Литмир - Электронная Библиотека

Стена щелкнула, и в комнату вошли двое слуг в одежде Блэкландов. Один из них тут же направился ко мне, второй остался у потайного хода, держа обнаженный короткий меч с узким лезвием. Клинок слабо светился голубоватыми рисунками рун.

— Ваша милость, — опустившись передо мной на колени, чтобы наши глаза были на одном уровне, слуга поставил рядом с собой сумку. — Я лекарь, вы позволите дать себя осмотреть?

Тихий вкрадчивый голос совсем не вязался с человеком, который хладнокровно смотрел за схваткой по ту сторону стены. Да и мечник тоже не подходил на эту роль. У слуги, которого я почувствовал, совершенно точно был дар мага Земли, а эти оба простые люди.

И с мебелью, и с полом тоже работал чародей Земли. Убийца не колдовал, теперь уже понятно. А перчатка явилась в тот момент, когда неведомый маг ушел, поняв, что его человек проиграл.

— В проходе, откуда вы вышли, был маг. Где он?

Лекарь пальцем заставил меня поднять подбородок и всмотрелся в рану на моей шее.

— Никого не было, ваша милость, — чуть качнул головой мечник. — Господин послал нас, как только сработала система защиты поместья.

— Был, — ответил я, чувствуя холод от нанесенной лекарем мази. — Дар Земли, нестандартные заклинания. Он заколдовал диван и пол.

Я указал на оставшуюся испорченной мебель, и мечник кивнул, принимая мои слова.

— Мы обязательно во всем разберемся, ваша милость, — пообещал тот, но уверенности в голосе ему не хватало.

Впрочем, у Алана сейчас найдется много дел. На его приеме кто-то напал на гостя. Это клеймо и удар по репутации.

И Леонарда кто-то натравил на меня. Совершенно очевидно, что у Алана есть враги, которые активно роют яму, желая поссорить нас с хозяином Черноземья. И заодно спустить богатого барона на землю.

Вопрос лишь в том, кто я в этой интриге — такая же намеренно выбранная цель или просто сопутствующая жертва?

* * *

Спальня баронессы Гриммен.

Дия лежала в полной темноте спальни, когда ощутила растекшийся, будто яйцо по сковородке, купол поля. Эфир пошел легкой рябью, но тут же застыл, будто ничего и не случилось. Барьер сдерживал чары внутри, не позволяя им сработать, но прекрасно пропускал магию снаружи купола, охватившего всю спальню.

Чернокнижнице не потребовалось открывать глаза, чтобы понять — кто-то решился напасть на чужестранку. И этот самоубийца крайне опасен, раз может накладывать такой купол. Или это артефакт?

Увы, находясь под воздействием вражеских чар, определить было уже нельзя. Возможно, если выйти за границу воздействия?..

Дия едва слышно вздохнула и перевернулась на бок, изображая ворочающуюся во сне. Слегка дрогнули ноздри, втягивая запах двух людей. Кровь двух мужчин, один из них показался девушке знакомым, значит, они общались на приеме. Второго она чувствовала впервые.

Незнакомец скользнул в спальню, без звука открыв дверь совсем чуть-чуть, только чтобы протиснуться.

Дия дышала также ровно и тихо, ей не нужен дар для того, чтобы видеть врага. А в том, что гость явно не цветы принес, дочь вампира не сомневалась — его кровь кипела, накачивая человеческое тело адреналином. Он явно не профессиональный убийца, но нечто толкало его на этот шаг.

Не издавая ни звука, незнакомец вытащил нож из ножен на поясе и шагнул к кровати. Дия чувствовала нотки металла в воздухе, но по-прежнему не шевелилась.

Второй, чья кровь была совершенно спокойна, явно наблюдал за происходящим в спальне из гостиной, и демонстрировать свое истинное происхождение будет опрометчиво. Но с незнакомцем она справится и без чар, на одних вампирских способностях, а вот с таинственным магом придется рискнуть.

Враг занес нож над головой, и явно волновался, медлил, собираясь с духом. Уловив его настрой, Дия чуть шевельнулась, и одеяло соскользнуло с груди, оголяя легшую спать обнаженной девичью плоть.

Опаска, настороженность, удивление, удовольствие. Мужчина явно залюбовался открывшимся ему видом. А потому упустил момент, когда в темноте комнаты вспыхнули два алых глаза.

Мощным ударом Гриммен смяла слабую защиту с разума человека перед собой. А тот, застыв с открытым ртом, не отрываясь смотрел на ее грудь.

— Кто тебе приказал напасть? — едва шевеля губами, спросила Дия, не двигаясь с места.

— Барон Гироштайна, — ответил мужчина и, не успев больше ничего сделать, резким ударом перерезал себе горло.

Гриммен мгновенно вскочила с кровати, не позволяя крови из широкой раны запачкать обнаженную кожу. Очарование спало, и незнакомец пытался одновременно и позвать на помощь, и зажать рану на шее.

Не обращая на него внимания, чернокнижница рванула в гостиную, где ее ждал второй гость. Но стоило ей пройти через дверной проем, как мужчина повел рукой, и прямо в лицо девушки полетели стоящие на стойке бара бокалы. С грохотом серебряные кубки ударили по стене, не причинив Дие вреда, а та, упав на четвереньки, как паук взбежала к потолку и, оскалив вылезшие изо рта клыки, бросилась на мага Земли.

Узнать его она до сих пор не успела, но это не помешало ей собрать эфир в гостиной и, сжав его до проявившегося в реальности копья, одним ударом выжечь артефакты противника. Чародей вскрикнул, поспешно сбрасывая плащ, кипящий от рвущейся наружу из амулетов магии. А в следующее мгновение он уже оказался поднят над полом тонкой девичьей рукой.

— Кто ты такой? — прошипела она, сверкая алым взглядом.

Но воля мага оказалась куда сильнее, чем полукровка ожидала. Он дернул шеей, закусил воротник рубашки и, прежде чем она успела что-либо сделать, из его рта пошла зеленая пена.

Отбросив бьющееся в судорогах тело, баронесса моргнула пару раз, убирая свой вампирский облик, а потом, набрав побольше воздуха в грудь, собралась завизжать, зовя на помощь. Но в последний момент передумала — ни к чему показываться обнаженной перед всеми обитателями поместья.

Так что, все еще ощущая азарт боя, она мигом метнулась в спальню, накинула на плечи халат, и только после этого закричала изо всех сил.

— Помогите!

Не прошло и полминуты, как двери в ее покои уже выбили двое дружинников в цветах Блэкландов. Они быстро обошли комнату, и в гостиную вошел третий. Этот не имел при себе оружия, и, мгновенно оценив обстановку, прошел к баронессе.

— Ваша милость, я лекарь, вы позволите себя осмотреть?

Гриммен всхлипнула и, сотрясаясь в рыданиях, кинулась ему на шею. Мгновенный укол ногтем в шею мужчины, который тот и не заметил, и баронесса запричитала, рассказывая, как проснулась посреди ночи от того, что кто-то стоит над ее постелью с ножом в руке. А потом этот, лежащий на полу…

Из сбивчивого рассказа слуги ничего не поняли, но когда в комнату вошел Киррэл в окровавленной рубашке, а следом за ним и сам Алан Блэкланд, Дия поспешила скрыться в спальне, чтобы одеться, как подобает.

Дружинники уже успели завернуть вскрывшего собственное горло мужчину и вытащили в гостиную, так что Дия осталась одна в спальне и, поспешно одевалась, изо всех сил прислушиваясь к разговору баронов за дверью.

— Как я должен это понимать, Алан? — спросил Киррэл холодно и твердо. — Я бы стерпел, если бы напали только на меня. А теперь, когда, по вашим словам, дружина патрулирует коридор, этот ублюдок совершенно спокойно проникает в комнату благородной дамы и нападает на моего партнера. Куда вообще смотрят ваши люди?

— Я клянусь, что мы разберемся в происходящем, Киррэл. Я все понимаю, и полностью разделяю вашу злость — это в моем доме этот… эти… — Блэкланд явно с трудом сдерживался, чтобы не разразиться бранью, но воспитание не позволяло говорить столь свободно, когда в любой момент из спальни может выйти баронесса. — Виновные будут наказаны.

Дия застегнула платье для верховой езды и шагнула в сторону двери, чтобы выйти к мужчинам.

— К счастью, ваша учительница — некромант, она сможет призвать их для допроса. Ведь так, Киррэл? — спросил Алан, уже явно взявший себя в руки. — Возьмем виновных по горячим следам, пока еще не стало слишком поздно. Они ведь не защищены ритуалом, верно?

51
{"b":"764103","o":1}