и голубого оттенков. Новый раскат грома раскололся прямо над
головой, Элеонора вздрогнула и отшатнулась, натолкнувшись на
стоящего позади Генри, так же завороженного пугающей красотой
природного гнева. Погодная фата-моргана была великолепным до-вершением к прекрасному спектаклю, разыгранному хозяевами.
Генри и сам любил наблюдать за грозой, а здесь она была гораздо
ближе, чем если смотреть из окна дома в Санкт-Петербурге.
– Ну, я же говорил, ты уже дрожишь, – усмехнулся он через
силу, стараясь переключить внимание с дурманящего зрелища.
– Это не от холода, это от неожиданности, – улыбнулась Элеонора, повернувшись к нему. Волосы ее намокли от брызг и при-липли ко лбу, глаза горели сильнее сверкающих молний восторгом
и радостью. Наверное, так же они горели, когда Испания одержи-58
Второй шанс для героя
вала очередную победу. Он тоже невольно улыбнулся, но так и не
нашел что сказать – только руками развел.
– Кстати, спасибо за танец, – произнесла она так же просто и
тепло, как всегда благодарила.
– Пожалуйста, – пробормотал Генри, пряча лицо: он не привык выслушивать такие слова даже от друзей, потому испугался, что выражение его выдаст. Впервые у него родилось двойственное
чувство: с одной стороны, он успел на мгновение пожалеть, что
приехал, с другой, не представлял себе, как бы он существовал, слушая лишь рассказы о том, как прошла встреча. Да он бы самого
себя от зависти слопал! Он чувствовал, как глупо сейчас выглядит, и потому поспешил сказать еще большую глупость, обрекая себя заранее на излишние каверзные вопросы и ситуации: – Если хочешь, можем еще потанцевать потом.
Элеонора склонила голову на бок, глядя на него с усмешкой, в
глазах ее плясали бесенята.
– Почему бы и нет?
***
– Ничего себе громыхает! – воскликнул Конор.
Он выскочил на балкон следом за Элеонорой, Генри и Дасом, раньше чем высыпали остальные. Благо, балкон был крытый, и можно было не бояться ливня, хотя если подойти к краю, была
угроза промокнуть до нитки.
Молнии сверкали почти у самых стен, руша высоченные сосны. Гром раскалывал небо прямо над головой, а ливень так и
хлестал по окнам и барабанил по крыше, практически заглушая
музыку даже внутри дома: пришлось увеличить громкость почти
до максимума, а окна закрыть. И всё же это не помешало гостям
и хозяевам столпиться у окон, заворожено наблюдая бешеное со-четание четырех стихий, смешавшихся в льющихся с небес по-токах воды.
– Потрясающее зрелище… – прошептал Генри.
– Вы еще и погоду в тему заказываете? – засмеялся Конор.
– Ну… – протянула Элеонора с улыбкой. – Я об этом думала…
наверное, мои мысли услышали в Небесной канцелярии.
59
Юлия Каштанова
Призрак выглянул из зала в поисках, видимо, собратьев по
клану, и остановился на пороге, скрестив руки на груди. Он вообще
был крайне осторожен и осмотрителен, особенно по части природы. С ней шутить не стоит, так он считал, хотя и бояться тоже не
резон. Бояться нужно людей, а не погоды.
– Призрак! – Элеонора обратила к гостю восторженное лицо, и тот невольно залюбовался. Удивительные вещи могли творить
чувства с довольно простой внешностью! Правы, все-таки психологи. – Ты что там жмешься? Иди к нам! Такие тут молнии роскош-ные – ты бы видел!
– Вы бы отошли лучше от края, – посоветовал лидер Реконкисты ворчливо. – А то угодит вам эта роскошь в лоб.
– Да ладно тебе, Шторм, глупости-то девушкам говорить! –
дружелюбно пожурил его Генри. – Здесь действительно красиво –
ты взгляни только.
– Это вы самоубийцы, – усмехнулся тот, – а я издали посмотрю.
– Как хочешь, – пожал плечами Генри, опираясь на мокрый
парапет. – Тогда пропустишь весь фейерверк.
Он повернулся к Элеоноре и что-то тихо у нее спросил, та пожала плечами и улыбнулась. Призрак вздохнул и покачал головой.
Глупости все эти светские развлечения! Люди от них голову теря-ют. Конечно, Генри человек здравомыслящий, но от большого количества выпивки еще и не такое случается. Поговорить бы с ним, на всякий случай, для профилактики…
К выходу на балкон подошел Ибарра, и лидер Реконкисты, бросив на конкурента сердитый взгляд, вернулся обратно в зал. Он
и так переобщался с излишне обидчивыми парнями из Альянса за
столом, и теперь хотелось отдохнуть от их общества. Потому он убедил себя в том, что ему нужно поговорить с Хуаном и отправился
его искать. Он бегло раскланялся с Иваном, лидером Доминиканцев. Эстебана Раззильеро, лидера Армады, который предпочитал
краткое прозвище «Раз», он полагал еще слишком молодым, а потому несколько наивным. Он не испытывал к нагловатой молодежи
дурных чувств, но считал салагами, толком пороха не нюхавшим.
Снова громыхнуло за окном, а потом вдруг весь зал и приле-гающие помещения погрузились во мрак. Сперва была тишина, 60
Второй шанс для героя
потом всеобщий вздох непонимания, а потом ворчливый голос
поинтересовался:
– Это что, тоже часть представления?
– Всех прошу соблюдать спокойствие! – раздался в наступив-шем безмолвии голос Хуана. – Это всего лишь пробки! Мы пойдем
проверим, а вы поаккуратнее тут: не споткнитесь. Дас, Родриго, за-жгите свечи. Десс, давай со мной, и захвати фонарики.
– Я так и думал, – пробормотал Ибарра. Хорошо если еще
молния не попала в щиток: тогда они до утра останутся без электричества.
– Сейчас всё исправим, – пообещал Хуан. – Вы только в толпе
хозяйку не потеряйте.
– Уж ее мы точно не потеряем, – заверили его поочередно
Иван, Ветер и Ибарра. – Будем охранять.
– Смотрите, – усмехнулся старший Гранд. – А то она темноты
боится.
– Правда, что ли, Эл? – поинтересовался Генри, для верности
беря подругу за руку. – Ты, самая смелая в игре девчонка?
– Представь себе, – подтвердила Элеонора. – До смерти боюсь
темноты в помещении. Еще с детства, когда родители одну в комнате оставляли.
– Значит, держись нас, – посмеялся Конор, протискиваясь поближе, – мы тебя в обиду не дадим. Мы ведь – союзники, верно?
Генри бросил на юношу свирепый взгляд: хоть здесь он мог
бы о политике не вспоминать. Впрочем, в кромешном мраке тот всё
равно выражения его лица не увидел бы.
На счастье, молодые помощники хозяев оказались растороп-ными, потому спустя минут пятнадцать зал осветился множеством
свечей и керосиновых ламп. Обстановка от этого стала еще более
загадочной, по углам заплясали причудливые тени разных цветов и
форм. Зато теперь никому не грозило споткнуться или что-нибудь
свернуть. Друзья Элеоноры повытаскивали откуда-то музыкаль-ные инструменты, не требовавшие подключения к электросети, и
праздник продолжился. Гости старались не думать о возможных
последствиях удара молнии: пожара нет – и слава Богу. Подогре-тые вином, они уже весело обсуждали случившееся и строили вер-61
Юлия Каштанова
сии, одна из которых по-прежнему предполагала наличие скрытого
замысла со стороны хозяев.
– Надо посмотреть, как там наш реквизит, – сообщила Элеонора извиняющимся тоном. – Ведь если где-то замыкание… сами
понимаете.
Никто не стал возражать – посоветовали только быть поосто-рожнее в коридорах. Предоставив гостей временно развлекаться
самостоятельно, она направилась в дальние комнаты.
9
Починить проводку оказалось делом непростым, поскольку
ползание по всему пансионату с фонариком в поисках сгоревшего
щитка – занятие даже для людей выдержанных крайне муторное и
нервное. Что Десс, что Хуан и двое их спутников из «группы поддержки» успели озвереть к тому моменту, как нашли источник за-мыкания.
– Может, до утра подождем? – предложил Пауль, грузный добродушный здоровяк, игравший в постановке главного пирата. –