Литмир - Электронная Библиотека

– В противном случае они бы закрыли ставни, – сказал Торри своему спутнику. – Будьте уверены, мистер Даррел, мы с вами здорово напугаем фирму «Грент и Лейборн».

В ответ на расспросы детектива у них попросили их карточки, которые отнесли мистеру Лейборну. Через несколько минут колокольчик из его приемной прозвенел, и их провели в скромно обставленную комнату, которую занимал красивый молодой человек около тридцати лет, с вьющимися черными волосами и маленькими черными усиками, заостренными так, чтобы придать ему довольно веселый вид. Элегантно одетый, он больше походил на денди из Вест-Энда, чем на строгого и методичного банкира. Своих посетителей он встретил со всем хладнокровием, присущим светскому человеку, но тревожное выражение на его лице не ускользнуло от бдительных глаз Торри.

– Присаживайтесь, господа, – сказал он, махнув рукой в сторону двух стульев. – Я так понимаю, вы хотите меня видеть?

– Вы мистер Лейборн? – спросил Фрэнк, который не смог скрыть удивления, вызванного возрастом и внешностью банкира.

– Я мистер Фредерик Лейборн, сэр. Возможно, вы хотите видеть моего отца. В таком случае я должен сообщить вам, что он сейчас в Париже, где находится уже несколько недель. В его отсутствие и в отсутствие другого нашего партнера, мистера Грента, я выступаю в качестве представителя фирмы.

– Мистер Грент, – медленно повторил Торри. – Значит, он тоже отсутствует?

– Да. Он уехал в Италию в прошлую субботу.

– Уверены ли вы? – многозначительно спросил детектив.

– Конечно. Мистер Грент сказал мне, что уезжает. Без сомнения, сейчас он уже в Милане.

– Боюсь, что это не так, мистер Лейборн.

Молодой человек побледнел и перевел взгляд с одного посетителя на другого.

– Что вы имеете в виду? – с тревогой спросил он.

– Я имею в виду, – сказал Торри, – что мистер Грент проделал более длинный путь, чем вы думаете.

– Более длинный путь? Откуда вы знаете?

– Потому что я детектив.

Лейборн стал еще бледнее, чем раньше, и отодвинул стул быстрым нервным движением.

– Детектив, – пробормотал он слабо. – Почему детектив приехал ко мне?

– Чтобы сообщить вам о смерти мистера Грента, – вмешался Фрэнк, удивленный этим чрезмерным проявлением эмоций.

– Мертв! Мистер Грент мертв! – Фредерик Лейборн выглядел сильно взволнованным. – Но ведь в прошлую пятницу, когда он попрощался со мной, он превосходно себя чувствовал.

– Здоровье не имеет ничего общего со смертью, – сухо сказал Торри. – Вы слышали об убийстве в переулке Морталити?

– Да, да. То есть я видел… я видел что-то такое в вечерних газетах, – запинаясь, торопливо пробормотал банкир, – Но это не имеет ничего… ничего…

– Это имеет прямое отношение к мистеру Гренту, если вы об этом, – сказал Фрэнк. – В прошлое воскресенье, около часа ночи, ваш партнер был убит.

– Убит! – Голос Лейборна подскочил на октаву. – Боже мой!

– Да, ударом в сердце.

– Но кем? Кем?

– Неизвестной женщиной.

Лицо Лейборна, которое сначала из бледного стало красным, а потом снова бледным, приняло сейчас выражение глубокого изумления.

– Женщина! – повторил он. – Убит женщиной! Невозможно! Я подумал… – Он остановился, словно только сейчас заметив, как внимательно наблюдают за ним посетители. – Эта женщина находится под стражей? – спокойно спросил он.

– Нет, – ответил Торри, заметив колебания молодого человека. – Она тоже мертва.

– Тоже мертва, – повторил Лейборн, – но не убита?

– Убита. Ей нанес удар в сердце ножом неизвестный мужчина.

– Он был арестован?

Фрэнк не смог удержаться от сухого смеха.

– Если бы его арестовали, мистер Лейборн, он не остался бы неизвестным. Нет, убийца сбежал, и мы пришли просить вас помочь нам найти его.

Лейборн вернулся на свое место с явным облегчением.

– Но я, – пробормотал он. – Боже мой, джентльмены, чем я могу вам помочь?

– О, – сказал Торри, пристально глядя на молодого человека, – это просто. Вы можете знать кое-что из прошлой жизни мистера Грента, что-то, что может послужить мотивом для этого преступления.

– Я ничего не знаю о прошлом мистера Грента, кроме того, что он всегда был хорошим и честным человеком, – ответил банкир.

– Мой дорогой сэр, – сказал детектив, – вы знаете, что, когда возникают какие-либо проблемы, всегда нужно искать женщину. А теперь…

– В этом деле нет женщины, – резко прервал его Лейборн.

– О, простите меня, сэр. Мистера Грента убила женщина. И вы начали делать какое-то замечание по этому поводу, но остановились и сменили тему.

Лейборн покраснел и выглядел смущенным.

– Я сделал это, потому что посчитал невозможным, чтобы мистер Грент встретил свою смерть от рук женщины. Насколько я знаю, он никогда ни с кем не был связан.

– Разве он не был женат? – спросил Фрэнк.

– О, да, но, конечно, я имею в виду, с любой другой женщиной, кроме его жены. Донна Инес особенная.

– Донна Инес? Кто она?

– Миссис Грент, но поскольку она американка испанского происхождения, то предпочитает, чтобы ее называли так.

– Американка испанского происхождения, – повторил Фрэнк, – из Южной Америки?

– Да, она уроженка Лимы.

– А Лима в Перу.

Фрэнк посмотрел на Торри, а Торри посмотрел на Фрэнка. Миссис Грент приехала из Перу, а Синяя мумия была добыта из перуанской гробницы. Совпадение – если это было оно – выглядело странным.

Глава 6. Секретарь

Совершенно не подозревая, что его случайное замечание дало посетителям зацепку, банкир коснулся электрического звонка.

– Пошлите ко мне мистера Васса, – сказал он, когда появился клерк, затем, повернувшись к Торри, он добавил: – Личный секретарь мистера Грента будет здесь через несколько минут, он сможет ответить на ваши вопросы лучше, чем я.

– Пользовался ли мистер Васс доверием покойного, сэр?

– Полностью. Он был правой рукой мистера Грента. Мой несчастный друг доверял ему настолько, что доверил хранить ключ от своего личного сейфа. Я оставлю вас наедине с Вассом, а сам отправлю телеграмму отцу в Париж и сообщу ему об этой трагедии. – Он помолчал, затем продолжил: – Могу также добавить, что мистер Васс болел и с субботы был прикован к постели, он вернулся на работу только сегодня утром.

«О как! – подумал мистер Торри, улыбаясь, чтобы скрыть свои настоящие мысли. – Итак, мистер Васс, конфиденциальный секретарь, был болен и отсутствовал, не так ли? Теперь мне интересно, что это означает».

Возможно, мистер Торри был слишком подозрителен, так как видел во всем злой умысел. Объяснение Лейборна звучало вполне разумно, тем не менее, как посчитал Торри, в этом не было необходимости. Зачем ему объяснять отсутствие секретаря?

Фрэнка также поразило это ненужное объяснение, и он подумал, что в этом деле есть что-то сомнительное. В целом и детектив, и его помощник оказались настроены против секретаря из-за этого вполне невинного замечания мистера Лейборна, сделанного, вероятно, без каких-либо задних мыслей.

Васс появился через несколько минут и оказался бледным, гладко выбритым мужчиной лет двадцати восьми. Он носил очки и вел себя довольно сухо и педантично, как человек, склонный к размышлениям и предпочитающий уединение.

– Мистер Васс, – сказал Лейборн, когда клерк вошел в комнату, – я послал за вами, чтобы вы передали этим джентльменам всю информацию о бедном мистере Гренте.

– Почему бедном мистере Гренте? – спросил Васс с легким удивлением.

– Я забыл, что вы не знаете. Что ж, я оставлю этих джентльменов все объяснить. Я должен послать телеграмму своему отцу.

– Вы вернетесь? – спросил Торри, когда банкир подошел к двери.

– Если я буду нужен, – ответил Лейборн с неохотой, нахмурившись.

– Да, вы будете нужны, – решительно сказал детектив. – Вы должны пойти со мной, чтобы опознать тело, возможно, от вас потребуются показания на дознании.

– Показания! – воскликнул молодой человек, проводя языком по пересохшим губам. – Какие показания я могу дать? Я… я… я не хочу присутствовать на дознании.

7
{"b":"766663","o":1}