я Хинате. Сразу становится стыдно, она ведь всё ещё здесь, стоит со мной в какой-то подворотне на морозе и так искренне старается помочь. Разве это не то о чём я просил у высших сил? Тут я усмехаюсь, Хината непонимающе выгибает бровь, и я рассказываю про стрёмного чувака из заброшенного храма, который продал мне даруму. Просто чтобы её повеселить не много.

8
{"b":"769035","o":1}