Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Ей очень хотелось залезть под одеяло и притвориться, что она находится далеко от Лондона и Маркиза ДеРоза.

***

На удивление Джульетте удалось погрузиться в глубокий сон, хотя он и был испорчен кошмаром того, что она оказалась в ловушке в небольшом погребе, и что-то…или кто-то…подкрался к двери.

Если бы она была практикующей ведьмой, она, может, и попыталась бы понять скрытый смысл этого сна и не сжималась бы от страха. Но без настоящей силы, превышающей ее способность чувствовать магию, она была готова проигнорировать смутное предчувствие, когда голос Леве раздавался эхом в ее голове.

- Джульетта, - позвал горгулья. Sacre bleu[6], проснись.

- Леве? - Сев, Джульетта оглядела пустую комнату, кровь ее отца демона давала ей возможность видеть, независимо от того, насколько темно может быть. - Леве, где ты?

- Я говорю с тобой в твоей голове.

Она нахмурилась, поднимая руку к виску.

- Я просила бы тебя. У меня от этого голова болит.

- Нет, я не разорву нашу связь. Ты мне нужна, ma belle.

- Сейчас?

- Oui. Я в беде.

Сердце Джульетты пропустило удар, услышав нарастающую панику в голосе горгульи.

- Дорогой Бог, ты ранен?

- Сейчас только моя гордость пострадала, но я чувствую, что будущее моего здоровья не определенно. По правде говоря, ma belle, это ощущается особенно остро.

Едва осознавая, что движется, Джульетта выползла из кровати и направилась к одному из шкафов. Ее кровь феи требовала, чтобы она изредка выходила за пределы города и окружала себя природой. Она всегда держала несколько комплектов свободных блуз и брюк, которые были более подходящие для молодого юноши, чем молодой леди из общества. Они идеально подходят для долгих вечеров в лесу.

- Ты где?

- Я не вполне уверен.

- Леве, ты не очень то и помогаешь, - сказала она, быстро меняя ночную рубашку на штаны и блузу, а также на пару мужских ботинок.

- Мне нужно знать, где начать поиск, если ты хочешь, чтобы я помогла тебе.

- Как ты думаешь, как это произошло со мной? - Рявкнул Леве. - Если бы я знал, что подвергнусь нападению, и окажусь заложником, я был бы достаточно умен, чтобы оставить след из хлебных крошек, чтобы облегчить мои поиски.

Джульетта подошла к комоду и начала закреплять густые локоны на макушке.

- Ты хочешь моей помощи или нет?

- Конечно, хочу.

- Тогда скажи мне, что случилось.

- После того, как ты оставила меня, я решил посетить доки, чтобы развлечься.

- Почему во имя неба ты...? - Джульетта резко прервала поток слов, когда ее поразила догадка. - Эльфы. Действительно, Леве.

- Я горгулья, а не святой. И ты соблазняла меня обещанием эльфов.

Джульетта застыла от смехотворного обвинения.

- Я этого никогда не делала.

- Джульетта, кто-то идет, - прошипел Леве, его страх был достаточно мощным, чтобы пройти сквозь нее. - Пожалуйста, ma petite[7], ты мне нужна.

В одно мгновение ее связь с горгульей была разорвана.

- Черт.

Остановившись, только чтобы засунуть под вязаную шапочку волосы, она выбралась из своего окна и прыгнула на ближайшее дерево. Джульетт, может, и не обладала ужасающей магией Джастина или властью над льдом, как Виктор, но она была готова сделать все необходимое, чтобы спасти ее единственного настоящего друга. Неважно, от какой опасности.

***

Поместье маркиза ДеРоза было не менее чем в получасе езды от Лондона, но в нем была предусмотрена большая территория, и уединение, которого вампир жаждал.

Построение из белого камня с чистыми, классическими линиями, с массивными мраморными колоннами и высокими окнами, которые выходили на ухоженный газон и далекое озеро. Это было не первое поместье, построенное на этом самом месте. Виктор, в конце концов, владел собственностью в течение нескольких сотен лет. Но, как и все остальные, прежде, она была построена больше для безопасности, чем для роскоши. Обширная территория охранялась в течение ночи его братьями из клана, а в светлое время суток была защищена ядовитыми демонами Бгули, которые могли победить всех, кроме самых могущественных врагов. Сам дом был защищен ведьмовскими заклинаниями, чтобы не пропустить непрошенных гостей, включая чрезмерно настойчивых людей. Не то, чтобы сложная тщательно разработанная защита была на самом деле необходима. Только демон или смертный, ищущий смерти был бы настолько глуп, чтобы вторгаться в логово Виктора. Без приглашения.

Развалившись на массивном деревянном кресле, которое некогда принадлежало Римскому генералу, который, неосторожно убил человека, защищенного кланом, Виктор расспрашивал гостей, находившихся в его салоне. Это была комбинация из демонов. Вампиры, бесы, несколько прекрасных нимф, и горстка людей, все из которых были необычайно красивы, и все жаждали захватить внимание Виктора. Жаль, что он не был заинтересован их полуобнаженными телами. Вкусный банкет, который может быть рассчитан идеально, чтобы насытить голодного вампира, но Виктор ничего не чувствовал кроме, холодной апатии.

Отмахиваясь от нимфы с серебристыми волосами, облаченной в легкое марлевое платье, которая преклонила колени у его ног, склонив голову набок в немом приглашении, он с сожалением признал, что его когда-то экзотический вкус был теперь сокращен до одной конкретной женщине. Женщине, которая еще не оказалась в его постели.

Его тонкие пальцы беспокойно стучали на завитом подлокотнике кресла, а тело болело за Мисс Джульеттой Лоуренс, когда дальние двери открылись, и показался высокий вампир с ореолом каштановых волос и большими карими глазами. Большинство людей были обмануты иллюзией молодости и невинности, что окружала Уриэля, даже после двух столетий, но не Виктор. Хотя вампир не овладел силой, как у Виктора, но он был жестоким убийцей, когда необходимо, и верным в рамках разумного. Он точно знал, почему Виктор потребовал охранять Джульетту, когда он заметил ее в первый раз. С поднятой бровью, жестом показал вампиру подойти к нему, зная, что Уриэль никогда бы не покинул свой пост без веской причины. Двигаясь сквозь толпу гостей с огромной скоростью, тот пал на колени перед Виктором и опустил голову.

- Повелитель.

- Говори.

- Женщина ушла из дома.

- В такой поздний час? - Он нахмурился. Только потому, что горничная Джульетты послала записку и сказала, что ее хозяйка будет оставаться дома всю ночь, он с неохотой согласился на эту маленькую вечеринку. Его клан заслужил немного развлечься, даже если их вождь был озабочен упрямой, неуправляемой женщиной. - Она была с Хоторном?

- Нет, повелитель, одна.

- Одна?

- Одна и пешком.

- Черт! - Виктор сжал подлокотники своего кресла, вызвав скрип.

- Я полагаю, что Йохан за ней следит?

- Конечно.

Он бросил взгляд в сторону темного окна, оставалось несколько часов до восхода солнца.

- Джульетта импульсивна, но она не дура. Зачем ей путешествовать по улицам Лондона в одиночку? - Он посмотрел на слугу.

- Посыльный приходил?

- Нет, повелитель. Никто не приближался к дому.

Что-то опасно близкое к ярости вспыхнуло в холодном сердце Виктора.

Куда к дьяволу Джульетта направляется в столь поздний час? Хотя, в Лондоне и было много горячих вечеринок, но она не стала бы посещать их, без дуэньи, и уж точно не пешком. Таким образом, это означало что, либо она проворачивала какое-то гнусное дело, либо встречалась с тайным любовником. Это была последняя мысль, которая вызвала порыв ледяной силы, заставляя людей и слабых демонов разбегаться в страхе из комнаты, а его братьев падать на колени.

- Где Хоторн?

- Он находится в Хэмптон-корт, все еще пытаясь соблазнить Яйнта выйти из укрытия.

Объяснение Уриэля напомнило Виктору об еще одной тревожащей его загадки.

вернуться

6

Святая Дева Мария (ФР.)

вернуться

7

моя маленькая (фр.)

6
{"b":"768094","o":1}