– А вот нечего за честными драконицами подглядывать! – нравоучительно заметила я, все-таки задергивая плотную ткань. – Так что там у нас с завтраком?
После завтрака Катина помогла мне привести себя в порядок. От пышных платьев я отказалась напрочь все по той же причине – в них от драконов не слишком-то и побегаешь, а я предпочитала красоте удобство. Да и нервировали меня корсеты и многослойные юбки.
Правда, красивые прически Катина делала мне с завидной регулярностью, никак не реагируя на мои наигранно тяжелые вздохи. В общем, мстила мне за свои ушибы как могла.
– Моя дара, вы уверены? – спросила Кати, когда я уже намеревалась покинуть свои покои.
Во дворце у меня появились действительно покои. Кроме спальни и роскошного санузла мне полагались кабинет для работы, которой у меня не было, и гостиная для встреч, хотя хороших знакомых, кроме Кати, у меня не имелось. Но статус обязывал.
– Я держу себя в руках, Катина. Но на всякий случай лучше держись на расстоянии, – посоветовала я, открывая дверь.
Спускалась вниз на первый этаж, а все внутри замирало. Нет, я не боялась. Артефакты Рирнара работали без сбоев, да и зелье, приготовленное им, я пила ежедневно несколько раз на дню, а потому мой запах бил по обонянию драконов не так сильно, однако опасения имелись. И вот здесь самое главное сейчас – не дать слабину, потому что второго шанса произвести правильное впечатление у меня не будет.
– Ты готова, милая? – тронул меня за руку отец, едва я спустилась по широкой лестнице вниз.
– А где… мама? – спросила я с некоторой заминкой, замечая кого угодно, но только не ее.
– Она присоединится к нам чуть позже, – с легкой холодностью отозвался мужчина, явно сдерживая себя. – Ирарнас вернулся во дворец.
– Это я разрешила, – поморщилась, признавая собственную глупость. – Не судите ее строго. Я уеду уже завтра, а она вновь останется здесь одна. Он нужен ей.
– Дарини, я не прощаю предательства, – чуть крепче сжал отец мою ладонь.
– Я тоже. Однако ваше высказывание не касается Рирнара, не так ли?
– Его поступки я могу понять и принять. Рирнар не раз доказывал, что действует во благо королевства. Не будь к нему строга, он пожертвовал многим, чтобы сегодня ты стояла здесь. Что же касается Ирарнаса. Этот мальчишка действовал в угоду собственному эгоизму, а это несколько разные вещи. Но не будем о плохом. Какое задание ты приготовила для своих женихов?
– Интересное, – интриговала я, не желая раскрывать все карты. – Хочется сократить количество женихов до приемлемых цифр. Разрешите мне задействовать дараю Леонту и остальных невест?
– В твоем распоряжении любые ресурсы, – предвкушающе улыбнулся отец, а я впервые задумалась над тем, насколько мы похожи.
Нет, глаза у меня были мамины, а вот волосы…
Волосы действительно были такими же, как у отца, только у него длиннее. В нем чувствовалась бунтарская натура, однако возраст давал о себе знать, но я была уверена, что раньше этот дворец не раз вздрагивал от его проказ. Сейчас же я видела перед собой дракона, который невероятно устал, но желала привнести в его жизнь яркие краски.
– Слушайте, а что у нас с казной? – вдруг поинтересовалась я, пытаясь выбрать между первым и вторым заданием.
– Все хорошо. Ты планируешь настолько большие траты?
– Я планирую показать дорогим женихам, что я немножечко гном, – оскалилась я, но, едва тонкий язычок мелькнул перед моим носом, тут же взяла эмоции под контроль.
– Откуда ты знаешь, что в нашем роду затесались гномы? Это не очень приятная история… – смутился дакр, а я едва смогла удержать смешок.
– Я просто… ммм… почувствовала. Но это не столь важно, – отмахнулась я, беря отца под руку. – А стадион у нас есть?
– Что, прости? – не понял меня король, останавливаясь у центральных дверей.
– Большое такое место, где могли бы сидеть зрители и смотреть, например, на бои.
– О! – изумился мужчина. – Такое место есть. Там действительно проводятся турниры. Ты хочешь устроить бои?
– Я не настолько кровожадная, – поспешила я успокоить собеседника и разнервничавшуюся Кати. – Но мне это место понадобится. Позовите дараю Леонту, – окликнула я молчаливых слуг, что стояли в холле прижизненными статуями самим себе.
Женщина появилась в холле через несколько минут ожидания. Она явно спешила изо всех сил, а потому перед нами предстала несколько запыхавшейся.
– Доброе утро, дарая Леонта, – поздоровалась я, переходя сразу к главному: – Вы назначаетесь управляющей этого отбора. Сегодня я объявлю о двух этапах, которые будут длиться в течение ближайшего месяца. Ваша задача – подготовить все необходимое, проконтролировать выполнение заданий и предоставить мне отчет.
– Это такая честь для меня! – подобострастно заглянула женщина мне в глаза, а я подумала о том, что раньше она мне нравилась куда больше.
– Подробности мы оговорим чуть позднее. Ах да, у вас еще осталась та прозрачная ткань, из которой были сделаны наряды невест?
– Ее можно заказать. Вы хотите…
– Я хочу заказать наряды для уважаемых дакров. Замечательные блестящие пижамки. Они понадобятся нам через две недели. Закажете?
– Дарини, они не простят тебе этого, – покачал головой отец.
А я ответила жестче, чем хотела бы:
– Я тоже не прощу, Ваше Величество. Никого и никогда.
– Слава великим! Мы успели! – появились в холле новые лица, но одну конкретную наглую рожу я видеть здесь абсолютно не желала.
– Ваше Высочество, разрешите мне просить у вас прощения, – подошел Ирарнас слишком близко, вынуждая меня сделать шаг назад.
– Просите, – позволила я отстраненно, взглядом показывая Кати и Давиру, чтобы держались рядом.
На лице Ирарнаса лишь на секунду проскользнула гримаса недовольства, но я другого и не ожидала.
– Моему поступку нет оправданий, – искоса поглядывал он на мои браслеты, – но я хотел бы надеяться, что вы, дорогая сестра, и вы, отец, сможете меня когда-нибудь простить.
– Надейтесь, – так же коротко ответила я, а король лишь поджал губы, не желая ронять слова понапрасну.
– Дарини, прошу тебя, выслушай Ирарнаса, – вмешалась королева.
– Я был бы счастлив, если бы вы позволили мне участвовать в отборе. Мои чувства к вам по-прежнему сильны…
– Хотите участвовать? Серьезно? – насмешливо переспросила я, чувствуя, как отец невольно сильнее сжимает мою руку. – Хотите – участвуйте. Однако женихи стоят совсем по другую сторону. Встанете в один ряд с остальными? С теми, кто отличается от вас и титулами, и воспитанием? Ваше право, я никому не запрещаю.
На этом я закончила нашу беседу и развернулась к дверям. Дворцовые прислужники – те немногие, кто мог держать себя в руках в моем присутствии, – открыли створки, а мы шагнули навстречу безумию. Я считала, что там толпа? О нет! Там собралась вся Даркония!
– Дедушка, ну а вы-то куда? – изумилась я, глядя на старого дракона, что упорно отвоевывал себе место в первом ряду, проворно орудуя тростью.
Казалось, что на площади перед дворцом действительно собрались абсолютно все. Тут были и женщины, и дети, и мужчины всех возрастов. Те, кто не участвовал в отборе, стояли чуть в отдалении, а «женихи» напирали на лестницу, но сквозь защитное плетение пройти не могли.
– А что? Куда все, туда и я! Я еще ого-го-го! – прокряхтел старик, помахивая тростью.
– Вам стоило бы выставить ограничение на возраст, – раздалось за моей спиной, а я едва не подпрыгнула от неожиданности.
Нет, я не надеялась, что увижу Рирнара среди женихов, однако и подле себя его видеть пока была не готова. Слишком противоречивые чувства боролись во мне по отношению к этому дракону. С одной стороны, я действительно была за многое ему благодарна, а с другой – никак не могла простить за то, что водил меня за нос, желая сделать «как лучше».
Правда, прекрасно понимала, что именно он – мой шанс изменить Дарконию. Хотя бы потому, что он будет одним из моих преподавателей. Собственно, там я и намеревалась с ним встретиться и как следует поговорить, однако Рирнар появился раньше, чем на секунды, но вывел меня из равновесия.