Литмир - Электронная Библиотека

– Ну?

– Это такие целительные штуковины. Они разные болезни лечат.

– Навроде настоек и отваров?

– Гораздо сильнее. Правда, нужно знать, что от чего.

– А как?

– Для этого крупные менялы байеров нанимают Пробников, и те глотают все то, что приносят из своих ходок наемники. Если никто не умер – уже хорошо. А потом уже пробуют на больных и, проверив, заносят в книгу байеров. Такие книги в каждом крупном городе есть.

– Это только с новыми байерами так?

– Нет. Есть конечно много старых, давно известных байеров, – Эмиль закрыл глаза: – анальгин, димедрол, аспирин….Их тоже проверяют Пробники. Мало ли что. Кстати есть еще такие хитрые байеры, которые не лечат а…

– Хорош трепаться, – проходящий мимо Дирк сделал вид, что замахнулся и увидев как съежился Эмиль, громко заржал, – людям спать мешаете.

– Мешаем, – Эмиль опасливо посмотрел вслед шутнику, – а сам ржет, как лошадь.

– Ну ладно, я спать пошел, – Рууд, голова, которого и так раскалывалась, то ли от обилия всего того нового, что он узнал за последний день, то ли от ночной тряски, встал и направился к повозке Эрвина. Он решил, что узнает про «хитрые байеры» потом, а пока…

В повозке старшины лежал сам ее хозяин и, раскинув руки, громко храпел. Как он туда попал Рууд не видел, но устроиться рядом не рискнул, и, вытащив свой мешок, пристроился в траве прямо под начальственной фурой. Благо утро стояло теплое, солнечное.

– Смотри. У тебя всего два выстрела. Итого остается пять штук. М-да, не густо, – Дирк поправил фару от автомобиля, приспособленную под мишень.

Рууд взял пистолет в правую руку и прицелился.

– Погоди, погоди. Возьми обеими руками. Вот так. Ноги пошире. Дыши ровнее.

Пуля выбила щепу из пенька, на котором покоилась фара и улетела куда-то влево.

– Неплохо. Вот только отдача какая-то странная, – Дирк подошел к мальчику, – ее почти и не было, – он повертел пистолет в руках, вынул обойму.

Рууд, открыв рот, наблюдал за манипуляциями караванщика.

– Да, странно. И патроны какие-то маленькие. Явно не девятимиллиметровые. Раза в два меньше. Вроде бы Хеклер и Кох, а какой-то чудной. Вот и в обойме их четырнадцать штук, – Дирк покатав на ладони смертоносные железяки, заправил их обратно, – а влезает и того больше.

Со второго выстрела Рууд попал точно в стекляшку.

– Гляди-ка, прямо прирожденный стрелок, – Дирк смел с пенька осколки и сел, – а пистолет этот ты лучше в городе продай за байеры. Все рано патронов таких ты к нему больше нигде не найдешь. А байеры бери разные. Побольше аспирина, немного анальгина… Ты вроде читать и писать умеешь? Сейчас пойдем к Эмилю, возьмешь перо и бумагу и все запишешь, – Дирк встал. – Да. И этих… экстази и тарена возьми – очень ходовые байеры, только не каждый тебе их продаст. Ну да я покажу, где взять.

Глава 6 Роттердам

От греха подальше по главному тракту в город решили не въезжать. И вот, когда, петляя по извилистым лесным дорогам, длиннющая змея каравана, наконец, выползла на открытое место, перед сидящим на козлах Руудом возникло странное видение. Вернее не видение, а скорее, призрак. Призрак города прежних.

Сквозь редеющую пелену тумана проступала ломанная линия диковенных строений. Они были похожи на нижнюю челюсть какого-то хищника, чьи гнилые зубы разной высоты почернели от времени. И хотя все они были полуразрушены – эти исполинские башни были красивы. Зрелище было потрясающее.

Рууд, открыв рот, минут десять не мог выговорить ни слова.

– Что, нравиться? – из теплого нутра повозки высунулась голова Эмиля.

– Да, – Рууд положил рядом с собой арбалет и привстал, чтобы лучше рассмотреть огромные дома. – А вот это, там вдалеке, что?

– Башня «Монтевидео». Она в Коп ван Зюйд стоит. Раза в полтора говорят выше была.

– Ничего себе! Вот бы залезть!

– Лучше, не пробовать. Там ветхое все. Того и гляди обвалиться. Дома прежних часто обваливаются. Мы в них не живем. Живем в основном внизу, в подвалах или в пригороде.

– Жаль. Что вообще в высоких домах не живете?

– Самый высокий дом у совета городских старейшин, – вступил в разговор возница, – целых девять этажей. Сейчас мы туда приедем и сам все увидишь. Хей-хей, – он присвистнул и тряхнул поводьями, подстегивая лошадей.

– Ну, я так и думал, – Эрвин Тиммерманс спустился по ступенькам крыльца дома, где жили старейшины и запрыгнул в повозку, – им до наших проблем дела нет. Говорят, что с городскими бандами едва справляются. В общем, придется самим за этой Агнесс с ее дочуркой ехать, – он посмотрел на Руда, который. задрав голову, таращился на высокие дома, окружающие Ватермоллен, – но сначала как обычно на Спортхалл Шенкель заночуем, а утром отвезем парнишку к Виму Ван Хогдалему на Парквег. А сейчас, – Эрвин сделал вознице знак, чтобы тот трогался, – а сейчас пора и делом заняться.

Караван медленно пополз по улице, а Рууд все смотрел и смотрел на нависающие над дорогой стены домов-гигантов.

Это надо же, сколько народу здесь жило! И куда интересно они все подевались? Подались в наемники? В караванщики? Или все они вымерли от болезней и голода, как вымерли целые кварталы в родном городе отца, Арнеме?

Он смотрел на едущую впереди повозку, которая тащилась вдоль покрытых трещинами стен, огибая кучи камней и ржавые автомобили. Мимо проплывали причудливо изогнутые странные металлические стволы деревьев, лишенные ни то, что листьев, но и ветвей.

– Что это? – Рууд ткнул пальцем в сторону очередного такого ствола.

– Фонари, – отозвался Эмиль. – На них были такие штуки… В общем улицы освещали.

Вот умник. Сочиняет, наверное. От Клааса Лейнстры Рууд, конечно, слышал, что с помощью таинственного электричества прежние освещали свои дома, но чтобы улицу…Не может такого быть!

В голове у Руда не укладывалось, как прежние, такие умные, построившие такие города, сделавшие машины, которые умели летать и плавать на воде и под водой, могли так вот просто все это разрушить? Почему они не смогли победить болезни и голод? Еще много всяких «как» и «почему» крутилось в голове у мальчика, но его внимание привлек один из дозорных, мчавшихся во весь опор к каравану.

Как оказалось, он спешил сообщить, что мост, по которому они всегда переправлялись через реку по дороге к поселению менял, размыло.

– Да, вода наступает быстрее, чем обычно, – Эрвин озадаченно смотрел на руины дома, стоявшего в конце улицы.

– Местные говорят, что и ратуша сползла в реку, – дозорный пытался удержать на месте своего разгоряченного скакуна.

– Плохи дела, – мрачно произнес Эрвин. – Вон и тот дом в конце улицы… там еще в подвальчике корчма была, где отличное пиво варили, а теперь вот только две стены и остались.

С трудом развернувшись на заваленной всяким мусором улице, караван потащился назад и свернув на одну из ближайших улиц, направился на юг, к набережной. Но здесь его поджидал еще один неприятный сюрприз – целиком упавшая стена одного из домов перекрыла всю улицу.

– Все, поворачиваем в сторону Спортхалл Шенкель, – Эрвин ударил кулаком в борт повозки, – все равно засветло к менялам не успеем. А в темноте мимо арабского квартала только идиот поедет.

Подняв облако пыли пронесся мимо дозор и, скрипя всем, чем только можно скрипеть, несколько десятков повозок двинулось обратно по той же дороге, по корой они ехали не задолго до этого.

Всю ночь шел дождь. Слава богу, обыкновенный. В Роттердаме частенько бывали и другие. Местные жители называли их «черными». Нет, вода с неба лилась обыкновенная, прозрачная, просто тучи приходили со стороны «черной земли» – северного пригорода Роттердама. Эмиль слышал от одного из прежних, что раньше там находились так называемые Заводы – большие дома, где прежние делали корм для посевов. Да, да для посевов! Раньше бы Рууд этому не поверил. Теперь же он не удивлялся уже ничему.

Когда сто лет назад на город снизошла геена огненная, сниспосланная Господом за грехи людские (правда в книге Настоятеля было написано о каких-то «ракетах», а не о каре божьей), ее первые языки упали на пристань, которая находилась еще севернее пригорода. Но и Заводы Господь не пощадил. И теперь на образовавшейся на этом месте ядовитой черной пустыне рождался только черный дождь, который сам сжирал все, что попадалось ему на пути.

8
{"b":"764952","o":1}