– Да, сейчас уже окей. Она даже живёт с нашим отцом и его новой семьёй в Торонто. Но я с ним после этого не говорю. Это был последний гвоздь в крышку гроба наших отношений.
Он поджимает свои чудесные губы, что они превращаются в тонкую полоску. Ноздри раздуты. Сложно представить какими были эти “гвозди”, которые могли заставить этого добросердечного мальчишку выглядеть настолько обиженным и злым на своего родного отца. Похоже, что он по-настоящему расстроен тем, что случилось давным-давно.
Сейчас не хочется задавать никаких вопросов. Видно, что ответы на них не будут лёгкими.
– Элис, – Дэннис смотрит на меня с толикой упрёка. – Серьёзно, как ты это делаешь? – теперь он снова улыбается. – Как у тебя получается вытягивать из меня информацию, которую я никогда никому не рассказываю? Ты что, добавила мне в напиток сыворотку правды или что? – он отпивает из своего стаканчика, очевидно, желая распробовать вкус таинственного ингредиента.
– Тогда ты можешь тоже задать мне любой вопрос, ожидая получить абсолютно правдивый ответ, – отвечаю смеясь. – Мы вместе всё пили.
– О, поверь, я обязательно задам. Но я хочу узнать так много всего, что, пожалуй, приберегу в рукаве, как козырь, – он усмехается. – И я, кстати, действительно, почувствовал что-то новое в дополнение к своему любимому кофе, который я почти каждый день пью. Поэтому, смею тебя заверить, что твоя игра раскрыта.
– Ну да, ну да. Но не забывай, что ты начал сыпать секретами в первые пять минут знакомства, Рудольф, – дразнясь, показываю ему язык. Знай наших. – Значит, это была не сыворотка.
Я счастлива, что мы снова вернулись к хорошему настроению и лёгкому разговору.
– Дэннис, ты мне так много рассказывал интересных историй про разные приключения и походы со своим отцом, это тот же человек, о котором мы только что говорили? – блин, я, очевидно, не умею держать язык за зубами.
Но мой собеседник всё также расслаблен.
– Не-а, это мой отчим. Он супер! Я люблю его. И называю его отцом с тринадцати лет, по-моему. Тебе он тоже очень понравится, когда ты с ним познакомишься.
– Даже не сомневаюсь в этом, – отвечаю с тёплым ощущением в груди, которое обещает что-то хорошее.
Вдруг мы слышим мелодию. Что-то древнее, как палеозой. Ну, или из конца прошлого века или где-то посредине этих двух эпох. По крайней мере, играет что-то старое и незнакомое. Я останавливаюсь и оглядываюсь по сторонам. Звук исходит откуда-то неподалёку, хотя никого рядом нет.
Мы с Дэном недоумённо смотрим друг на друга.
– Думаю, что это твой телефон, – говорит он.
– Мой телефон не работает. К тому же, я понятия не имею, что играет.
Мы слушаем песню. Сплошной нафталин, но прикольная. И тут в голову приходит папин телефон, который он мне дал.
– Ой, блин! Это ж папина трубка! У него никогда не включён виброрежим. Значит, это он или мама звонит, – начинаю судорожно шарить по всем имеющимся карманам, расстегнув куртку.
– Дай помогу, – говорит Дэннис, приближаясь ко мне, как будто желая обнять. Я замираю.
Неожиданно для себя я чувствую как две теплые ладони скользят по моей пятой точке, затем Дэн быстро делает большой шаг назад.
– В задних карманах джинсов его точно нет, – говорит злодей, желая сдержать глупую ухмылку.
Смотрю на него, пытаясь осознать произошедшее.
– Эй, – наконец-то реагирую.
Скорости моей реакции можно только позавидовать. Это запоздалое “Эй” теперь больше похоже, как если бы оно относилось к тому, что он убрал руки, а не наоборот. Я, конечно же, краснею.
Музыка смолкает, уводя звонок в пропущенные вызовы.
– Извини, я просто пытался помочь, – Дэн отвечает с наименее раскачивающимся выражением лица. – Лично я кладу телефон исключительно в задние карманы, – договаривает, освещая меня своей улыбкой.
– Ты не думаешь, что я почувствовала бы его в этой крайне чувствительной зоне? – с вызовом спрашиваю, вкинув бровь.
– Я решил проверить, извини ещё раз.
Он искренне старается выразить сожаление, но я теперь отчётливо вижу, что у него нет будущего в киноиндустрии – он ужасный актёр.
– Ну, ну. Конечно, – усмехаюсь, стараясь успокоить сердце, глубже вдыхая.
Я всё ещё чувствую его прикосновения. Впервые так буквально поняла выражение “задницей чувствовать”. Не сказала бы, однако, что это так уж неприятно.
– Элис, но, если ты решишь дать мне пощёчину, то лучше, наверное, сделать это в первые полчаса после инцидента.
Мы оба фыркаем от смеха. Мою заторможенность с адекватным ответом было сложно не заметить.
Наконец, достаю телефон из внутреннего кармана куртки. Он начинает снова звонить, показывая вызывающего как “Жена Кэрри”.
Модель телефона настолько тонкая, что, мне кажется, я его случайно бы погнула, положи я его в задний карман моих джинсов. К счастью, у меня нет такой привычки.
Я снимаю варежку, разблокирую аппарат и говорю в трубку:
– Привет, мам!
– Элис! – папа напряжённо выдыхает по другую сторону звонка. – Почему ты не подняла трубку в первый раз? – хмурится он.
Да, это отчётливо слышно, как он хмурится, как если бы я сейчас видела его собственными глазами.
– Папуль, у меня всё хорошо. Я просто не могла найти твой смартфон. Он у тебя шибко умный, поэтому спрятался так, что невозможно было отыскать. А ещё я вообще сначала не поняла, что ты звонишь. Где ты? Разве вы сейчас не должны смотреть фильм?
– Мы и смотрим. Только началось, впрочем. Сейчас полчаса трейлеров будут крутить, боюсь забыть, что мы пришли смотреть изначально. Поэтому решил вместо просмотра рекламы позвонить тебе, – отвечает папа и делает паузу. – Лучше расскажи где ты? Ты всё ещё с тем парнем?
– Расслабься, пап. Мы гуляем с Дэном, как и планировали. Где-то в Ванкувере.
– Официально мы сейчас не в Ванкувере, – раздаётся тёплый шёпот мне на свободное от трубки ухо. Дэн стоит совсем рядом. Он поправляет мою шапку, натягивая её вниз обратно, касаясь моих волос.
У меня по спине бегут мурашки, но не от холода или ужаса. Приятный вид мурашек, если только у них есть классификация.
– Кхм. Извини, пап, но мне только что сообщили, что мы покинули пределы города. И я понятия не имею, где мы сейчас находимся. Здесь ни дорожных знаков, ни домов, ни людей. Лишь тёмный лес справа и непроходимые заросли слева.
– Элис! – взрывается папа, теряя терпение. – Где ты?! Может, твой друг в состоянии мне сказать?! Я могу с ним поговорить? Это совершенно не смешно!
– Нет, пожалуйста, не надо. Я не буду передавать трубку Дэну, – отвечаю почти шёпотом. Теперь я понимаю, что это не самая моя лучшая идея шутить над папой подобным образом. Я ж не знала, что он, оказывается, такой легко волнующийся. – Расслабься. Всё в порядке…
Затем на мои замерзшие пальцы, которые держат трубку, мягко ложиться тёплая ладонь. Дэн аккуратно забирает у меня телефон другой рукой и говорит мне:
– Извини, Элис. Это меня.
– Здравствуйте, мистер Лидделл. Мы сейчас направляемся в Метротаун. В данный момент идём мимо Центрального парка, по направлению к станции “Паттерсон”. Мы посмотрим на праздничные украшения, и после этого я провожу Элис домой.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.