Литмир - Электронная Библиотека
A
A

  - Сейчас будет три-ноль. А четыре-ноль уже не будет.

  Шлюп несся на рискованной скорости - группа камней по курсу росла очень быстро. На излизанной ветром породе уже различались трещины, когда гонг ударил в третий, последний раз. Плазма снова обволокла машину. Было уже так низко, что Зотт едва успел компенсировать ход - обломок зуба едва не пробил корпус.

  Машина вонзилась в тоннель между каменными клыками. Дистанции для посадки не оказалось - шлюп ударил в скалу.

  - Вперед, - возник голос Зотта из звона. - Вот и три-ноль.

  Зотт открыл крюйт-камеру, бросил карабины Мейригу, Клинсе, взял свой. Мейриг разблокировал кресло, выпал в синий холодный сумрак.

  - Капрал Клинса! - окрикнул Зотт, наблюдая как тот возится с разблокировкой кресла. - Сейчас он будет здесь!

  Клинса наконец покинул шлюп. Зотт выпрыгнул вслед.

  - Увы, но у нас ничего кроме этих железок, - он активировал генератор.

  Щелчок рассыпался треском по каменным стенам. Накопитель зажегся горячим рубином.

  - Не знаю что мы увидим... Но сейчас он появится. Клинса - здесь! - он указал стволом на раскол в черном камне. - Мейриг - здесь!

  Он указал в противоположную сторону, развернулся, и, взрывая заветренный наст фиксаторами ботинок, понесся к расщелине метрах в сорока от точки посадки. Там обернулся, оглядел пещеры-трещины, в которых скрылись Клинса и Мейриг.

  - Спиной в камень. Без приказа не шевелиться, - он скрылся в своей расщелине.

  Ветер замер, вихри снега рассы́пались по синему зеркалу наста, успокоились. Небо нависло над каменными клыками - словно наткнулось на черные зубья, и так застыло. Со стороны полюса, где под горизонтом просыпалось солнце, шел бледный спокойный свет. Тишина опустилась такая, что казалось - можно услышать как по насту крадутся тени.

  И вдруг стеклянную тишину расколол молот. Синий сумрак вспоролся синим огнем - где только что был покалеченный шлюп дымилась во льду воронка. Дым вперемешку с паром расползался вокруг. Эхо прокатилось по черным стенам, рассы́палось в лабиринте. Снова стало тихо, и только шипел растаявший снег.

  - Теперь только пешком, - попытался пошутить Клинса. - Или отобрать у него железяку, ха-ха!

  - Отобрать у него железяку, - Зотт хмыкнул. - С вами не пропадешь, капрал. Сейчас он будет здесь, и будет травить нас из нор.

  - Кап! - позвал Мейриг. - Вам слышно? Он сел...

  - Мейриг, нас трое. А ствол у него из-за угла не стреляет.

  - А вы уверены? Что ствол у него из-за угла не стреляет?

  Воздух раскололся треском. От черной породы - там где во тьме трещины скрывался Клинса - разлетелись злые красные искры. Новый разряд снес выступ над трещиной. Раскаленные клочья камня с жадным шипением вгрызлись в наст. Веер ударов вскромсал камень; вспышки разрядов разлетелись по черной породе. Клинса вскрикнул.

  - Ай, камень!.. Осколки!.. Тут мало места!..

  - Влип в стену!

  Невидимый стрелок продолжал крошить устье трещины. Разряды кололи камень в горячий гравий.

  - Кап, он меня тут достанет! Кап, сделайте что-нибудь! Ну сделайте что-нибудь! Это все бред полный!

  - Клинса, влип в стену! Он тебя не достанет! Сдох к черту, только без нервов!

  Камень разогрелся так, что наст у подножия начал таять. В паузах между разрядами шипел снег, трещал раскаленный камень.

  - Ну сделайте что-нибудь!

  - Клинса, кретин! - крикнул Мейриг. - Просто сиди, спокойно!

  Крошки сыпались сочно-красными искрами. Треск наполнил каменную поляну. Трещину заволокло дымом. Клинса заорал в голос.

  - Сидеть, капрал!

  Треск превратился в гром. Кромки трещины рдели багровым. Дым растекся по снежной площади, смешался с дымом воронки, стал растекаться за камни.

  - Отставить нервы, капрал! Сидеть!

  Клинса выскочил в дым. Осколок камня ударил в затылок. Шлем звякнул металлом - чистый звон пронзил грязный треск как луч солнца завесу дождя. Клинса сорвался с ног - очередным разрядом его бросило в стену. Шквал разрядов затих. Остывающий камень потрескивал. Дым расползался, обнажая изуродованную синеву наста. Труп Клинсы дымился под камнем. По лабиринту снова растеклась тишина.

  - Мейриг! К тебе он пойдет через тот коридор. Я сниму его через эту дыру. Ко мне он пойдет через... Видишь расселину? И не дрожи так громко.

  - Кап!.. Почему он не грохнет всю эту хрень разом? Что за охота? Куда он пойдет? Зачем ему вообще вылезать из железки?

  - Зону в прицел. Мы бы тоже не грохнули всю эту хрень разом. Тебе слабо́ представить, что они только с виду такие страшные? Мы реально не знаем с кем воюем, да. Все пятнадцать лет. И кто они такие - откуда я знаю, капрал? И не мое это дело. И не твое. Им тоже нужны Зоны, потому что они тоже умеют Ходить. Железки у них страшные. И стволы стреляют из-за угла. Так считается, так говорят. Всё!

  - Но их ведь нельзя убить?

  - Во-первых, можно. Во-вторых, кого в этом винить? Этих как Клинса? Стреляешь ты на 'отлично'. Вот и не промахнись. Зону в при...

  Зотт не договорил. Тишина снова лопнула треском. Трещина из которой бил Мейриг озарилась огнем излучателя. Эхо пронеслось по камню, рассыпалось в лабиринте, утихло. Ветер промчался по битому черному насту, снес последние клочья дыма. Тишина опустилась снова.

  - Кап... Кажется я... Его замочил.

  - Не верти головой, не вижу... Вижу. Ты его замочил.

  - Кап! Я ничего не понимаю! Я ведь убил его!

  - И что?

  - Как же так? Теперь я тоже? Убил этого... Это... Кап, почему он один? Я ничего не понимаю! Почему нам не говорят - ничего, вообще?

  - Потому что рассказывать нечего. Потому что никто ничего не знает.

  Зотт выскочил на изувеченный наст. Напротив из своей трещины выпрыгнул Мейриг, побежал к Зотту, спотыкаясь о зазубрины черного льда. Тот свернул к расщелине вдоль которой бил Мейриг.

  - Он там, - Мейриг догнал, указал стволом в глубину. - Лежит... Я попал ему... Если у них есть сердце... И если оно там где у нас...

  Они вступили в тоннель-коридор - прямой, между отвесными стенами. В перспективе виднелась площадка, и там, мушкой в прицеле стен, на снегу чернела фигурка.

  - Да, ты хорошо стреляешь. Вперед, - Зотт двинулся по коридору.

2
{"b":"768358","o":1}