– Дар вашей матери не передался к вам с сестрой?
– Увы. Будь у нас магия, нам пришлось бы проще. – Тина насупилась и замолчала.
На языке крутились десятки вопросов, но в этот момент карета мягко затормозила. Тина выглянула в окно, и ее глаза округлились – да, особняк производил впечатление.
– Вот это громадина! И зачем тебе такой большой дом?
– На самом деле большую часть поместья занимает оранжерея тетушки и прочие подсобные помещения. Идем, я представлю тебя прислуге.
Я вышел из кареты и помог Тине спуститься со ступеней. Когда она оказалась на подъездной аллее, я накинул на нее свой сюртук, который прикрыл ее обнаженные плечи, то и дело притягивающие мой взгляд.
Едва мы вошли особняк, как я почувствовал легкое прикосновение к своему сознанию, в котором угадывалось недоумение и легкий интерес – Роу уже ощутил гостью. И это хороший знак, ведь в последнее время он все реже связывался со мной.
«Своя, но надо присматривать. Нельзя причинять вред дому или своим» – отдал я мысленный приказ, и Роу в ответ заклекотал. А ведь когда-то мы могли разговаривать с ним…
– Милорд Эрик, мы не ожидали вас так рано…
Наша бессменная экономка Абигейл, которую мы ласково – и исключительно за глаза – звали Эбби, встретила меня в дверях, и при виде Тины ее глаза зажглись праведным огнем. Прежде чем она успела что-то сказать, я произнес.
– Познакомься, Абигейл, твоя новая хозяйка – леди Кристина Марлоу.
Глава 3
Тина
Экономка – ее должность угадывалась по форменному наряду и прямой как палка спине – вытаращила глаза и задохнулась от возмущения. Я даже всерьез испугалась за ее здоровье. Супруга высшего лорда должна выглядеть презентабельно, а мое легкомысленное шелковое платье, мужской сюртук на плечах и взлохмаченные волосы выдавали во мне обитательницу рабочих кварталов Акхайма.
– М-м-м, приятно познакомиться, – отмерла я, когда Эрик ткнул меня в бок.
– Леди Кристина Марлоу? – свистящим шепотом переспросила экономка. – Но, милорд, вы ведь уходили в суд!
– Да, а вернулся с женой. Никогда не знаешь, что преподнесет этот день!
В голосе Эрика отчетливо звучала ирония, и я не удержалась от смешка. Но тут же заткнулась, согнав с лица веселость – ситуация все еще оставалась довольно напряженной. Мне ли не знать, как много зависит от прислуги!
– Что ж, – процедила Абигейл и присела в реверансе. – Рада приветствовать вас, миледи. Чувствуйте себя как дома!
Эрик нахмурился, и экономка тут же ретировалась, сообщив, что соберет слуг в гостиной. Я с уважением посмотрела ей вслед: так тонко хамить надо уметь!
– Мне стоит ожидать от твоей экономки пакостей? – поинтересовалась я у Эрика. – Она явно не в восторге от меня.
Эрик пропустил меня вперед и придержал мой локоть, когда я поскользнулась на начищенном до блеска паркете. Когда его пальцы коснулись моей кожи, я невольно вздрогнула. Снова! В первый раз меня окатило жаром, когда я выходила из кареты, а в голову все чаще лезла мысль о том, что же я натворила.
– Абигейл считает себя членом семьи, что в общем-то недалеко от истины. Она приходится мне дальней родственницей и управляет домом вот уже двадцать лет. Даже дворецкий не смеет ослушаться ее приказов. Но скоро Эбби отойдет, вот увидишь.
Я бы на это не рассчитывала… Впрочем, с экономкой я как-нибудь справлюсь. Куда важнее понять, на что рассчитывает Эрик и как отразится этот внезапный брак на мне. Внебрачные дети или любовница, разочарованная тем, что добыча уплыла из рук? Или беда придет со стороны самого Эрика? К несчастью, даже в браке мужчина намного больше прав, чем женщина, и в открытом противостоянии мне придется туго.
Поднявшись по мраморной лестнице, покрытой ковровой дорожкой, я восхищенно приоткрыла рот. Поместье Марлоу оказалось великолепно – одна только лепнина на потолке чего стоила. Светлые стены украшали картины и гобелены, а освещением служили магические артефакты. Да и мебель притягивала взгляд – я никогда не видела такой тонкой работы. Каким-то образом обстановка была одновременно и весьма сдержанной, и экстравагантной. Те комнаты, что я успела увидеть, были оформлены в спокойных тонах, но каждая имела свою особенность, будь то расписанные художником стены или вьющиеся растения, оплетшие деревянную перегородку прямо посреди комнаты. Никакой кричащей роскоши, но я все равно чувствовала себя оборванкой, обманом проникшей в такое место. Да еще в качестве хозяйки! Не зря Абигейл изумилось – такой как я, здесь не место.
– На первом этаже служебные помещения, комнаты слуг, а также гостиная и две столовых. Но мы чаще всего используем малую, ведь постоянно в особняке проживает не так много людей, а гостей мы принимаем нечасто.
Я озадаченно посмотрела на Эрика. Он не выглядел затворником, напротив, я ожидала, что в его привычках закатывать шумные вечеринки или на худой конец торжественные приемы. Или он делает это в других местах?
– Второй этаж – территория тетушки Алисии и ее воспитанницы Камиллы. У них имеются и комната для музицирования, и для рисования… В эти подробности они посвятят тебя сами.
– Вряд ли мне понадобится комната для музицирования, – хмыкнула я. – Я не получала классическое образование леди, а ходила в городскую школу. Из музыкальных инструментов у нас был только гонг, который звал нас на обед.
По губам Эрика скользнула ухмылка, но он не прокомментировал мои слова. Тем временем мы поднялись на третий этаж, и он закончился экскурсию.
– Этот этаж принадлежит мне – здесь моя – а теперь и наша – спальня, кабинет, библиотека и комната для тренировок. Пожалуйста, держись от нее подальше. Запертая дверь означает, что я отрабатываю стихийные плетения, и если меня прервать… Словом, будет жаль лишиться супруги сразу же после женитьбы.
Я улыбнулась.
– Поверь, самоубийство в мои планы не входит.
Эрик толкнул дверь кабинета и пропустил меня внутрь.
– Прежде чем я представлю тебя прислуге, у нас есть еще одно дело – кольца.
Муж шагнул в кабинет и щелчком пальцев зажег артефакты. Я с интересом повертела головой, рассматривая обстановку – более сдержанную и… мужскую. Возле массивного стола из черного дерева стояло несколько кожаных кресел, а позади громоздились шкафы с книгами и папками с документами. Мое внимание привлек предмет на краю стола, накрытый плотной тканью. Довольно большой и непонятной формы. Что бы это могло быть?
Пока я отвлеклась, Эрик достал из сейфа бархатную коробочку. С нежностью погладив ее, он распахнул крышку и жестом предложил мне подойти поближе. Я сделала шаг вперед и ахнула: на бархатной подложке покоилось два кольца, выполненных из незнакомого серебристого металла. Я потеребила серебряную цепочку на шее, но она и отдаленно не напоминала этот удивительный материал. Широкое кольцо было усыпано алмазной крошкой, слепившей глаза. Второе – более тонкое и изящное – вдобавок могло похвастаться огромным алмазом.
– Эта пара колец переходит к старшему ребенку в роду Марлоу, – тихо заговорил Эрик. – Кольца невероятно древние и имеют собственную магию – дотрагиваться до них может только близкий владельцу человек.
Эрик медленно коснулся моей ладони и аккуратно надел кольцо на палец. Оно село как влитое, хотя секунду назад мне казалось, что оно будет мало.
– Потерять его невозможно, если только ты сама не пожелаешь этого. Так что ты уже постарайся, ладно?
Я кивнула, и Эрик выжидающе вскинул бровь.
– Не ответишь взаимностью?
Почему-то волнуясь, я вытащила из коробочки второе кольцо и надела его на палец Эрика.
Если до этого женитьба казалась мне дурным, хотя отчасти и забавным сном, то сейчас, когда мы обменялись кольцами, я окончательно осознала, что все по-настоящему.
Мы женаты.
Знакомство не заняло много времени, и прежде чем я успела освоиться, Эрик на глазах у изумленной прислуги поцеловал меня в щеку и ушел, обещав прийти вечером. Настоящая семейная идиллия! Я с досадой посмотрела ему вслед: и почему у меня ощущение, что он нарочно оставил меня одну? Хочет посмотреть, как я справлюсь?