— Я ведь слышала про участь Адмирона и могла рассказать раньше… — пробормотала Вики, с искренним сожалением посмотрев на обоих демонов.
Но парень сразу перебил её, давая понять, что возражения не принимаются:
— Брось, ты не могла предположить, что это будет связано, да и тема была запретной для обсуждения.
— Рэй прав, поэтому не вздумай себя винить, — согласился Геральд, слегка сжимая ладонь девушки в своей. — Вспомни, что даже мы, подозревая такую возможность из-за его способности, отметали её, будучи уверенными в абсурде такой вероятности, где уж вам было знать.
— Пеймон ведь перешёл в услужение Люциферу? — внезапно поинтересовался демон у наставника, припоминая такой интересный факт.
— Что? К Люци? — в удивлении вскинулась Непризнанная.
— Пока он не окончит школу, только формально, — поправил мужчина, а затем пояснил специально для Вики: — Сатана сделал подарок сыну — выделил собственную армию. Этот обычай установлен среди правящих и высокопоставленных особ в Аду. Асмодей также передал под управление Рэя двадцать шесть из своих легионов, которыми я непосредственно командовал.
— Пеймон, наверное, был не очень рад такой перспективе, что из всех Королей выбрали именно его в качестве сюрприза для сомнительного наследника, — усмехнулся парень.
— Думаешь, что попытками подставить Люцифера, он хотел убить сразу двух бесов: бросить тень на Владыку и избежать дальнейшего не очень лестного для себя руководства? — подхватил его мысль учитель. — Вполне вероятно, что так.
— С чего вдруг Сатане делать нелюбимому сыну такой вполне щедрый подарок? — Рэй в задумчивости потёр подбородок. — У Пеймона первая по численности армия, состоящая из двухсот легионов.
В ответ Геральд только тихо рассмеялся и на правах бывшего полководца авторитетно заявил:
— Но далеко не по силе. Даже тут Владыка умудрился сознательно унизить собственного сына. Полагаю, что Пеймон догадался об этом и причине, почему именно его отдали в подчинение, потому и оскорбился. Да, легионов много, но состоят сплошь из простых демонов, пушечного мяса, лишь малое количество из них относится к чину Силы. У твоего отца, точнее, теперь у тебя, вторая по численности армия, которая включает в себя только элитных уникальных существ.
— И наверняка первая по дисциплине, — вполне весело подмигнул ему Рэй.
— Ну, знаешь, сейчас я за них ручаться не берусь, тем более за нового командира, как и за временного наместника Короля, поставленного Сатаной, — поморщился демон. — В любом случае, до противостояния легионов не дойдёт.
Вики с испугом уставилась на Геральда, но увидев во взгляде мужчины не меньшую уверенность, чем в его голосе, немного успокоилась и спросила другой, мучавший её вопрос:
— Может я не вовремя, — она невинно поджала губы, — но по поводу особых умений. Почему у Мими и Ади, например, их нет, а у Сэми есть, хотя они одинаково рождённые Бессмертные?
— Лучше бы ты сегодня на занятии была так заинтересована предметом, — не удержался от шутливой иронии Геральд.
Девушка, закатив глаза, тихо проворчала:
— Я и была заинтересована занятием и предметом, правда, немного другими, — и показала демону язык.
— Эй, я вообще-то тут сижу! — притворно возмутился Рэй, но в янтарных глазах заплясали задорные искры. — И смотрю, у нашей Непризнанной прорезаются зубки.
— Такие дарования, как вещие сны и целительство, присущие только лишь ангелам, возникают именно с рождения, но остальные способности проявляются со временем, с накапливанием опыта и силы, — нарочито менторским тоном пояснил мужчина, уводя тему со скользкой дорожки.
— А теперь давайте вернёмся к делу, — парень в момент тоже стал серьёзным и кратким. — Если это Пеймон, значит, возвращение нашей силы стало предельно актуальным. Есть идеи?
Геральд сразу выпустил Вики из своих объятий и сел на диване прямо, разом утрачивая расслабленность позы и благодушное выражение лица:
— Я обдумал все варианты, о которых читал или слышал. Многие из них отпали ввиду опасности, другие по причине сомнительной достоверности, третьи — долгого срока, — он твёрдо посмотрел в глаза ученика. — Остался один. Морфей. Только в его власти вернуть нам силу всю и сразу, на то он и Бесконечный.
— Морфей? Это Бог Сна? — непонимающе нахмурилась Вики.
— Он предпочитает, чтобы его называли Король Сновидений или Песочный человек{?}[Фольклорный персонаж. Согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать.], — машинально поправил Рэй, а затем обратился уже к наставнику. — Ты, кажется, забыл, что после того, как бесы обманом выкрали у него Рубин Силы через его слугу, он закрыл свои чертоги от всех, даже мне теперь туда не попасть, — он махнул рукой. — А если бы и не закрыл, то сейчас у меня нет столько мощи, чтобы переместиться в его Вселенную. Замкнутый круг.
— Не забыл. Он твой должник и должен был это предвидеть, — нетерпеливо отрезал Геральд. — Предполагаю, для того он и оставил тебе Пески Времён. Для встречи с ним, когда возникнет необходимость.
— Хорошая мысль, только есть одна загвоздка, — в ответ скептично обронил демон. — Инструкции к ним, как ты помнишь, он мне не приложил, а в учебниках или книгах такой информации определённо нет.
— Значит это не будет слишком сложно, — раздражённо поморщился мужчина. — Должны сами догадаться.
— Ладно, раз вариантов больше не остаётся, то будем пробовать, — понимающе вздохнул Рэй, накрыл свои наручные часы ладонью, прикрыл глаза и медленно выдохнул, а когда убрал руку, то на запястье были уже совсем другие хронометры.
Парень пересел к Вики и Геральду на оттоманку длинного дивана, придвинул ближе журнальный столик из тёмного дерева, и сняв широкий кожаный браслет с тремя циферблатами, положил его на поверхность столешницы.
— Это и есть Пески Времён? — заинтересованно спросила Вики, разглядывая часы, а дождавшись короткого кивка Рэя, слегка дотронулась до них пальцем. — Красивые и очень необычные.
— Название меня всегда настораживало, — тем временем заметил мужчина, тоже задумчиво уставившись на артефакт. — Не вижу связи. Ладно, «песок» понятно, но почему именно «времён»? Он же не Бог Кронос{?}[ Бог, отождествляющий время, Хронос. ].
— Возможно ли такое, что в названии есть небольшая неточность? — нахмурилась девушка. — Например, в окончаниях?
Парень отвёл взгляд от замысловатых хронометров и посмотрел на Непризнанную с неподдельным вниманием:
— Вполне может быть. Их наименование переводилось бессчётное количество раз на многие древние и мёртвые языки, так что смысл мог дойти до нас немного искажённым.
— Просто я подумала, может быть, они на самом деле называются Пески Времени или Песок Времени, ну, какого-то определённого, а не в широком смысле слова, — поделилась она своими предположениями.
— Например, час сна, — сразу вскинулся Геральд, заметно оживившись. — Тогда песок, которым Морфей сеет свои сны среди людей, в названии тоже вполне оправдан. Песок Времени Сна — звучит логично.
— Хотите сказать, что нам нужно выставить на этих трёх циферблатах время сна? — Рэй взял часы в руки и повертел их со всех сторон, рассматривая так, будто видит впервые. — Только какое?
— Разве есть определённое? — пожала плечами Вики. — У всех ведь оно разное и вообще длится несколько часов.
— Только вот он знал, что отдаёт свой артефакт именно демону, — пожал плечами мужчина. — Может, здесь стоит искать подсказку?
— Ну, конечно! Три часа ночи! — громко воскликнула девушка, практически подскочив на сиденье от нетерпения. — Час Дьявола!
— Что? — в один голос спросили демоны, непонимающе и удивлённо взглянув на Непризнанную.