ружьем, – я, к примеру. Смотря кто тебе нужен.
– Кажется, его зовут Алистер… – задумчиво пробормотала Кэрри, скребя в затылке.
– Хе-хе… И поэтому ты забралась на чужой участок без разрешения? Занятный способ знакомиться… И чему вас только учат в вашем
Университете!.. – на эту тираду девушка не ответила – только гордо вскинула голову, тряхнув растрепанными кудряшками, а старик
продолжал интересоваться: – А к чему тебе Алистер? Вы знакомы?
– В общем-то, нет… – задумчиво протянула она после паузы, стараясь не пересекаться взглядом с чересчур внимательным собеседником. – Мне его порекомендовали как специалиста–историка…
Зачем она это сказала – сама не поняла, но кожей почувствовала, что пытливый взор старика стал еще более пристальным. Он
перевесил ружье за плечо, обошел гостью кругом и остановился
прямо напротив, устремив насмешливый взгляд ей в лицо.
– Надо же! И кто?
67
Юлия Каштанова
– Так, человек из города… Я учусь на культурологическом, – быстро добавила она, – сюда прилетела на практику, – это, конечно, была не вся правда. Зачем этому типу все знать, если он вдруг не
тот, кого она ищет? – Здесь где-то есть научный комплекс. Попасть
туда самостоятельно невозможно. Но мне подсказали, что в лесу
живет человек, который… ну… вроде сторожа, что ли… И он может
показать дорогу за некоторое вознаграждение…
Незнакомец вновь насмешливо прищурился.
– И ты вот сразу поверила? А вдруг он тебя обманул, а я его со-общник, и мы просто решили тебя ограбить?
– Ограбить?! – хмыкнула Кэрри. – Не смешите! У меня взять-то
нечего.
– Нечего, говоришь? – ухмыльнулся собеседник. – А терминальчик твой?..
Девушка инстинктивно спрятала руки за спину, обиженно хму-рясь; старик расхохотался.
– Небось, контрабандный? Для музея везешь или решила тро-фейчик себе оставить, на долгую память?
Кэрри вновь не ответила. Он еще и издевается! Ну ничего, она
еще посмотрит, у кого нервы крепче и упрямства больше! Тишина
висела минуты две-три. Потом взгляд старика смягчился, он кивнул в сторону кустиков.
– Нравится моя земляника?
– Еще бы! – пробормотала девушка, чувствуя, как щеках начинает проступать румянец.
– Эх, дети-дети… – театрально вздохнул собеседник и предложил: – Пойдем-ка в дом. От чая, думаю, ты не откажешься… Да
не бойся ты! – ободряюще улыбнулся он, видя, как насторожилась
гостья. – Надо же вознаградить тебя за смелость и упорство… – он
направился было к домику, потом остановился, заметив, что девушка за ним не последовала, обернулся и нетерпеливо махнул рукой:
– Что стоишь? Повторное приглашение нужно? Я детей не ем, они
костлявые… Кстати, – добавил он вскользь, – Алистер – это я, если
ты того, конечно, ищешь… Поглядим, как помочь твоей проблеме…
Это был сигнал к действию. Кэрри резво сорвалась с места, пе-репрыгнув через грядки. Опасности она не ощущала – стало быть, скорее всего, ей действительно ничего не грозит. Ей бы усомниться, с чего это старик вдруг так быстро согласился помочь, но мысли ее
уже путешествовали в вожделенный имперский комплекс…
68
Тайны Империи
Разговор был, в сущности, коротким: гораздо дольше длилось
чаепитие. В душе Кэрри завидовала новому знакомому: настоящий
чай, варенье из лесных ягод, свежие лепешки… У них дома подобная роскошь влетела бы в копеечку.
Старик выслушал ее сбивчивый рассказ по второму разу, пожал
плечами и сообщил, что провести в комплекс он ее сможет, разумеется, при условии… Таковых было два: оплата запчастями и свежими
продуктами и полная конфиденциальность… и, конечно же, никаких «сувенирчиков».
Когда чашки опустели, соглашение было достигнуто. Кэрри, которую вполне устраивала предложенная цена, пообещала привезти все
необходимое после экскурсии в течение двух-трех местных суток. Затем они вышли из дома, который старик даже не потрудился закрыть, и спустились в подвал. Здесь ее ждал очередной сюрприз: глубоко под
слоем почвы обнаружилась древняя, неизвестно как до сих пор функ-ционирующая линия подземки. Современных каров здесь не было –
только старая вагонетка, собранная из чего попало, но вполне на ходу.
Алистер довольно ловко забрался в нее и помог спутнице.
– Ну, держись теперь! – весело подмигнул он девушке. – И голову не высовывай, а то не ровен час за что-нибудь зацепишься.
Кэрри только усмехнулась в ответ, хотя прекрасно осознавала
серьезность предупреждения (незнакомая подземка, невесть когда
построенная, может таить не меньше опасностей, нежели лаборатория, куда они сейчас направляются). Она забилась в дальний угол
с тем расчетом, чтобы рядом оказались как минимум две стенки, и вцепилась в выступающие скобы. В этот момент странная конструкция затряслась и двинулась вперед, плавно набирая скорость.
Что произошло дальше, конечно, поддавалось описанию, но
едва ли стоит пересказывать в подробностях, ибо любой из нас хотя
бы раз имел счастье (или неудачу) прокатиться в детском парке на
«горках». Наша героиня почти ничего не видела: во-первых, всю
дорогу просидела за спиной своего проводника, во-вторых, в тон-неле было слишком темно – она лишь ощущала повороты, подъ-емы, спуски. Было ужасно неудобно на холодном шершавом полу
в скрюченной позе, и больше всего хотелось поскорее выбраться
наружу. Добрались они быстро – даже не успели затечь конечности, а она сама – пожалеть о том, что вообще на эту авантюру решилась.
Ворчливое «приехали», сопровождаемое отвратительным визгом тормозных механизмов (а для человека с тонким музыкальным
69
Юлия Каштанова
слухом – вдвойне отвратительным), вернуло ее к реальности. Уце-пившись за края тележки, она медленно поднялась на ноги и осмо-трелась. Они стояли на темном полустанке, освещаемом лишь несколькими фонариками «аварийки».
Возле самой площадки станции виднелась круглая дверь наподобие бункерной, разумеется, запертая; над ней слабо мерцал
красный индикатор. В дальнем углу валялись три разбитых кара со
следами лучевого воздействия и один почти целый, но сошедший с
рельс, со сломанной системой стабилизации. Все они были черного цвета, с имперскими орлами и уже знакомым ей знаком в виде
трех летящих друг за другом по кругу комет – имперской Службы
изысканий. Отовсюду ощутимо тянуло сыростью (по ее расчетам, они должны были находиться ниже уровня моря примерно футов
на шестьсот).
Пока ее спутник выгружал ящики из вагонетки и распаковывал
их, тихо ворча себе под нос, Кэрри решила осмотреться. Выпрыг-нув из тележки, она направилась к двери. Здесь ее ждало разочарование: на гладком темном металле не обнаружилось ни выбоинок, ни знаков, ни даже щелей для ключа. Было лишь единственное
упоминание – и не самое приятное, а скорее пугающее – о том, что
здесь когда-то побывали люди: следы безуспешных попыток от-ковырнуть броню и обугленные остатки «отмычек». Кэрри нервно сглотнула: из-под карниза, нависающего над дверью, издали не
особенно заметная, на нее взирала охранная турель… Впрочем, нет, было еще одно напоминание: на гладкой поверхности двери, если
правильно посветить фонариком, обнаружились царапины. Создавалось впечатление, что здесь давным-давно произошла суровая