Литмир - Электронная Библиотека
A
A

День спустя Хабер волшебным образом излечился и вернулся в камеру. Вместе с собой он принес недостающие детальки, из которых - и тех, которые он позаимствовал из фармацевтической лаборатории во время двух предыдущих посещений госпиталя, они с Рашаззи собрали в Склепе точные весы. Они взвешивали на них всевозможные предметы на разной высоте в шахте лифта, которая соединяла палубу Склепа, поверхность и домик 8 с камерой В-12, и от которой пошло название этой дороги - "путь на лифте".

- На верхних уровнях, которые ближе к оси, предметы должны весить меньше, - объяснил Рашаззи Мак-Кейну, когда они сравнивали результаты. - И они действительно теряют в весе. Но гораздо меньше, чем им положено. На этом уровне кольца предмет потеряет два и один процента веса, если его передвинуть на двадцать метров ближе к оси. Но измеренный нами результат вполовину меньше этого.

Хабер снял очки и принялся протирать их носовым платком.

- Самое странное, что результаты соответствуют нашему предположению о гораздо больших размерах колонии, чем официально заявлялось.

Мак-Кейн думал об этом с того дня, когда ученые объяснили ему результаты опытов с маятником. Он подумал, а не скрывается ли в дополнительном объеме оружие. Но Хабер разрушил это предположение:

- Если верить этим цифрам, то диаметр кольца должен быть в два раза больше, чем опубликованные цифры, около четырех с половиной километров. Я ума не приложу, что с этим делать. Такое расхождение давным-давно обнаружилось бы.

Никто не мог дать удовлетворительного ответа. К тому времени, когда Питер Сэрджент и Эбан Истамел принесли свежие новости от комитета побега, этот вопрос решили пока держать в секрете. А новости были хорошие: двигаясь дальше вниз по шахте лифта, они нашли выход в туннель, который, скорее всего, был частью автоматической системы перевозки грузов по всему кольцу. Если так, это был выход не только из Замка, но и билет в любую точку колонии.

Наконец-то у Мак-Кейна и его группы появилась возможность двигаться. Может быть, теперь они смогут пролить свет на накопившиеся вопросы.

38

Глубоко в Пентагоне, среди лабиринтов коридоров и кабинетов, из лифта вышли Бернар Фоледа и Джеральд Керн. Они повернули к кабинету Фоледы. Фоледа раздраженно шагал впереди, следом спешил озабоченный Керн.

- Земля! - фыркнул Фоледа. - Кому в голову могло прийти перевозить на орбиту тысячи тонн земли? Даже их чокнутая экономика не может это оправдать. За кого они нас принимают? Это же воняет, воняет, Джерри.

Так думал не только он. Поэтому США, также и от имени нескольких заинтересованных западных государств, потребовало, чтобы корабли ВКС США пронаблюдали за работами на околоземной орбите и транспортировкой грузов с советских околоземных челноков на грузовые корабли большого радиуса. Ко всеобщему удивлению, Советы согласились.

- Ну, не забывай, что их понятия об эффективности несколько отличаются от наших, - заметил Керн. - Для них эффективность - это направление всех ресурсов, которые есть в наличии, на ту задачу, которую партия считает наиболее важной в данный момент. И Русалка строилась прежде всего так. Дело не в выгодном бизнесе: они просто не в состоянии понять, как может быть эффективным выгодное управление фабрикой по производству корма для собак, когда сам корм для собак не важен. Так что для них в этом может быть какой-то смысл.

- Да, но почему Русалка - для них задача высшей важности? - буркнул Фоледа. - Они что-то затевают.

Барбара поднялась со стула в приемной Фоледы. Роза перебирала кипу записочек и бумаг.

- Все как с цепи сорвались... За последние полчаса три раза звонил Борден. Потом руководитель канцелярии президента. Директор ЦРУ... Уэлли отсюда, из министерства...

- Продержись в окопе еще немного, Роза, - бросил Фоледа, не останавливаясь. - У нас действительно срочное дело.

- О'кей, но я предупреждаю - патроны у меня на исходе, - тут у нее с экрана на столе загудел сигнал вызова. Остальные поспешили закрыться в кабинете.

Барбара захлопнула внутреннюю дверь кабинета.

- Ну, что у нас там? - спросил Фоледа. Несколько минут назад она связалась с ним через ручной коммуникатор и сказала, что у нее есть новости с Русалки относительно Пьедестала.

Барбара открыла папку и протянула ему лист распечатки. Он сел за стол, Керн подошел сзади, заглядывая через плечо.

- Поступило из АНБ несколько минут назад, - добавила Барбара. - Они говорят, что приняли это сегодня в десять тридцать девять. Кодовое подтверждение сходится для Панголины.

- Боже, получилось! - выдохнул Фоледа, пробежав глазами бумагу. - Это от Брайс. Наш сигнал прошел. Она все еще там... А об Лью новостей нет, да?

Керн кивнул.

- Она волшебник по части связи. Это дает о себе знать.

- Твоя догадка, наверное, правильна, - заметила Барбара Фоледе. Дьяшкин, скорее всего, говорит с Ошкадовой.

- Он выполнил наше требование, - ответил Керн. - Он для нас теперь в лепешку будет разбиваться. Похоже, что он чист.

Он вопросительно покосился на Фоледу, но тот уставился в противоположную стену, и, похоже, не слушал.

Керн только хотел добавить, что-то еще, но тут из экрана на столе Фоледы раздался сигнал срочного вызова. Барбара наклонилась к экрану:

- Да, Роза?

- У меня кончились патроны. Готовьтесь к рукопашной, идет Борден.

Через мгновение дверь распахнулась настежь и в кабинет ворвался напряженный Борден.

- Какого черта, Берн? Я тебе звоню, а мне отвечают, что тебя нет?

- Извини, Фил, меня действительно не было. Мы только что вернулись, Фоледа протянул ему расшифровку сообщения с "Терешковой". - Ты только посмотри на это, только что пришло. У нас есть связь с Брайс. И кажется, что Лью тоже может быть где-то там.

Борден взял бумагу и внимательно прочитал.

- Черт, глазам своим не верю... частная линия связи с нашими людьми на советской космической станции. Честно говоря, Берн, когда ты предложил мне это в первый раз, я подумал, что ты двинулся. Что это за список значительных заключенных?

- Я еще не знаю. Я же сказал, я сам увидел это несколько секунд назад.

Этот маневр несколько успокоил Бордена и его первоначальное возбуждение угасло. Он положил папку на стол и тяжело вздохнул:

- Надеюсь, из этого у тебя получится что-то хорошее. Потому что в этот раз из нас сделали кучку идиотов.

- Кто сделал?

- Москва, конечно. Как ты думаешь, почему там такая суматоха. Только не говори мне, что ты еще не слышал.

- Я только что приехал, - повторил Фоледа. - Я все утро докладывал на конференции у Стэна.

Борден неопределенно помахал рукой над головой.

- Мы отправили три перехватчика ВКС наблюдать за этими советскими перегрузочными операциями на орбите. Они использовали рентген-детекторы, магнитометры, визуальное наблюдение и черт знает что еще. Вот пришли их сообщения, и они все одинаковы.

- И что они нашли? - поинтересовался Керн.

Борден развел руками:

- А вы как думаете? Землю. Тонны земли. Ничего больше. Президент зол, как черт, нас выставили на посмешище, а кое-кто из азиатов начинает подумывать, а не сходили ли мы с ума - все это время. Сегодня у меня не самый лучший день, Берн.

Фоледа выглядел ошеломленным. Это он предсказывал, что русские никогда не позволят инспектировать грузы на советских транспортах. Здесь уже не было риска, что это были ловушки - загруженные на орбите транспорты можно было беспрепятственно проследить до самой "Терешковой". Если бы что-то подменяли, то это не ускользнуло бы от наблюдателей.

- Это значит, что мы приняли решение насчет ноября? - спросила Барбара. Борден кивнул:

- Да. Мы принимаем приглашение. Это еще не объявили публично, но я узнал из Белого Дома, час назад. Едут вице-президент и госсекретарь. Президент считает, что другого выхода у нас нет, если мы не хотим, чтобы полмира смотрело на нас, как на параноиков. Он не хотел форсировать этот вопрос с инспекцией и считает, что подтолкнули его именно мы. Проще говоря, он хочет сказать нам "мать вашу так".

66
{"b":"76451","o":1}