— Простите, Ваше Величество, Ваш сын плачет. — чуть тише, сказала София и убежала в детскую. Роланд последовал за ней.
— Вы ведете себя крайне вызывающе, Вам не кажется? — спросил он, держа свою дочурку на руках и постепенно понимая, как в нём просыпается новое, незнакомое чувство.
— Я знаю, простите. — вымолвила София, вытаскивая из колыбельного малыша. — Но я более не могу смотреть на Ваши страдания. Вы не тот человек, который может позволить себе такое поведение.
— И какой же я человек?
— Сильный, добрый и ответственный. — просто ответила София. — Вы хороший король, это знают все в Волшебнии. И я знаю, что из Вас получится хороший отец.
Она подошла к нему и подав второго ребёнка, продолжила.— Вы единственный по-настоящему близкий им человек.
В этот момент в детской появилась стража, которую, судя по всему позвал часовой, а следом за солдатами, взволнованный и возмущенный Седрик, слышавший, как София пытается достучаться до короля и сделавший для себя определённые выводы.
— Вот она. — указал часовой на Софию, и стражники окружили её.
Было ли это простым стечением обстоятельств или судьба решила разыграть свою очередную партию в игре под названием жизнь, но Седрик, всерьез озаботился судьбой Софии. Ещё в их первую, случайную встречу, он ощутил по отношении к ней что-то такое, чего не испытывал раньше ни к одной из своих знакомых девиц. Не разобравшись толком, что произошло на самом деле, он прочел заклинание и перенес перепуганную Софию в лесную хижину своего отца.
========== Нечаянное похищение ==========
— Отстаньте. — кричала девушка, отбиваясь от несуществующих стражников. — Не трогайте меня. — со всех сил она толкнула человека, который стоял рядом с ней.
— Эй, осторожнее. — воскликнул король. — У меня же дети на руках.
«Мерлин и мухоморы». — выругался про себя волшебник, в очередной раз понимая, что совершил ошибку и за компанию с Софией, уволок из замка ещё и короля.
— Что здесь происходит? — недовольно вопрошал Роланд, глядя на впавшего в ступор волшебника. — Это ты Седрик? Опять натворил дел?
София, услышав знакомый голос, открыла глаза и осмотрелась вокруг.
Определенно она находилась уже не в замке. Серые бревенчатые стены и скрипучий пол под ногами свидетельствовали о том.
— Ой, мистер Седрик. — удивленно смотрела она на волшебника.
— Хм. Можно просто Седрик. — смутился волшебник.
— Хорошо. — согласилась София и улыбнулась ему. — А что произошло?
— Я вот, хотел Вас из беды выручить, но…
— Но как всегда всё перепутал. — закончил за него рассерженный Роланд. — Началось утро. Сначала Вы, София прочли мне нотацию, теперь Седрик забросил чёрт знает куда.
— Мы в волшебном лесу, в хижине моего отца. — виновато сказал волшебник.
— Какое счастье. Мы хотя бы в Волшебнии.
— Так значит Вы, Седрик, решили спасти меня? — заулыбалась София, смотря на своего неожиданного спасителя.
— Выходит, что так. — смущаясь ответил волшебник.
— Тогда мне не остается ничего иного, как поблагодарить своего спасителя. — произнесла девушка и чмокнула волшебника в щеку. — Спасибо.
— Ой, я вас умоляю. Спас он её. Как только вернёмся в замок, посажу обоих за решетку.
В комнате повисла неловкая тишина. София испуганно посмотрела на короля, а волшебник совсем растерялся и не знал, как вести себя дальше.
Запахнув свой халат, в коем она была одета, София поежилась.
— Вам холодно? — поинтересовался маг.
— Да, немного. И честно говоря не очень-то удобно разгуливать перед малознакомыми людьми в ночной сорочке.
— Сейчас, я найду что-нибудь.
— Заодно и мне подыщи. — сказал король. — А может наколдуешь? Ты ведь у нас волшебник.
— Нет. Лучше не надо. Я ведь плохо колдую на публике, честно.
Девушка улыбнулась, вспоминая их самую первую встречу, когда она стала принцессой и впервые появилась во дворце. Тогда, вместо лепестков роз, которые заказал ему Роланд, с неба полил дождь.
— Как странно, Седрик. Вы помогли остаться в живых детям Его Величества и не можете сотворить для нас одежду?
— Да. Это трудно объяснить. — занервничал волшебник, смотря на Роланда. — Когда происходит что-то по-настоящему важное, я собираюсь и просто творю волшебство, но чаще всё происходит наоборот. Вот такие у меня странности.
— А я думаю, никакие это не странности, а просто неуверенность в себе. Всё у Вас получится, нужно только поверить в себя. — Она посмотрела на него тем взглядом, которому Седрик не мог противостоять.
— Ну хорошо, я попробую. Какой Ваш любимый цвет?
— Сиреневый. — выпалила София
— Сиреневый — протянул маг. — Ну хорошо. Сиреневый, так сиреневый.
И он направив волшебную палочку на Софию, прочел заклинание, с последнем словом которого, халат и ночная рубашка растворились в воздухе и София абсолютно голая предстала во всей своей красе перед ошарашенным магом и смущенным королём.
— Ну вот, я же говорил, что лучше не надо. — виновато сказал маг, пытаясь не смотреть на девушку и направился к сундуку, где, по его мнению, должна была лежать старая одежда его родителей. Но, открыв его, он обнаружил в нём лишь пару рубашек своего отца и брюки.
Роланд, не стал долго думать. Положив спящих младенцев на кровать, он выхватил у растерянного мага одежду и ушел переодеваться.
— София, простите. — совсем расстроился волшебник.
— Попробуйте ещё раз, Седрик. — спокойно сказала София, зная, что если начнёт кричать и возмущаться, то уж точно не дождется от мага чуда. — Не оставаться же мне в таком виде, как Вы считаете?
— Хорошо, я попробую. Но за результат я не ручаюсь. — протянул он и вновь попытался сотворить волшебство.
И на этот раз у него получилось. Сиреневая блузка и длинная фиолетовая юбка в пол теперь были на Софии, а мягкие сапожки вместо домашних тапок оказались на её ногах.
— Спасибо, Седрик. — поблагодарила она. — Я знала, что у Вас всё получится.
Роланд вышел к ним одетый в рубаху, длинные штаны и жилет, какие носили лет тридцать назад во времена молодости сэра Гудвина. Правда на ногах у него по-прежнему были одеты лишь тапки. Но Седрик, воодушевленный тем, что у него получилось волшебство направил на ноги короля палочку и превратил их в удобные замшевые ботинки, в которых можно было без труда ходить по любой лесной чаще.
— Ну надо же, у тебя что-то наконец получилось. — язвительно сказал король и сел на кровать, где от громких голосов проснулись дети. Роланд взял на руки дочь, которая, как он теперь узнал, намного беспокойнее сына и шикнул на волшебника.
— Ладно, — шепотом произнес он. — Это конечно очень хорошо, но ты должен вернуть всех нас в замок. — выдвинул Роланд свой ультиматум.
— Ну уж нет, Ваше Величество. Это решительно невозможно. — заартачился маг. — Теперь, когда Вы пригрозили, что бросите нас в тюрьму, я совершенно не имею никакого желания выполнять эту Вашу просьбу.
========== Лес, полянка, горка, ямка. ==========
Королевская стража подняла настоящий переполох. Ещё не пробило и восьми часов утра, а весь замок уже гудел как пчелиный улей, обсуждая новость о том, что короля с детьми похитила коварная нянька.
— Какие глупости. Как могла эта девочка похитить короля, вы сами то представляете? — спрашивала стражника Уинифред.
— Не представляю. Но только она была последней, кого я видел рядом с ним. — уверял её личный телохранитель короля.
Уже через пол часа на поиски Роланда и детей был собран отряд самых умных и смелых солдат, которые незамедлительно оседлали крылатых коней и ринулись искать похищенного монарха.
Меж тем в лесной хижине начали происходить чудеса. Эта милая девушка так воодушевила мага, что он почувствовав в себе новые силы и закатав рукава, принялся за дело.
— Раз уж нам предстоит пробыть здесь какое-то время, надо привести это место в более приличный вид. — воодушевленно сказал волшебник.