Литмир - Электронная Библиотека
A
A

–(одобрительно) отлично, вот и повод убить кого-нибудь с этими вещами

–(покосился)

–(строго) ты думаешь у нас одежду шьют мексиканцы на заднем дворе? (мотнула головой и на позитиве уверяющи) находишь чувака с твоим размером и нужными тряпками, спрашиваешь нет ли у него кожных заболеваний, если нет, душишь веревкой и снимаешь шмот (щелкнула пальцами) профит

–(одобрительно кивнул) ну а что, звучит как веская причина для убийства, в черные пятницы я и не такое видел

–(усмехнувшись) нынче все пятницы черные и кровавые, (улыбнувшись окинула комнату и весело) а у меня так вообще каждый день пятница

–(мягко) я так понимаю мы вместе идем на переговоры?

–(задумчиво согласилась) встретимся у внешних ворот

–(хотел было удалиться, но потянув носом запах витающий в помещении и исходящий от Нокс, поинтересовался) можно спросить, что это такое? (поморгав нахмурился и в растерянности) Розы, сирень, малина? Они хороши, но не настолько же. Ты словно позаимствовала духи у самой Афродиты

–(снисходительно) ты не хочешь знать из чего они сделаны

–(поморщившись) неужели из людей такой запах можно добыть?

–(усмехнувшись) из людей мало путного можно выдавить, ну мыло можно, его и делать-то пустяк. Нет, мой рецепт это смеси пищевых и парфюмерных концентратов. Сочетание и дозировка на мой вкус. Иии секретный ингредиент (улыбнувшись) который сводит с ума людей любого пола и возраста (он хотел было задать еще один вопрос, но она настойчиво оборвала) тебе пора

Без лишних слов Грин утвердительно кивнул и перешагнув настрадавшуюся голову – покинул Нокс. Тяжело вздохнув и предвкушая еще более длительное нахождение в великолепной экосистеме, боец совершил свой второй подъем на постапокалиптическую пустошь. Морщась и покашливая он снова начал вдыхать грязный воздух и покрываться жгучей радиоактивной коркой. Адаптировавшись к среде солдат пошел к рынку поглядывая на здание завода, от которого доносился лязг метала и гуд станков. Некоторые мусорщики закончили свои покупки и шныряющих между лавок людей стало заметно меньше, что в свою очередь не освобождало охранников от своих обязанностей, они, как и положено, полные бдительности следили за покупателями. Турбо и провинившейся торговки не было видно, похоже, что её незавидную судьбу до сих пор решали где-то в сторонке, удовлетворяя свои садистские наклонности.

Вот преодолев еще один квартал, просачиваясь чрез скопления выживальщиков, Ричард добрался до выхода с базы, именно здесь великая стена имела единственную брешь. На уровне третьего этажа нависали толстенные титановые зубцы поднятого заслона. Справа, у подножья, сборное деревянное бунгало с камуфляжной тканевой крышей. Проход охраняло пятеро бойцов банды, они ходили из стороны в сторону заодно приглядывая за нагруженными коровами и лошадьми, привязанными к колышкам через дорогу от постройки. Для них, кстати, стояли приготовленные старые ванны, наполненные кормом и водой. Стоит заметить, что животные отличались от своих предков, слезающая шкура, отсутствие волос, увеличенный размер и пониженный процент жира в организме. Возле этаких тягачей стояли и охранники не принадлежащие к рядам рейдеров, частные наемники для караванов торговцев. Они выделялись от остальных людей более боевым видом, полностью закрытым телом, старыми армейскими касками и уже начинающим разлагаться язвенным лицом. Сам новобранец сосредотачивал на себе изобилие взглядов, то ли из-за кожи, то ли из-за куртки.

Но вскоре морпех заметил персону, которую интересовал именно он и никто другой. Со стороны рынка вразвалочку, пошатываясь шел член банды, сжимая в руках бумажный кулек. Посыльный туманным взглядом всматривался в Ричарда, он был явно недоволен что его отвлекли от своих занятий. Когда он приблизился, почувствовался крепкий запах перегара, стала сразу ясно чем был увлечен человек похожий на бомжа, с грязной кожей, смердящей одеждой и сальными волосами, хотя это довольно мягкое описание подходило для всех людей апокалипсиса. Он протянул Грину сверток и утомленным голосом добавил.

–Нокс приказала тебе передать, (зажмурился и раскрыв слипающиеся красные глаза пробормотал) тебе же?

–(смутившись вопросу) я как раз её жду (перенял конверт)

Приоткрыв посылку солдат с облегчением и радостью заметил пистолет десятого калибра и четыре магазина. Одобрительно кивнув он затолкал патроны в ячейки под ремень и перешел к внимательному осмотру оружия, проверяя качество и работоспособность.

–(удивленно спросил пустынник) так ты с ней идешь?

–(не придавая значения) да, дело есть

–(обижено насупился) уу, а мне не разрешила за новыми рабами пойти..

Бандит недовольно отмахнулся и выполнив свое задание развернулся к рынку и так же пошатываясь поспешил направиться к свей компании собутыльников, пока те не набрались наглости выпить его долю.

Убрав новую игрушку за пояс, морпех вдруг вспомнил о внутренних карманах куртки и начал поспешно их обшаривать. Там оказалось с десяток монеток, пара двадцатидолларовых купюр и неоткрытая пачка жвачки. Скептически осмотрев стертые надписи, он поддел краешек ногтем и не касаясь руками, зубами вытянул пластинку. Арбузный привкус резинки тут же впитался в рецепторы, что даже освежало на этакой жаре.

Спустя минут десять пустого ожидания и подвода наблюдений за тем, сколько может за раз выкурить среднестатистический охранник каравана, он наконец-таки узрел напарницу. На горизонте появилась долгожданная Нокс, добавившая к своей прогулочной одежде выцветшую армейскую треугольную сумку на плечо. С другой стороны, на лямке болтался кассетный дробовик. Крайне грозное оружие, учитывая окружающую среду, максимально не благоприятствующую стрелкам на дистанцию и изобилие монстров. Не смотря на тяжелый и для мужчины груз, она прогуливалась по дороге статной походкой превосходства, созидательно наблюдая с легкой улыбочкой.

–(приветливо встретил начальницу) я готов

–(с омерзением посмотрела на рейдеров, караванщиков и мусорщиков, после чего брезгливо) знал бы ты, как они меня заебали, у нас тут ничего не происходит, мудила на мудиле и мудилой погоняет (переключившись кинула) ты будешь моим аниматором от Дяди Сэма (усмехнулась) со льдом и демократией

–(сперва удивившись показал ладони и поднял нижнюю губу. Затем указал на неё пальцем и с радостной неуверенностью) ты сейчас серьезно? Дай мне пулемет, я тут вообще всех разнесу и пойдем покажешь мне правительственное убежище. Идет?

–(с прищуром) Изабель будешь убивать?

–(с усмешкой) да ладно тебе, швейцарский нож с сиськами в хозяйстве пригодится

–(язвительно) женщин, стариков и детей, тоже убьешь?

–(твердо) их можно с закрытыми глазами (улыбка)

–(сдержанно) я подумаю (всматриваясь в лицо добавила) и разочаруюсь, если солгал

–(демонстрируя приподнял замочек от ошейника и поинтересовался) можно?

–(играючи двумя пальцами через рубашку надавила на армейские жетоны и оттолкнувшись пояснила) это твой новый идентификатор (злорадно) носи с гордостью

–(недовольно сжал губы) неудобно, еще шея потеет

–(пожав плечами насмехнулась) он не должен быть удобен, это ты еще фунтовый железный не носил, они вообще взрываются и током бьют (кивнула за собой и направилась к воротам)

Солнце потихоньку усмиряло свой пыл облегчая нахождение под ним. Видимость по-прежнему оставалась на отметке в пятьдесят метров из-за неимоверного количества пыли и песка. Ричард старался идти шаг в шаг с командиршей, уверенно ступающую на дикую территорию. За пределами грандиозной стены открылся вид великой пустыни. Из-за не сколько зноя, сколько жара, и без того скудная картинка расплывалась в искаженные очертания. Под ногами хрустел сухой и глубокий песок, усыпанный пучками чахлой травы и верблюжьими колючками. Общая земная поверхность сильно утрамбовалась ветрами с катаклизмами и оставалась ровной подобно полю. А песчинки друг за другом перекатывались, приводя все это в гармоничное и энергичное движение. Ноги не проваливались, но трудности преодоления множества скользящих крупинок сохранялись. Пара не спеша, стараясь не тратить силы, двигалась прямо от базы, никуда не сворачивая.

24
{"b":"765411","o":1}