однажды, задолго до смены вахты, когда хозяйка сидела в рубке и
что-то с тихой руганью пересчитывала на навигационном компью-тере, старший пилот решил навестить ее и предложить пропустить
по чашке чая с коньячком.
– Привет! – окликнул он девушку прямо с порога, не до конца буду-чи уверенным, что она обратит на него внимание. – Как успехи?
75
Юлия Каштанова
– Хреново, – проворчала та, сказав что-то по-имперски системе –
явно что-то не слишком приятное, потому что в ответ последовало
обиженное молчание, после чего повернулась в кресле и указала
пригласительным жестом на соседнее.
– Благодарю, – кивнул он, блаженно откидываясь на спинку и
вытянув ноги, и сделал большой глоток из металлической кружки
с высокими стенками, которую приволок с собой (насколько Кэрри
помнила, он с самого начала полета с этой кружкой не расставался).
– Хорошо у тебя здесь…
– Не жалуюсь, – улыбнулась собеседница, продолжая что-то вы-стукивать одной рукой на пульте.
Снова воцарилось молчание. Признаков болтливости не проявлял даже корабль, что выглядело весьма странным.
– Послушай, – произнес пилот, когда безмолвие в рубке начало его
угнетать, – мой вопрос может показаться странным, но… Понимаешь, я не верю в то, что ты прилетела к нам от нечего делать. Верно ведь?
Щелчки по клавишам прекратились: девушка, отвлекшаяся
было на монитор, снова развернулась к собеседнику, закинув ногу
за ногу, и пристально посмотрела ему в лицо.
– Верно, – подтвердила она, когда Рональд уже не надеялся услышать хоть какой-нибудь ответ. – У меня была цель.
Собеседник старался не смотреть в изумрудные глаза хозяйки
корабля: ему почему-то стало стыдно задавать подобные вопросы, в то время как с полчаса назад он был полон уверенности с ней поговорить начистоту.
– За чем же ты гонишься? – поинтересовался Рональд, стараясь
за иронией скрыть собственные настоящие чувства.
– Не поверишь, – она покачала головой, – за справедливостью.
– Ты права. Не поверю.
– И очень зря.
Она собиралась уже повернуться обратно к пульту, демонстрируя то ли полное равнодушие к проблеме, то ли нежелание ее обсуждать, то ли собственное отношение к тому, кто задает ей идиот-ские вопросы. Этого Рональд допустить никак не мог. Неужто она
правда сделала это просто так? Да быть того не может!.. Он уже
открыл рот, но девушка его опередила.
– Знаю, звучит неправдоподобно, – отозвалась она с горькой усмешкой. – У меня была корыстная цель, но она совершенно не каса-76
Тайны Империи
лась вашей катастрофы. Я и понятия не имела, что у вас тут творится.
А когда прилетела… Ну, ты там жил, ты понимаешь… Мои друзья
были против моего пребывания у вас в гостях дольше пары часов, но я редко кого слушаю, если считаю себя правой. Меня так учили.
Рональд чуть наклонился вперед, сделав еще глоток из почти
пустой кружки, больше для храбрости.
– Кем были твои родители?
– Уж не пиратами – это точно, – бросила она небрежно, но достаточно резко. – Я горжусь ими, пусть они и не были очень важными
фигурами и никто, кроме друзей, о них ничего не знал… А ты не
удивляйся: мне известно, что люди обычно думают.
– Поэтому ты носишь имперскую форму? – въедливо заметил собеседник, заставив Кэрри замолчать минуты на полторы. С этим
умником надо ухо востро держать, а то еще, слово за слово, вытянет
из нее всю подноготную…
– Возможно, – уклончиво отвечала она, – а возможно, еще потому, что живу по законам Империи.
«Совершенно верно!» – вклинился в разговор кораблик, в очередной раз дав понять Рональду, насколько он был близок к истине, но отказался от верной предпосылки в пользу более правдопо-добной, но ошибочной.
Мужчина сидел, не шевелясь, как пыльным мешком оглушен-ный. Ничего себе! Она еще и идейная имперка! О последователях
идеалов канувшего в небытие государства он только слыхал, и далеко не всегда лицеприятные вещи. В лучшем случае их называли
пиратами, в худшем… об этом в приличном обществе даже думать
стыдно. Впрочем, хозяйка корабля вовсе не казалась ему лихой
прожигательницей жизни, скорее наоборот. Она прекрасно понимала, что и зачем делает, и поступала так вовсе не из блажи… хотя
некоторые предпочитают называть блажью проявления того качества, которое философы именуют термином «альтруизм».
– Ну и дела творятся в нашем захолустье… – пробормотал он, покачав головой. – Вот уж никогда не думал, что стану принимать
помощь от имперца…
Он постарался максимально сгладить тон последних слов, чтобы
не задеть чувства девушки, но, тем не менее, тот получился каким-то пренебрежительным. Имперка чуть заметно вздрогнула, но
виду, что обижена, не подала.
77
Юлия Каштанова
– Извини, – попытался исправиться пилот, – я не хотел тебя задеть…
– Ничего, я привыкла, – отмахнулась Кэрри. – Все считают нас пиратами… – она вновь повернулась лицом к собеседнику. Рональд мысленно порадовался: значит, в холодной войне подписано временное
перемирие. – Возможно, они и правы: мы ведь угоняем старые корабли, которые никто больше не умеет водить, занимаем и запускаем
имперские станции на чужой территории, проповедуем запрещенные
учения, сманиваем людей к себе, суля невиданные блага…
Она усмехнулась, и было в этой усмешке нечто горькое и до
боли знакомое…
– Ну, это не пираты – это уже оппозиция! – засмеялся пилот и
махнул рукой. – Я в политике все равно ни хрена не смыслю… Хотя
кое-что меня заинтересовало… Видишь ли, твой корабль говорит
одно, а учили нас другому. Техника врать не умеет – значит, кто-то
другой не прав. Ты мне не поможешь? – он примирительно-заинте-ресовано вскинул брови.
Рональд знал, что делает, и что, скорее всего, тактический ход
окажется верным. К тому же он и в мыслях не держал обманывать
гостеприимную хозяйку. Девушка с минуту молчала, потом сдалась.
– Хорошо, но тогда тебе придется изучить имперский.
– Ну, кое-что мы с Джефом понимаем… – деловито кивнул Рональд, задумчиво скребя щетину и размышляя на ходу, что недурно
было бы еще и побриться. – Но в тонкостях – едва ли…
Кэрри успокоено улыбнулась и ободряюще хлопнула его ладонью по запястью.
– Я попрошу Машинку вас поучить. На транспорте всё равно по-надобится… – она снова повернулась к пульту, наигрывая какую-то команду и бормоча что-то на своем языке: видимо, снова выясняла отношения с кораблем. Рональд только негромко усмехнулся за ее плечом.
– Тогда пойду я, что ли, приведу себя в достойный студента вид,
– произнес он, вставая и грустно созерцая донышко кружки, – тем
более что чай уже закончился… – он вразвалочку направился к двери и только там задержался и оглянулся: – Еще один вопрос, леди…
– Меня зовут Кэрри… – с легким раздражением произнесла девушка: она все время полета безуспешно пыталась отучить приятелей именовать ее как угодно, только не по имени.
– Хорошо, кэп! Только не бейте по голове! – засмеялся пилот, поднимая руки в знак добровольной сдачи. – Ходили слухи, что к
нам идет помощь… Это ваших рук дело?
78
Тайны Империи
– Какая разница, – бросила девушка, не оборачиваясь. Она явно
не стремилась продолжать задушевные разговоры на тему челове-колюбия.
И пилот прекрасно ее понимал: далеко не один он ее выспра-шивал, и далеко не всегда это завершалось миром. Вот беда всех
юных идейных смельчаков, мечтающих стать героями – их заслуг
никто не признает, а вот оскорбить – завсегда, ибо большого ума не
требуется.
– А что ты намерена делать дальше, когда мы доведем транспорт? – тон собеседника был доверительным, он явно спрашивал не
для проформы, а потому что всерьез интересовался.