Литмир - Электронная Библиотека

— Он только что согласился?

— Думаю, это уловка.

— Или ловушка.

— Или знак апокалипсиса.

— Ну хватит. Я сказал «хорошо», и это я и имел в виду, — фыркнул Джейк.

Пара кивнула и оставила его одного в большом тёмном помещении. Тяжесть, которая давила на него всю последнюю неделю, казалось, тянула вниз каждый шаг, пока он возвращался в свой кабинет. В последнее время он проводил большую часть времени в пивоварне, привлечённый громким жужжанием. Это было единственное, что могло заставить его забыть голос Клем. Она поехала с родителями в больницу, предоставив ему одному вести её машину. Он слушал её запись всю дорогу, полностью загипнотизированный этой историей. Ему пришлось заправить бензобак ещё два раза, просто чтобы закончить её, прежде чем, наконец, припарковаться у её дома и пойти пешком к «Святому Граалю», чтобы поехать обратно с Илаем.

Пара из книги, о которой она рассказывала, не должна была встречаться. У них ничего не должно было получиться, и какое-то время он не верил, что у них получится. Но даже, несмотря на все трудности, они боролись за то, чтобы быть вместе. Параллели между ним и Клем были слишком близки, чтобы думать об этом. Но в отличие от пары из этой истории, Клем отвергла его. Ложь, которую они рассказывали, раскрылась самым худшим образом, прервав любой шанс, который у них был, чтобы быть вместе.

Но, возможно, он просто недостаточно старался.

Он устроился в кресле и заставил себя вытащить телефон и прочитать текстовое сообщение, которое читал уже миллион раз.

«С мамой всё в порядке. Просто приступ паники».

У него было шесть дней, чтобы придумать ответ. Шесть дней, чтобы выяснить, хочет ли она вообще, чтобы он ответил. Клем была так осторожна со своими эмоциями, не подавая ему никаких признаков того, что хочет большего, пока он не поставил всё на карту в то последнее утро, и даже тогда она в конечном итоге отвергла его.

Ему хотелось верить, что она лгала. Себе. Ему. Что она действительно верила, что связь между ними была слишком реальной, чтобы отбросить её, как только закончится неделя. Но сейчас он не мог на неё давить. Он не мог быть эгоистом с этой женщиной. Давить на неё слишком сильно, слишком быстро — вот что привело их в эту неразбериху. Несмотря на то, что он был благодарен Дарлин за то, что с ней всё в порядке, ни одна унция его вины не исчезла с тех пор. На этот раз он должен был поступить правильно.

Только вот правильно никогда не казалась таким неправильным.

Он открыл телефон и набрал сообщение.

«Как твои дела?»

Он нажал «Отправить», прежде чем успел передумать. Через секунду его телефон зазвонил сообщением. Он выпрямился в кресле и уставился на телефон, как будто тот был в огне.

«Я скучаю по тебе».

Сообщение было от Клем. Либо они переписывались одновременно, либо она ждала, когда он свяжется с ней.

Он напечатал в ответ единственное, что мог: «Я тоже скучаю по тебе».

Его телефон снова зазвонил. «У меня все в порядке. Как у тебя?»

Тихий смешок вырвался из его груди. Они определённо переписывались. Он помолчал, ожидая, что она снова напишет. Целая минута прошла в полном молчании, маленькие эллипсы исчезли в нижней части экрана.

«Хорошо, ты скоро вернёшься в «Грааль»?»

Ещё одна мучительно долгая, молчаливая минута, прежде чем пришёл ответ.

«Может быть».

Ещё одно сообщение выскочило прежде, чем он успел ответить.

«То, что ты сказал мне на острове имеет какое-то отношение к тому факту, что это был день твоей свадьбы?»

Чтение этих слов было похоже на удар под дых. Он откинулся на спинку стула и провёл рукой по затылку. Искушение солгать было сильным, но он не мог. Нет, если он хочет её вернуть. Ему нужно быть правдивым, как бы больно это ни было. Он набрал несколько букв и нажал «Отправить».

«Может быть».

Джейк подождал десять минут. Ничего. Она оставляла мяч на его площадке и на этот раз он знал, что ему нужно делать.

Глава 23

Джейк сунул аккуратно завёрнутый свёрток подмышку, ступил на крытое шифером крыльцо и позвонил. Он никогда раньше не получал ничего профессионально упакованного в подарочной упаковке, но решил, что это единственный раз, когда это будет стоить того.

Дверь приоткрылась ровно настолько, чтобы увидеть растерянное выражение лица Келли.

— Джейк? Что ты здесь делаешь?

— Я пришёл, чтобы отдать тебе это, — он поднял коробку.

За дверью появилась ещё одна фигура.

— Всё в порядке?

В последний раз, когда Джейк видел Гэри, тот лежал с голой задницей на его невесте. В то утро Джейк просто развернулся и вышел, не сказав ни слова, но Гэри всё ещё выглядел так, словно готовился к удару по лицу.

— Просто пришёл поговорить. Ничего больше.

— Ещё рано, — многозначительно сказала Келли.

— Не планирую задерживаться надолго.

Келли, нахмурившись, распахнула дверь и впустила его. Она могла ненавидеть его до глубины души, но никогда не могла устоять перед блестящей коробкой.

Она провела его в белоснежную парадную гостиную и села в одно из кресел, взглядом отпустив Гэри. Не резкой, скорее мягкой улыбкой, которая дала ему понять, что с ней всё в порядке. Между ними возникло молчаливое общение, которого он никогда не имел с ней за все годы, что они были вместе.

Он сел напротив женщины на краешек стула. Ему никогда не было уютно в этой комнате. Она была холодной и жёсткой, и он всегда боялся, что запачкает её остатками грязи бара, которая прилипала к его одежде.

Келли разрезала ленту длинным розовым ногтём, не глядя ему в глаза.

— Я подумала, что ты здесь из-за ошибки в объявлении о свадьбе. Организатор свадеб выпустила ту, которую она придумала для нас в прошлом году, вместо нужной. Надеюсь, это не доставило тебе никаких проблем.

— Так и есть. Но я здесь не для того, чтобы жаловаться.

На её лице промелькнула едва заметная вспышка эмоций — сожаление? Жалость? Она исчезла прежде, чем он успел её разглядеть. Келли снова опустила взгляд на подарок, оторвала последний кусок ленты и сняла обёртку с коробки.

— Тогда почему ты здесь?

— Чтобы извиниться. И самому увидеть, что ты счастлива.

С минуту она изучала его.

— Я счастлива.

— Хорошо.

Она откинула обертку и подняла прозрачную пластиковую коробку.

— Кольца для салфеток ручной работы Иоганна Друста? Я всегда их хотела. Они прекрасны.

— Они отвратительны, но я должен был достать их для тебя давным-давно, несмотря ни на что.

Она положила коробку на колени с грустной улыбкой.

— Мне вообще не следовало устраивать истерику, чтобы заполучить их, когда ты их ненавидел.

Он наклонился вперёд и потёр ладони о джинсы.

— Наверное, нет, но ни один из нас никогда не умел идти на компромисс.

Келли покачала головой, всё ещё любуясь странной формы кругами из дерева и бусин, как будто они были новорождённым ребёнком.

— Может быть, и нет, но у нас не было возможности пойти на компромисс и быть счастливыми. Для нас никогда не существовало середины. Мы были слишком разными. Слишком ядовитые друг для друга. Но сейчас я счастлива с Гэри. Действительно. Я наконец-то понимаю, что значит любить и заботиться о ком-то так, как это должно быть. Он так хорошо ко мне относится.

— Так, как я никогда не делал.

— Так, как ты никогда не мог, потому что мы не подходили друг другу. Мне потребовалось много времени, чтобы принять это. Чёрт, я винила тебя во всём, вплоть до свадьбы. Но как только я встала перед священником под этой красивой виноградной аркой с Гэри, произнося клятвы, которые я выбирала с детства, я поняла, что мне больше не нужно злиться. У меня есть всё, что я когда-либо хотела. Просто я так долго думала, что должна найти это с тобой, что забыла о том, что действительно важно, — она вздохнула. — Я хочу сказать, что, хотя я и винила тебя в том, что произошло между нами, это не твоя вина. Не совсем. Я несу такую же ответственность. Но если я могу простить тебя, может быть, и ты сможешь простить меня?

49
{"b":"768544","o":1}