Литмир - Электронная Библиотека

– Лекса, – открылась дверь в женскую гримерку, и через образовавшуюся щель протиснулась голова Энди Керна, местного привратника, с которым я не сильно ладила, – можно тебя на пару слов?

Глава 8

– Ты же знаешь, я не предоставляю отдельных услуг. Договаривайся с Эстер, она не откажет, – вырвав руку из хватки привратника, я сделала шаг назад и прижалась к стене.

Согласившись переговорить с ним в отдельном кабинете, который принадлежал нашему распорядителю Винсенту, что на днях подхватил простуду и уже второй день не появлялся в «Лерой», я понятия не имела, что дело примет подобный оборот.

«Клиент хочет тебя видеть!» Ага, бегу и спотыкаюсь!

Я не для того танцам полжизни отдала, чтобы в конечном итоге прослыть шлюхой из кабаре, какими нас, танцовщиц, считают все подряд.

– Ему нужна именно ты, – лицо Энди приобрело багровый оттенок от плохо скрываемой злости. Амбал явно любил решать все дела силой, и плохо воспринимал, когда ему говорили «нет».

– Мне плевать, кто ему нужен, а будешь держать меня здесь – пожалуюсь Винсенту, когда выйдет на работу, – не очень страшная угроза, и привратник это понимал, но больше мне прикрыться было нечем.

Не то, чтобы это был первый раз, когда меня пытался купить один из сидящих в зале мужчин, и испытываемые при этом чувства всегда оставались одинаковыми – омерзение, стыд, негодование и… страх.

Услышав скрип входной двери, я подскочила как ужаленная.

С удивлением выпучив глаза, я уставилась на того самого парня, что сверлил во мне дыры, пока я находилась на сцене. И пусть сейчас на нем был длинный черный плащ, а свет в кабинете не скрывал играющую на его губах самоуверенную улыбку, я сразу его узнала.

И какой же он, оказывается, высокий, со сцены я этого не заметила. Не накаченный бык, как стоящий рядом со мной Энди, даже чересчур худоват на мой вкус, но плечи имел широкие.

Прищурив глаза, он прошелся по мне изучающим взглядом, и даже не повернувшись к привратнику кивнул ему, словно давал разрешение свалить подальше. Тому подобное обращение явно не понравилось, но тихо рыкнув и бросив на меха убийственный взгляд, он вышел из кабинета, громко хлопнув дверью на прощание.

– Какого черта тебе нужно? – церемониться с этим типом я не собиралась.

Молодой, наглый, думающий, что весь мир у его ног. Знала я таких. Считают, что их сиюминутные хотелки должны исполняться по щелчку пальцев. Обломайся, дорогой!

– И я тоже безумно рад с тобой познакомиться, – насмешливо ответил мех и, сверкнув зубами, склонил голову, – меня зовут Макс.

– Мне все равно, как тебя зовут. Я не продаюсь, так что найди на этот вечер кого-нибудь другого, – как ни странно, его улыбка стала еще шире, словно мой ответ его только порадовал. Определенно псих!

– Твои аппетитные ножки свели меня с ума, милая, и я думаю, мне еще представится шанс наладить с ними тесный контакт, но сейчас я здесь ради другого. Хочу предложить хорошую сделку, и она не включает в себя танцы на кровати.

– Парень в потертом плаще, видавшем лучшие годы, в чистых, но старых ботинках, и выбравший дешевую механическую руку вместо качественного биомеханического протеза предлагает мне сделку? Прости, но я пас! – если я надеялась, что после этих слов он развернется и зашагает к выходу, я сильно ошибалась.

Резко выбросив вперед механическую конечность, он обхватил меня за талию и прижал к себе, громко рассмеявшись. Ноздри наполнил исходивший от него мускусный аромат.

– А у кошки острые коготки.

– Которые доберутся до твоего горла, если не отпустишь.

– Детка, делов на две монеты, а отвалят миллион, соглашайся, – Макс сжал меня своей стальной ручищей, не давая вырваться и всадить ему коленом промеж ног.

– Я лучше на улице побираться буду, чем свяжусь с таким шарлатаном, как ты! – у него загорелись глаза, но, как ни странно, не от злости, а от ясно читаемого в них азарта.

Дернул черт связаться с ненормальным.

– Чего ты ломаешься, как фальшивый пятак? Не захочешь, найду другую, попокладистее, а не дикую кошку. Решайся, – и я решилась… звонкой пощечиной стереть дерзкую ухмылочку с его лица, но он, словно предугадав мои намерения, перехватил второй рукой мое запястье, поднес мою ладонь к своим горячим губам и поцеловал в самый центр. Пронзивший все тело разряд тока заставил меня ахнуть от неожиданности, – у тебя есть время до завтрашнего вечера. Хорошо подумай, я буду ждать, тут время и адрес.

Вытащив из кармана плаща небольшую карточку, он вложил ее в мою ладонь. Резко выпустив меня из своей хватки, он направился к двери, а прежде, чем исчезнуть за ней, повернулся в мою сторону и подмигнул на прощание.

– Еще увидимся!

Глава 9

Мэт с Бэном и Уилли встретили приятеля у выхода из «Лерой», и заметив, что тот один, начали издевательски усмехаться.

– Ну что, отшила тебя Ножки? – подмигнул меху самый младший из них.

– Ножки?

– Энди сказал, что ее зовут Лекса, но местные считают ее ноги произведением искусства и прозвали девчонку Ножками, – вспомнив белые панталоны и натянутые до середины бедра соблазнительные чулки на изящных ногах малышки, Макс провел языком по нижней губе.

– Тут я с ними соглашусь, – кивнул он, – только вот, к этому произведению искусства прилагается строптивый характер.

– Неужели нашему ловеласу наконец-то дали отворот поворот? Я бы этой девчонке орден за мужество выдал, – в притворном удивлении воскликнул Мэтрим и тут же согнулся пополам от смеха, но настроение Волконского эта дружеская издевка ни капли не испортила.

– Я бы поспорил на сто золотых, что уже через неделю она будет есть из моих рук, но какой в этом смысл, если вы со мной еще за прошлый спор не расплатились.

– Это нечестно, – буркнул посерьезневший Бэн, – Лотти всегда неровно дышала к мехам, и ты об этом знал, когда оговаривал с нами условия пари.

Макс беспечно пожал плечами и поднял руку, останавливая мчавшийся по улице рикшу.

– Что по поводу трех рыжих? Они придут?

– Кто же в здравом уме откажется от миллиона? Прибегут, как миленькие, – кивнул Уилли, – увидимся завтра.

– Сидоле, – запрыгивая на сиденье, Макс озвучил вознице адрес. Усевшийся рядом Мэт махнул оставшимся на дороге парням и перевел удивленный взгляд на Волконского.

– Я думал, у тебя встреча с Лотти.

– Та, с которой я действительно хотел бы сегодня встретиться, чуть не выцарапала мне глаза. Мне нужно прийти в себя, – ответом ему был приглушенный смешок.

* * *

– Джо, ты дома? – крикнула я, закрывая за собой входную дверь и снимая с плеч лиловый плащ.

«Лерой» находился от снимаемой мною квартирки в нескольких шагах, но гулять одной в темное время суток, по освещенным только газовыми фонарями улицам, я не любила. Квартал находился в благополучном районе, но даже здесь можно было столкнуться с идущим из паба пьяницей или ищущим жертву хулиганом.

Да, со мной это уже случалось, и выручали только быстрые ноги, натренированные долгими годами, проведенными в танцевальных залах.

– Лекса, душенька, ну наконец-то, – из спальной комнаты выскочил мой лучший друг и единственная на этом свете родная душа – Джо Суаре.

Одетый в кожаные штаны и ярко-красный камзол с буфами на рукавах и кружевным воротником, он напоминал павлина, готовящегося соблазнить свою самку, вот только мне доподлинно было известно, что самки, этого парня, совершенно не интересовали.

– Что-то случилось? – поинтересовалась я, уловив бьющую из него ключом нервозность. Джо грустно кивнул.

– Арман пропал. Мы вчера вечером распрощались, но хозяйка дома, в котором он снимает комнату, говорит, что он там не ночевал. И сегодня его никто не видел.

– Ты обращался в Гримлаут?

– Да, но, как и следовало ожидать они послали меня куда подальше, устроив перед этим форменный допрос, только ради того, чтобы посмеяться надо мной. А в каких вы были отношениях? А вдруг вы ему просто опротивели, и он нашел себе кого получше? А может парень надирается в пабе и через пару дней вернется домой? И все в таком духе. Чертовы мехи! А то, что заголовки ежедневных газет пестрят сообщениями о пропаже подростков и парней постарше их не волнует, – крепко обняв заламывающего руки приятеля, я начала мысленно составлять план действий. Джо тихонько всхлипнул, зарывшись лицом в мои волосы, – у него никого нет, Лекса. Он не мог уйти из дома ничего мне не сказав, понимаешь?

6
{"b":"767104","o":1}