Литмир - Электронная Библиотека

Вспомнился кабинет алхимика, голос Шэнли Адсида, рассказывающего о родителях. Пахло медом и смолистым лавром, разговор с улыбчивым мужчиной тек плавно, размеренно. Склянки на столе сияли красным, и я не заметила, как одна из них оказалась в руках черноволосого мужчины в кожаной куртке. Светящийся красным медальон на цепочке очень интересовал этого человека. Он долго его разглядывал, щурился, потом опустил руку и повернулся ко мне. Взгляд твердый, требовательный, голос чуть хриплый, уверенный.

— Это опасно и сложно. Даже для нас троих. Мои условия таковы: пять сотен каждому. И клятва на крови со мной. Не хочу, чтобы меня и моих людей порешили, как опасных свидетелей.

Из видения меня вышвырнуло резко и грубо. Сидя на постели, долго пыталась сообразить, где нахожусь. Прошептала «Свет» — зажегся и постепенно разгорелся магический кристалл на тумбочке у изголовья. Сердце колотилось, руки тряслись, а в одеяло я вцепилась так, будто от него зависела моя жизнь. На глаза навернулись слезы, и с нахлынувшим страхом справиться не получалось.

В коридоре послышались торопливые шаги. Я замерла, прислушалась.

Глухой щелчок замка привел меня в чувство. Я вскинула руку — вокруг возник купол защитного волшебства.

На пороге комнаты появился лорд Адсид. Светло-зеленый халат с черным шитьем и воротником, домашние туфли на босу ногу, выбившаяся на перед коса встрепана. Выглядел ректор одновременно усталым и воинственным.

Надеюсь, он закрылся от моих эмоций! Эта смесь радости, облегчения, неловкости и чувства вины не давала мне думать, а ему наверняка казалась безумной.

Он быстро оглядел спальню, хмуро задержал взгляд на тяжелых портьерах, подняв ладони с растопыренными пальцами, замер на несколько мгновений.

— Что вас так напугало, госпожа Льяна? — охрипшим спросонок голосом спросил лорд. — В комнате никого нет.

Я разрушила щит и, потупившись, призналась:

— Сон.

Отлично понимала, что настолько глупый ответ может лишь разозлить поднятого с постели мужчину. Стыдилась того, что так распереживалась из-за человека во сне, из-за красного медальона и слов о клятве на крови.

— Госпожа Льяна, — голос лорда Адсида, на которого я не отваживалась смотреть, звучал успокаивающе. — Учитывая то, что некоторые ваши сны сбываются, я хотел бы узнать подробности.

Я кивнула и рассказала. Он внимательно выслушал мое сбивчивое бормотание, а я сквозь стирающую все разумные мысли неловкость отчетливо чувствовала его напряженность. Мне даже казалось, ситуация его злит.

— Странно, — короткий вердикт рассек воцарившуюся ненадолго тишину.

— Вы не нашли объяснения этим снам? — я искоса глянула на ректора.

Он стоял у дверей, сложив руки на груди, постукивая указательным пальцем по плечу. Янтарь поблескивал и словно подчеркивал жест мужчины, который, сам не зная того, повторил позу моего отца.

— Еще нет, — бросил он и снова замолчал.

Я поостереглась подгонять и, сильней прижав к себе одеяло, ждала.

— Леди Арабел тоже не знает, чем сны могут быть вызваны. Ей хотелось бы изучить ваш дар, очень похожий на дар Пророка, но выраженный так, будто вы в своей семье четвертый или даже пятый Пророк.

Черты его лица стали более жесткими, а голос — едва уловимо неприязненным.

— Εй хотелось бы изучить вас, — холодно подвел черту лорд Адсид, встретившись со мной взглядом.

— Чувствую себя нелепо, — призналась я. — Как кролик для испытания алхимических составов.

Он криво усмехнулся:

— Видящая не пришла в восторг от такого сравнения. И, кажется, немного обиделась на меня, когда я сказал, что не считаю возможным устроить ей свидание с вами до ритуала. Даже в научных целях, — магистр пожал плечами. — Повышенный интерес леди Арабел к вам, несомненно, не доставит Его Величеству удовольствия. Его и так беспокоят особые знаки внимания, которые оказывает вам принц Зуар.

Я кивнула и выдохнула:

— Его Высочество прислал мне вечером письмо.

Я предвидела недовольство собеседника, но все же ошиблась — раздражение лорда Адсида оказалось ещё ярче. Чувствуя эту чужую едкую волну, в который раз восхитилась самообладанием внешне совершенно бесстрастного собеседника.

— Я не открывала, — добавила поспешно. — Даже не трогала.

Хорошо, что смотрела в эти мгновения на лорда Адсида. Иначе не увидела бы, как на его губах на миг появляется улыбка и вновь исчезает, когда он поворачивается так, чтобы видеть конверт на полочке. Лорд Адсид поднял руки, поднес ладони к письму и надолго замер, изучая магическую составляющую послания. Результат исследований ректора озадачил, это я чувствовала отчетливо, хотя в голосе мужчины слышалось только живое любопытство.

— Почему вы его не открыли? — не глядя на меня, поинтересовался он.

Я задумалась над ответом. Не могла же и в самом деле признаться, что не обрадовалась письму, способному навредить нашим отношениям с лордом Адсидом. Они и так пострадали из-за других таких конвертов.

— Вы сказали, на письмах было быстро блекнущее заклинание, — нашлась я наконец. — Я подумала, оно начинает блекнуть после доставки. То есть после того, как окажется в моих руках.

Он обернулся ко мне, окинул оценивающим взглядом.

— Очень верные рассуждения, госпожа Льяна, — похвалил лорд Адсид. — Не ожидал от вас другого. Но должен отметить, что восхищен вашей стойкостью.

Я недоуменно ждала пояснений. От удивления брови взлетели вверх, и я, проклиная свой, наверняка, глупый вид, постаралась взять себя в руки.

— На конверте настолько сильная почтовая привязка к вам, что я сам с трудом преодолеваю желание вручить вам письмо, — твердо глядя мне в глаза, признал лорд Адсид. — На вас чары должны действовать еще больше. Поэтому меня очень радует и поражает то, что вы не поддались искушению.

Я смутилась. Вспомнила, как раз за разом прикасалась к волшебной печати, какое воодушевление и непонятное томление тогда испытывала. Только сейчас задумалась о том, какими виделись мои чувства лорду Адсиду, связанному со мной магией крови

— Я заберу письмо. Нужно его изучить, — с этими словами ректор достал из кармана халата платок и взял конверт через него. — Постарайтесь заснуть. Желаю вам доброй ночи, госпожа Льяна.

— Спокойной ночи, лорд Адсид, — пробормотала я. — Спасибо, что… что пришли проверить. Мне жаль, что мой сон потревожил вас.

— Не корите себя, — с мягкой улыбкой посоветовал собеседник. — Отдыхайте. Увидимся завтра в десять утра в моем кабинете.

Он ушел, щелкнул замок, послышались удаляющиеся шаги. Я погасила светильник и снова легла, натянув на плечи одеяло. Сна не было ни в одном глазу, странно, если бы после такой встряски осталась хоть какая-то сонливость. Бросила тоскливый взгляд на часы, вздохнула. До будильника еще два часа. Ох, эти мне видения…

В мои чувства проникли настороженность и неудовольствие лорда Адсида. Магический опекун был собран, хмур и озадачен. Сомнений не оставалось — он решил не ложиться, а занялся письмом. Даже обидно, что не позвал меня. Наблюдая за работой опытного мага, я могла бы научиться чему-нибудь и не томилась бы в неведении. Возможно, помогла бы исследовать заклятие, ведь оно, в конце концов, направлено на меня.

Я думала, эти чары — дело рук лорда Фиреда. Это объясняло, почему лорд Адсид не мог разложить заклинание на составляющие и узнать, как оно действовало. А пожилой дракон, обладающий сильным даром, не только изучил заклятия нашего мира, но и помнил науки своей родины. В том мире, из которого пришли драконы, магия не могла быть такой же, как здесь.

Мысли об аролингцах, о странном внимании принца ко мне, о зачарованном конверте угнетали. Нехорошее предчувствие крепло, а день в обществе Его Высочества Зуара уже не казался мне таким привлекательным.

Заснуть, конечно же, не получилось, а через час я перестала и пытаться. Застелила постель, привела себя в порядок и села за учебник — пропущенное занятие по рунам нужно было наверстать.

78
{"b":"764582","o":1}