Литмир - Электронная Библиотека

— Мы говорим о тебе, Кларк. Ты — Неукротимая Сила.

Глава 16

— Я не Неукротимая Сила, — возразил Кларк.

— Нет, именно ты, — всё так же тихо, как если б он уговаривал ребёнка, повторил Джер.

— Нет, не я.

— Ты даже не понимаешь, что это. — Джер обратился к Хезер: — Знаешь что? Я лишь сейчас кое-что понял. Ведь считается, что все Неукротимые Силы должны были родиться "в год видения слепого Юнца"?

— Ну да…

— Так вот, я пытался всё это вчера выяснить. А сейчас до меня просто кое-что дошло… — Он щёлкнул пальцами. — Понимаешь, я считал, что видение — это пророчество, и выяснял, когда у Арадия было какое-то особое видение. Только в действительности видение — это просто видение, обычное зрение. Речь идёт о том времени, когда Арадий видел. Он был зрячим лишь первые два года своей жизни… значит, именно в тот год и родились Неукротимые Силы. То есть восемнадцать лет назад.

Хезер посмотрела на Кларка.

— И ему сейчас…

— Восемнадцать.

— Ну и что?! — завопил Кларк. — Тебе тоже восемнадцать! И многим другим тоже!

— И мне, — усмехнулась Хезер. — Только не каждый может остановить поезд с помощью голубого пламени.

— Я ничего не останавливал! — пылко и настойчиво возразил Кларк. — Я не знаю, что такое Неукротимая Сила, но там, на рельсах, я ничего не сделал. Я просто лежал и думал, что мы сейчас погибнем…

— И тогда появился голубой огонь, и поезд остановился, — сказал Джер. — Видишь?

Кларк помотал головой.

Хезер внезапно и сомнительно нахмурила брови:

— Но, Джер… что же тогда с пожаром в районе Марина? Кларка же там не было.

— Да. Однако он смотрел прямую трансляцию по телевизору. И он очень расстроился тогда. У меня до сих пор остались царапины.

Неторопливо вздохнув, Хезер в недоумении спросила:

— И ты считаешь, что это работает на расстоянии?

— Не имею понятия. Но почему бы и нет?

Они снова заговорили о Кларке.

— Думаю, возможно, расстояние роли не играет, — размышлял Джер, смотря внутрь гаража. — Возможно, всё случается так: он видит что-то, и если это его сильно расстраивает, если он приходит в крайнее отчаяние и нет физической возможности что-либо изменить, он просто посылает Силу.

— И всё это случается совсем бессознательно, — добавила Хезер.

— И кто знает, может, он делал это и раньше, — выпрямился и взволнованно проговорил Джер. — Если это случается далеко и он не видит вспышку и ничего не чувствует… — Джер повернулся к Кларку: — Ты ничего не ощущал, когда остановил локомотив?

— Я его не останавливал, — практически теряя терпение, медленно, едва ли не по слогам, повторил Кларк. — И я ничего не делал с тем пожаром в Марина, если ты подразумеваешь именно это.

— Кларк, почему ты так категорично всё отрицаешь?

— Потому что это неправда. Я знаю, что ничего не делал, Джер. Когда ты знаешь точно, ты уверен в этом?

— Я его по-правде не упрекаю, — произнесла Хезер. — С этим шутки плохи.

Джер моргнул: вдруг до него дошло истинное положение дел.

"Господи… Кларк!"

Теперь нормальная жизнь для его кузена закончилась. Ему придстоит оставить всё: семью, друзей — и скрываться. С этой секунды он станет единственным из четырёх Неукротимых Сил, личность которого установлена. Его станут преследовать. Он будет всегда находиться в опасности. В Ночном Мире у каждого отыщется сотня разных причин, чтобы постараться отыскать его. И это при том, что у Кларка нет совсем никакого опыта. Он наивен. Откуда ему было знать, что предстоит приспосабливаться к такой жизни? Джер закрыл глаза. Он почувствовал такую слабость в ногах, что ему пришлось сесть.

— Кларк… Я сожалею…

Судорожно вздохнув, Кларк уставился на него. В его светлых глазах стояла обида.

Хезер тихо опустилась на корточки. Её лицо было грустным.

— Я сожалею, — сказала она, смотря Кларку прямо в лицо. — Я вообще не обвиняю тебя, что ты не принимаешь этого. Но именно сейчас нам лучше подумать, где отыскать для тебя безопасное место.

У Кларка был вид человека, пережившего землетрясение.

"Почему это случилось именно со мной?"

— Я… должен пойти домой, — сказал он.

Однако произнёс эти слова неуверенно, со страхом поглядев на Джера. Джер помотал головой.

— Кларк… ты не можешь пойти домой. И… — Он умолк, собираясь с духом, а потом произнёс уверенно и твёрдо: — Дома тебе теперь небезопасно. За тобой будут следить люди… плохие люди. — Он вопросительно поглядел на Хезер.

Она кивнула:

— Вервольф-девушка сегодня пыталась сбить меня на тачке, а затем прыгнула на меня. Думаю, она преследовала меня от станции. Я смогла её вырубить, только убить не вышло.

— И ещё эта вампирша на платформе, — добавил Джер. — Она убралась… однако видела ли она вспышку?

— Она видела всё. Мы с ней обе были на платформе, глядели на вас сверху. А после вспышки она сразу кинулась бежать. Уверена, она помчалась к тому, кто её послал, чтобы доложить про всё.

— И они постараются собрать все свои силы, чтобы выследить нас на улице. — Джер оглядел гараж. — Нам необходим транспорт, Хезер.

Хезер еле заметно усмехнулась:

— Почему-то мне кажется, что ты подразумеваешь не такси.

— Если у тебя есть кинжал, я могу запустить двигатель без ключа. Только надо сначала убедиться, что тут никого нет. Меньше всего нам сейчас необходима встреча с полицейскими.

Они поднялись, и Джер потянулся к кузену, чтобы помочь ему встать на ноги.

— Погодите, — прошептал Кларк. — Я ещё не готов…

Джеру пришлось заставить себя быть безжалостным.

— Ты никогда не будешь к этому готов, Кларк. Никто к этому не готов. Только ты не представляешь, что эти люди сделают с тобой, если отыщут. Ты… просто не представляешь.

Он подошёл к стоявшей в углу "Тойоте":

— Эта подойдёт. Ну, попробуем.

Из стены с расшатанной кладкой, около которой была припаркована тачка, он вытащил кирпич, завернул его в куртку и разбил ветровое стекло. Миг — и он открыл дверцу, а спустя пару секунд двигатель машины уже заработал. Все уселись в автомобиль, и Джер начал медленно выруливать со стоянки.

— Езжай через бульвар к автостраде, — сказала Хезер. — Нам надо на юг. Во Фремонте есть надёжный дом.

Только выехать из гаража они так и не смогли. При первом же повороте по направлению к выезду Джер заметил за углом " Мустанг". Водитель включил фары, и машина двинулась прямо на них. Джер круто вывернул руль, пытаясь сманеврировать, однако "Тойота", к сожалению, не байк! А " Мустанг" даже не затормозил. И не спас их голубой огонь… Жуткий удар металла о металл — и Джер провалился в темноту.

***

Джер медленно приходил в сознание. Он попытался пошевелиться, но едва не вскрикнул от боли. Где же он находится? В чём-то… движущемся. Тут всё тряслось и дребезжало. Джер и так весь был в синяках, и каждый толчок отдавался болью во всех клеточках его тела. Что же произошло? И вдруг он вспомнил. Джер вскочил так быстро, что у него завертелась голова. Постепенно его глаза привыкли к тьме, и он разглядел, что находится внутри тёмного фургона. Джер начал осматриваться. Тут не было ни одного окна. Единственное окно в задней дверце было заклеено снаружи. Свет еле пробивался из щелей сверху и в дне фургона. Спереди тоже ничего не было видно: кабина водителя отделялась металлической перегородкой.

Сидений внутри не наблюдалось, не было вообще ничего такого, что можно было бы пустить в ход. Только три какие-то фигуры неподвижно лежали на дне фургона. Кларк…

Хезер… и… Морена! Джер изумлённо уставился на них, потом подполз ближе. С Кларком всё было нормально. В момент аварии он находился на заднем сиденье, пристёгнутый ремнём безопасности. Выглядел он бледным, однако дышал ровно, и следов крови на лице не было. С Хезер дела обстояли хуже. Она лежала с неестественно вывернутой рукой. Джер осторожно прикоснулся к ней и понял, что она сломана.

31
{"b":"768493","o":1}