Литмир - Электронная Библиотека

— Неплохо, — довольно заключил Джерард.

В стороне стоял Крис; он не спешил вступать в бой. Этот охотник наблюдал за тем, что происходило в голове его отца и как именно выживший из ума человек стремился воплотить своё желание в жизнь.

— А теперь укус, — воодушевлённо, предвкушая скорую победу, произнёс Джерард.

Дед толкнул студента вперёд и повёл Скотта перед собой. Приблизившись к оборотням, Арджент переложил нож в другую руку, продолжая удерживать человека в заложниках. Свободную руку он подставил под открытые челюсти альфы.

Дерек укусил человека против своей воли. Он ощутил как в глотку потекли горячие капли алой жидкости со знакомым металлическим привкусом.

— После обращения я смогу стать полноправным альфой, — радостно сообщил постаревший охотник.

Старик перехватил Скотта, продолжая использовать его как живой щит.

— Не отпускай его, — приказал Джерард Айзеку, указав на обездвиженного и беспомощного в данный момент альфу.

Лейхи, опасаясь за жизнь возлюбленного, не возникал. Он исправно продолжал выполнять приказы зазнавшегося человека.

— Видишь, Скотт, — старик продемонстрировал подростку свою изувеченную, окровавленную конечность, — это и есть сила.

Студент хмыкнул.

— Я бы не был в этом так уверен, — отказал парень, криво ухмыльнувшись.

МакКолл воспользовался беспечностью противника и ввёл в его тело через иглу чёрное вещество.

Старик резко отбросил МакКолла в сторону.

Парень неуверенно опёрся локтями, слегка стерев кожу о бетонный пол. Когда Скотт оглянулся, то увидел, как охотник вытирал выступившую из тела после его укола кровь.

— Что это? — встревоженно спросил Джерард.

МакКолл поднялся с земли, отряхнув одежду от пыли и грязи.

— Это? — уточнил студент, будто не понимая что именно тревожило постаревшего охотника. — Подарок от друидов.

Старик поперхнулся. В следующую секунду изо рта выступила гнилостная чёрная жижа.

— Ты… — Мужчина хотел навредить подростку, но ощутил в ту же секунду удар в спину.

Дерек не собирался ждать слишком долго, чтобы отплатить человеку за своё унижение. Он протянул вперёд руку, вонзив в спину острые искривлённые когти. Хейл без зазрения совести убил охотника.

Когда мужчина убедился в том, что жизнь покинула постаревшее обезумевшее тело, он косо посмотрел на Криса. Оборотень искал в его осуждающем взгляде одобрение.

— Хорошая попытка, но тебя обыграли, — сквозь зубы прошипел альфа.

Хейл отпустил противника, вытянув когти из ослабленного тела. Оно бездыханной тушкой упало на землю.

— Прости, — в который раз произнёс Айзек.

Дерек должен был злиться на своего подопечного, отругать его. Однако вместо всех бранных слов мужчина лишь обнял молодого оборотня.

— Бывает, — выдохнул Хейл.

Дерек посмотрел на Скотта. Он перевёл взгляд ярких глаз на совершенно неприметного человека в их разборках.

— Выходит, это он — твой якорь? — уточнил альфа, разорвав крепкие объятия.

Молодой оборотень кивнул.

Дерек снова глянул на этого серого человека. Он не мог поверить в то, что внимание Айзека привлекла именно такая личность.

— Как только разберёшься со всем, приходи в убежище.

Мужчина криво улыбнулся. Сложно было поверить в то, что он поощряет или хотя бы не осуждает «нестандартные» отношения.

Эллисон помогла Скотту встать на ноги.

— Получилось? — уточнила девушка.

— Я поздно подбросил ему таблетки, нужно было начать действовать гораздо раньше, — с досадой признал МакКолл.

Парень хотел лично разобраться со свихнувшимся охотником, однако время не позволило ему развить эту идею в полном объёме, как он изначально планировал.

Девушка поникла.

— Не знаю как вести себя, осознавая, что лично участвовала в убийстве дедушки, — вздохнула она.

— Мой отец давно перестал быть частью нашей семьи, да и человеком вовсе, — пояснил Крис, вмешавшись в разговор молодёжи. Он обратил внимание на Скотта, которого всеми силами хотел уберечь от приобщения к тёмной стороне Бейкон Хиллс. — А тебе, парень, и твоему учителю всегда будут рады в нашем дома. А пока постарайся более не попадать в подобные передряги.

Мужчина дал подростку шанс уйти и избежать их участи, пока не стало слишком поздно. Однако подросток принял решение прямо противоположное его представлениям.

— Не могу обещать, — отказал Скотт, зная наверняка, что не раз захочет вернуться в этот дивный опасный мир.

Он завёл одну руку назад, прикрыв ладонью открытые царапины.

========== 2. Пролог. Альфы ==========

Скотт быстро бежал по лесу, часто оглядываясь назад. Его дыхание давно сбилось, из-за чего грудная клетка часто вздымалась.

Парень, убедившись, что преследователь отстал от него, остановился, нервно осмотрел округу и, не заметив никого, позволил себе расслабиться.

МакКолл вздохнул, опершись ладонями на колени, и слегка наклонился вперёд.

После он на короткий миг услышал треск сухих веток, правда, посмотреть что именно стало причиной этому не успел. Его повалили на землю.

Скотт начал защищаться в попытке сбросить с себя неизвестного, однако тот оказался оборотнем и, предсказав подобную реакцию, сразу приковал противника к земле, схватив его руки за предплечья.

— Ты проиграл, — единственное, что сказал Лейхи.

МакКолл знал, что это только тренировка для сверхъестественного создания, в которой он — желанная добыча.

— Конечно, — протянул он с досадой, — ты быстрее.

— Скотти, — Айзек перехватил ладони партнёра, крепко сжав их над головой любовника, — мне очень жаль, что из-за меня ты попал в передрягу, что из-за меня тебе угрожала опасность.

— Разве? — с нотками сарказма, уточнил человек.— Но ничего серьёзного не произошло, я по-прежнему человек. Царапина… — он перевёл взгляд на почти затянувшийся след, — так или иначе не смогла меня изменить.

— И я этому рад, — подхватил Лейхи.

Оборотень упал на землю, прижав под своим весом партнёра почти вплотную к относительно ровной, плоской, но холодной поверхности.

— Никогда не прощу себе того, что подверг тебя опасности, — открыто признал Айзек, не отрывая взгляда от хорошо знакомых ему тёмно-карих глаз.

Оборотень не стал ожидать ответа от любовника и склонился над ним, страстно его целуя.

Скотт не собирался отталкивать партнёра. Их отношения развивались хаотично.

МакКолл не мог принять ни одну из сторон, так как являлся посредником между людьми и существами. И это, в определённой степени, создавало стену между ним и Айзеком. Она с каждым днём вырастала между ними высокой, толстой, непреодолимой преградой.

Охотники, несмотря на временное перемирие, не теряли возможности указать монстрам на их место.

Дерек Хейл тренировал свою стаю. Он хотел подготовить подростков к чему-то устрашающему, что в скором времени настигнет их. Но тренировки эти имели очень слабую связь с закалкой духа и командной работой в целом.

Лейхи, в основном, тренировался один либо проводил свободное время со Скоттом.

Оборотню нравилось чувствовать власть над человеческим телом, а также своё превосходство и значимость для одного-единственного живого существа.

МакКолл, в свою очередь, прилагал очень много усилий для того, чтобы его суждения оставались непредвзятыми. Чтобы он, испытывая любовные чувства к Айзеку, не начал подсуживать оборотням.

Хотя все эти политические межвидовые склоки уходили на второй план, как только страсть выбивала из головы подобные мысли.

Даже сейчас все эти важные вопросы, решение которых повлияет на ход истории, меркли.

Скотт чувствовал тепло оборотня, его сбитое дыхание. Жадные покусывание губ и рваное движение навстречу к желаемому телу.

Внезапно Лейхи остановился. Он насторожился и как по наитию прикрыл любовника, защищая его от невидимого противника.

— Что не так? — удивился Скотт.

Айзек продолжил нервно осматриваться в поиске опасности, которую ощутил всем своим нутром.

14
{"b":"767902","o":1}