Литмир - Электронная Библиотека

 

— Я ведь слышала про участь Адмирона и могла рассказать раньше… — пробормотала Вики, с искренним сожалением посмотрев на обоих демонов.

 

Но парень сразу перебил её, давая понять, что возражения не принимаются:

— Брось, ты не могла предположить, что это будет связано, да и тема была запретной для обсуждения.

 

— Рэй прав, поэтому не вздумай себя винить, — согласился Геральд, слегка сжимая ладонь девушки в своей. — Вспомни, что даже мы, подозревая такую возможность из-за его способности, отметали её, будучи уверенными в абсурде такой вероятности, где уж вам было знать.

 

— Пеймон ведь перешёл в услужение Люциферу? — внезапно поинтересовался демон у наставника, припоминая такой интересный факт.

 

— Что? К Люци? — в удивлении вскинулась Непризнанная.

 

— Пока он не окончит школу, только формально, — поправил мужчина, а затем пояснил специально для Вики: — Сатана сделал подарок сыну — выделил собственную армию. Этот обычай установлен среди правящих и высокопоставленных особ в Аду. Асмодей также передал под управление Рэя двадцать шесть из своих легионов, которыми я непосредственно командовал.

 

— Пеймон, наверное, был не очень рад такой перспективе, что из всех Королей выбрали именно его в качестве сюрприза для сомнительного наследника, — усмехнулся парень.

 

— Думаешь, что попытками подставить Люцифера, он хотел убить сразу двух бесов: бросить тень на Владыку и избежать дальнейшего не очень лестного для себя руководства? — подхватил его мысль учитель. — Вполне вероятно, что так.

 

— С чего вдруг Сатане делать нелюбимому сыну такой вполне щедрый подарок? — Рэй в задумчивости потёр подбородок. — У Пеймона первая по численности армия, состоящая из двухсот легионов.

 

В ответ Геральд только тихо рассмеялся и на правах бывшего полководца авторитетно заявил:

— Но далеко не по силе. Даже тут Владыка умудрился сознательно унизить собственного сына. Полагаю, что Пеймон догадался об этом и причине, почему именно его отдали в подчинение, потому и оскорбился. Да, легионов много, но состоят сплошь из простых демонов, пушечного мяса, лишь малое количество из них относится к чину Силы. У твоего отца, точнее, теперь у тебя, вторая по численности армия, которая включает в себя только элитных уникальных существ.

 

— И наверняка первая по дисциплине, — вполне весело подмигнул ему Рэй.

 

— Ну, знаешь, сейчас я за них ручаться не берусь, тем более за нового командира, как и за временного наместника Короля, поставленного Сатаной, — поморщился демон. — В любом случае, до противостояния легионов не дойдёт.

 

Вики с испугом уставилась на Геральда, но увидев во взгляде мужчины не меньшую уверенность, чем в его голосе, немного успокоилась и спросила другой, мучавший её вопрос:

— Может я не вовремя, — она невинно поджала губы, — но по поводу особых умений. Почему у Мими и Ади, например, их нет, а у Сэми есть, хотя они одинаково рождённые Бессмертные?

 

— Лучше бы ты сегодня на занятии была так заинтересована предметом, — не удержался от шутливой иронии Геральд.

 

Девушка, закатив глаза, тихо проворчала:

— Я и была заинтересована занятием и предметом, правда, немного другими, — и показала демону язык.

 

— Эй, я вообще-то тут сижу! — притворно возмутился Рэй, но в янтарных глазах заплясали задорные искры. — И смотрю, у нашей Непризнанной прорезаются зубки.

 

— Такие дарования, как вещие сны и целительство, присущие только лишь ангелам, возникают именно с рождения, но остальные способности проявляются со временем, с накапливанием опыта и силы, — нарочито менторским тоном пояснил мужчина, уводя тему со скользкой дорожки.

 

— А теперь давайте вернёмся к делу, — парень в момент тоже стал серьёзным и кратким. — Если это Пеймон, значит, возвращение нашей силы стало предельно актуальным. Есть идеи?

 

Геральд сразу выпустил Вики из своих объятий и сел на диване прямо, разом утрачивая расслабленность позы и благодушное выражение лица:

— Я обдумал все варианты, о которых читал или слышал. Многие из них отпали ввиду опасности, другие по причине сомнительной достоверности, третьи — долгого срока, — он твёрдо посмотрел в глаза ученика. — Остался один. Морфей. Только в его власти вернуть нам силу всю и сразу, на то он и Бесконечный.

 

— Морфей? Это Бог Сна? — непонимающе нахмурилась Вики.

 

— Он предпочитает, чтобы его называли Король Сновидений или Песочный человек{?}[Фольклорный персонаж. Согласно поверьям, сыплет заигравшимся допоздна детям в глаза волшебный песок, заставляя их засыпать.], — машинально поправил Рэй, а затем обратился уже к наставнику. — Ты, кажется, забыл, что после того, как бесы обманом выкрали у него Рубин Силы через его слугу, он закрыл свои чертоги от всех, даже мне теперь туда не попасть, — он махнул рукой. — А если бы и не закрыл, то сейчас у меня нет столько мощи, чтобы переместиться в его Вселенную. Замкнутый круг.

 

— Не забыл. Он твой должник и должен был это предвидеть, — нетерпеливо отрезал Геральд. — Предполагаю, для того он и оставил тебе Пески Времён. Для встречи с ним, когда возникнет необходимость.

 

— Хорошая мысль, только есть одна загвоздка, — в ответ скептично обронил демон. — Инструкции к ним, как ты помнишь, он мне не приложил, а в учебниках или книгах такой информации определённо нет.

 

— Значит это не будет слишком сложно, — раздражённо поморщился мужчина. — Должны сами догадаться.

 

— Ладно, раз вариантов больше не остаётся, то будем пробовать, — понимающе вздохнул Рэй, накрыл свои наручные часы ладонью, прикрыл глаза и медленно выдохнул, а когда убрал руку, то на запястье были уже совсем другие хронометры.

 

Парень пересел к Вики и Геральду на оттоманку длинного дивана, придвинул ближе журнальный столик из тёмного дерева, и сняв широкий кожаный браслет с тремя циферблатами, положил его на поверхность столешницы.

 

— Это и есть Пески Времён? — заинтересованно спросила Вики, разглядывая часы, а дождавшись короткого кивка Рэя, слегка дотронулась до них пальцем. — Красивые и очень необычные.

 

— Название меня всегда настораживало, — тем временем заметил мужчина, тоже задумчиво уставившись на артефакт. — Не вижу связи. Ладно, «песок» понятно, но почему именно «времён»? Он же не Бог Кронос{?}[ Бог, отождествляющий время, Хронос. ].

 

— Возможно ли такое, что в названии есть небольшая неточность? — нахмурилась девушка. — Например, в окончаниях?

 

Парень отвёл взгляд от замысловатых хронометров и посмотрел на Непризнанную с неподдельным вниманием:

— Вполне может быть. Их наименование переводилось бессчётное количество раз на многие древние и мёртвые языки, так что смысл мог дойти до нас немного искажённым.

 

— Просто я подумала, может быть, они на самом деле называются Пески Времени или Песок Времени, ну, какого-то определённого, а не в широком смысле слова, — поделилась она своими предположениями.

 

— Например, час сна, — сразу вскинулся Геральд, заметно оживившись. — Тогда песок, которым Морфей сеет свои сны среди людей, в названии тоже вполне оправдан. Песок Времени Сна — звучит логично.

 

— Хотите сказать, что нам нужно выставить на этих трёх циферблатах время сна? — Рэй взял часы в руки и повертел их со всех сторон, рассматривая так, будто видит впервые. — Только какое?

 

— Разве есть определённое? — пожала плечами Вики. — У всех ведь оно разное и вообще длится несколько часов.

 

— Только вот он знал, что отдаёт свой артефакт именно демону, — пожал плечами мужчина. — Может, здесь стоит искать подсказку?

 

— Ну, конечно! Три часа ночи! — громко воскликнула девушка, практически подскочив на сиденье от нетерпения. — Час Дьявола!

 

— Что? — в один голос спросили демоны, непонимающе и удивлённо взглянув на Непризнанную.

93
{"b":"766507","o":1}