28
Второй шанс для героя
Сперва их слуха достигли веселые голоса – мужской и жен-ский – которые переговаривались между собой на каком-то стран-ном варианте испанского, в который вплетались слова и фразы из
совершенного другого, им неизвестного языка. Упряжной жеребец громко всхрапнул и замотал головой, а из рощицы донеслось
басовитое ржание. Маленький кучер натянул поводья, сильно от-клонившись назад, так что уперся в спину Ветра, и повозка медленно остановилась. Тем временем среди редких передних березок
мелькнули тени, и из-за них показались двое верховых. Крепкий
молодой человек в старинном костюме и лихо заломленной шля-пе восседал на статном гнедом жеребце, который двигался, высоко
поднимая ноги и изогнув дугой шею, как на параде. Его спутница, хрупкая (и казавшаяся еще меньше в черном бархатном костюме
так же на испанский манер) ехала рядом на черной, как ночь, тон-коногой кобылке, совершенно не желавшей идти спокойным шагом. Эта парочка скорее напоминала ожившие портреты откуда-нибудь из Прадо или Эрмитажа.
Генри, который хоть и сидел лицом по ходу, не сразу выде-лил парочку из окружающего пейзажа: так естественно она в эту
дикость вписывалась. К тому же, он был слишком поглощен размышлениями. К реальности его вернул сидевший рядом Призрак, который бесцеремонно распихал дремлющего Грейди и поинтересовался, как всегда ворчливо:
– Меня глючит или здесь кино снимают?
Грейди открыл глаза и какое-то время тупо смотрел перед собой, еще не окончательно вернувшись из мира сновидений. Потом
протёр глаза, неизвестно чему улыбнулся и, обернулся в ту сторону, куда показывал спутник, на всякий случай держась за металли-ческий поручни, будто боялся вывалиться из повозки и потеряться. Он пристально смотрел на приближающуюся пару примерно
минуту, прищурив один глаз, а потом пробурчал тоном человека, которого разбудили среди ночи после трудового дня и заставили
работать переводчиком-синхронистом:
– Что ты мне мозг ешь? Это ж Элли с Хуаном!
Он вновь завернулся в куртку, поерзал, устраиваясь поудобнее, и явно приготовился спать дальше, но на сей раз отпускать его
в «сладкое путешествие» в планы спутников не входило.
29
Юлия Каштанова
– То есть как, Элли с Хуаном? – недоверчиво переспросил Призрак. А Ветер отложил книгу и с любопытством прислушивался к
их разговору, после чего и сам решил обернуться и проверить.
– Так и есть, – буркнул Грейди. – Что я их, не узнаю, что ли?
После того как столько раз встречались? Не такая уж у них зауряд-ная внешность…
Генри, которого тоже оторвали от размышлений и воспоми-наний о далеких битвах на пиксельных просторах воображаемых
морей, заставил себя присмотреться к парочке, которая сейчас
подъехала совсем близко. У парня на гнедом были темные слегка
вьющиеся волосы, спокойный внимательный взгляд и приветливая, добрая улыбка. Таким, наверное, и должен был представать перед
гостями хозяин замка в средние века. Он коротко, по-военному
кивнул, приветствуя гостей. Призрак в ответ расплылся в доволь-ной улыбке.
– Ну, вот теперь-то я вас разглядел! – произнес он таким тоном, будто Грейди и не говорил ничего, а то была его личная, Призрака, догадка. – Здор о во, Хуан. Привет, Элеонора.
Хуан коротко отсалютовал, придерживая поводья, поскольку
ушлый гнедой, почуяв свободу, при первой же возможности куда-нибудь устремлялся.
– Ну, вы и меняетесь! – присвистнул Ветер, встречая старых
знакомых радостной улыбкой. – Ни за что бы не подумал! Однако, вы смотритесь…
– И мы вас тоже рады видеть, – произнесла женщина мелодичным голосом человека, который привык в жизни делать две
вещи – петь и повелевать.
Она выглядела много моложе заявленного возраста, хрупкая, с таким же пытливым взором и теплой, кроткой улыбкой… но в
глубину ее темных зрачков заглядывать почему-то не хотелось: возможно, из опасения увидеть в них правду, и о себе, и о ее личных
планах на счет окружающих.
– Привет, Грейди, – произнесла она, слегка наклонив голову. –
Привет, Призрак, привет, Ветер. Я вас сразу узнала. Как добрались?
– Могло быть и лучше, но дороже, – усмехнулся Ветер, легонько сжимая протянутую узкую ладонь. Для этого пришлось встать, и
30
Второй шанс для героя
держаться за поручни во избежание выпадения из шаткой повозки.
Ветер вовсе не был хлипким, а потому вполне мог резким движением неосторожным пошатнуть «почву под ногами» не в свою пользу.
– Но мы здесь – это главное.
– Верно, – засмеялась молодая женщина.
Призрак кивнул и пробормотал что-то по поводу неудачного
прогноза погоды на выходные, и что неплохо было бы убраться с
промозглого сквозняка в помещение, а то у него скоро начнет от-валиваться спина.
– Призрак в своем репертуаре! – усмехнулся Хуан, Элеонора
согласно кивнула.
– Если заработаешь радикулит, то мы знаем, как с этой напа-стью справиться, – заверила она, – так что не изволь волноваться…
Но теперь, – добавила она, хитро прищурившись, – я точно убеди-лась, что вы – это вы. Кто кроме нашего Призрака умеет так восхитительно бурчать?
Лидер Реконкисты бросил на нее полный ироничного укора
взгляд, но смолчал. За ним давно водилась привычка всё комменти-ровать недовольным тоном, и старые знакомые даже различали по
интонации. Он мог ворчать удивленно, когда происходило что-то
необычное и ему с первого раза непонятное, мог ворчать рассер-женно, когда кто-то или что-то его нервировало, мог ворчать задумчиво, когда уставал, ну, или просто ворчал, потому что ему захотелось поворчать. На него не обижались, ибо без толку, а просто
тихо посмеивались.
Элеонора перевела взгляд на четвертого гостя в повозке, и
Генри стало неловко. Но он посчитал чересчур неосмотрительным
стесняться. Более того, славнейший из бойцов Реконкисты был за-интригован: никто прежде так смело на него не смотрел – прямо в
глаза, с вызовом.
– А вы, сеньор, стало быть – Генри? – произнесла хозяйка, слегка растягивая слова, как бы в раздумьях, решая, что с гостем
делать. – Хм…
Это последнее «хм» заставило молодого человека внутренне
вздрогнуть: оно прозвучало чересчур уж многозначительно. Генри
также поднялся на ноги, стараясь не навернуться, и поймал протя-31
Юлия Каштанова
нутую для пожатия руку. Ладонь хозяйки была ледяной, но пожа-тие – крепкое и цепкое. Генри недолюбливал таких людей, отчасти
потому что побаивался, но редко себе в этом признавался.
– Много народу уже приехало? – поинтересовался Ветер с
азартом. – Ведь первым всегда достаются лучшие места… ну, если
не всегда – то как правило.
– Порядочно, – усмехнулся Хуан и добавил ничего незнача-щим тоном. Он прекрасно понимал, что послужило поводом для
этого, якобы, любопытства, и его не меньше других беспокоила возможность, что конкуренты, подогревшись вином, начнут выяснять
отношения. – Верхушка Альянса уже здесь, если ты об этом.
Ветер молча улыбнулся – не то кисло, не то загадочно, Призрак прокомментировал что-то себе под нос, а вслух осведомился
насмешливо-недовольным тоном:
– И как вы будете размещать такую ораву?
– Не извольте беспокоиться, – произнес молодой Гранд, кос-нувшись края шляпы, – места хватит всем.
Лидер Реконкисты удовлетворенно кивнул, но больше ничего
спрашивать не стал. Элеонора сделала знак Марку, и тот тронул повозку с места, легонько хлестнув поводьями серого по упитанным бокам.
– Добро пожаловать, друзья мои! – она подняла руку в пер-чатке то ли в жесте прощания, то ли призывая к вниманию. – Мы
поедем вперед. Встретимся у крыльца.
Она развернула кобылу, подняв ее в свечку, и поскакала назад
к роще.