Литмир - Электронная Библиотека

Элеонора озадаченно кивнула, на щеках ее даже появился

легкий румянец: это была высшая похвала из уст Генри, которой

мог удостоиться человек не из его сообщества.

54

Второй шанс для героя

«Разбойники» тем временем поснимали маски и присоедини-лись к гостям. Те несколько успокоились, но всё равно были теперь

настороже, готовясь к новым неожиданностям.

– Интересно, что будет следующим? – осведомился Конор у

Грейди. – Как ты считаешь?

– Летучий Голландец, – произнес тот с невинным видом, опро-кидывая в себя остатки вина и потянувшись за новой порцией.

– Не каркай! – проворчал Шурик, а Пьер мрачно хихикнул. –

От хозяев с их богатым воображением и любовью к экстремальным

развлечениям можно ждать и не такого подвоха!

– Ну, вы и выдумщики! – покачал головой Ибарра. – Пред-упреждать же надо! Я чуть было не подумал, что сошел с ума.

– Это еще не конец, – хозяйка многозначительно поиграла

бровями. – Дальше будет интереснее…

– Кому как – мне и такого интереса вполне хватило! – шутливо

отмахнулся Рейн. – Хотя… было бы любопытно досмотреть кино до

конца. Как вы, ребята?

Окружающие одобрительно зашумели: развлечение явно

пришлось им по душе, так что Элеонора, а за ней Хуан, и остальные

вздохнули с облегчением: они больше всего волновались за поста-новочные элементы. Глава Грандов сцепила ладони в молитвенном

жесте: дай Бог, чтобы и дальше прошло без проколов: тогда гости

увезут с собой домой только лучшие впечатления, и долго будут

вспоминать эту встречу лишь хорошими словами…

***

После окончания спектакля вновь заиграла музыка. Элеонора

объявила начало танцевальной программы. Ее помощники при уча-стии самих Грандов показали несколько старинных танцев. В этом

искусстве сильны были далеко не многие, и гости предпочитали, в

основном, наблюдать. Призрак задумчиво крутил в руках десертную

вилку с насаженным на нее куском пирога, но не мог донести его до

рта: слишком занят был философскими мыслями, а потом произнес:

– Хороша…

– Оба хороши, ты хочешь сказать, – поправил его Рейн, наблюдая

за Хуаном и Элеонорой. Они кружились в танце и, казалось, были заняты исключительно друг другом, не замечая ничего вокруг.

55

Юлия Каштанова

– Ну, да… – так же задумчиво отозвался лидер Реконкисты, продолжая размахивать вилкой с то ли хитрой, то ли загадочной

миной. – Кстати, Генри, пригласил бы принцессу на танец! – усмехнулся он и добавил в ответ на изумленный взгляд друга: – А что?

Это я «старый пень», а ты-то уж наверняка ей ноги не оттанцуешь…

Зачем Призрак это сказал, Генри не знал. Скорее всего – просто так… ну, или чтобы досадить лидеру Альянса и найти лишний

шанс перед ним похвастаться.

– Фидель, да ты… А ну тебя! – махнул рукой молодой человек.

Музыка тем временем стихла, и хозяева вернулись к столу. Элеонора обмахивалась веером и смеялась, щёки ее пылали. Молодая

женщина залпом опрокинула предложенный ей стакан лимонада.

Музыканты заиграли медленный танец. Генри упорно смотрел в тарелку с недоеденным куском торта, как будто это было

единственное интересное зрелище во всём зале. Он видел, как тан-цует Хуан, и ему не хотелось позориться перед подругой: он еще

не настолько много выпил, чтобы ему было всё равно. Одно дело

– плясать со шпагой в игре, совсем другое – с дамой на балу… Но тяжелый взгляд Призрака, азартный – Ветра и насмешливо-выжида-тельные – всех остальных раздражали едва ли не больше. Долго так

длиться не могло: у кого-то должна была закончиться выдержка.

Оказаться выставленным на посмешище он не хотел, еще меньше

хотел опозориться… С другой стороны, почему нет?

– Элли, скажи, есть ли такое, что ты не умеешь? – достигла его

слуха фраза Рейна. Генри украдкой скосил глаза: Альянсовец стоял

за креслом хозяйки, оживленно жестикулировал и смеялся, смеялась и сама Элеонора.

– Есть, – прикрываясь веером, отвечала та.

– Позволь, угадаю. Наверное, кокетничать.

Хозяйка изобразила рассерженость.

– Хочешь сказать, что то, чем я сейчас занимаюсь, настолько

скверно выглядит?

– Что вы, прекрасная мадемуазель! – Рейн театральным жестом прижал ладонь к груди. – Вы раните меня в самое сердце!

– Я, кажется, знаю, – послышался еще один знакомый голос, который, впрочем, здесь не слыхали с самого начала праздника, –

56

Второй шанс для героя

она не умеет истерить и чваниться. Зато у нее отлично получается

морочить нам голову!

– Эмилио! Ну, наконец-то! – радостно воскликнула хозяйка, послышался шорох одежды и шум объятий, потом приветственные

возгласы, отчего стало ясно, что за столом скоро станет тесно.

– Кстати, Элеонора, ты восхитительно поешь, – произнес он. –

И танцуешь замечательно.

«Подхалим», подумал Генри.

– Присоединишься к нам? – осведомилась хозяйка.

– Чуть позже, – пообещал припозднившийся гость, – я еще

должен успеть кое с кем договорить… Но сначала…

Генри вдруг осознал, что с созерцанием недоеденного куска

и медитацией на вилку пора завязывать: еще немного, и Альянс

опередит их во всём, даже в праве на внимание хозяйки. Призрак

и Ветер явно ничего предпринимать не собирались. Поборовшись

со здравым смыслом и убедив его немного ослабить хватку, он отодвинул стул.

– Эл, – произнес он, стараясь не смотреть в глаза хозяйки, – не

составишь мне компанию на следующий танец?

Над столом повисла тишина: все замерли в ожидании реакции – кто с любопытством, кто со злорадством, кто с нетерпением.

Элеонора в легком удивлении подняла брови.

– Не знала, что ты любишь танцевать… Конечно, я не против.

«Хорошо, что не сказала «умеешь»!» – подумал Генри. Он не

злился: она говорила настолько просто и искренне, что ему даже в

голову не пришло заподозрить ее в насмешке. И танцевала Элеонора очень хорошо, и куда увереннее, чем он, при этом смотрела на

партнера настолько дерзко, что это его снова смутило. «Неужто она

так на всех смотрит? – подумалось Генри. – Не удивительно тогда, что ее боятся!».

Танец оказался довольно сложный, Генри едва вспоминал

движения.

– Скажи, а почему ты не танцуешь простые вальсы? – поинтересовался он, больше чтобы завести беседу и не казаться простым

столбом хотя бы самому себе.

– Голова кружится, – просто призналась Элеонора. Она вела

себя непринужденно, и Генри стало неловко. Он привык к женщи-57

Юлия Каштанова

нам другого сорта, а эту никак не мог отнести ни к одной привычной категории.

Музыка становилась всё громче и громче, и вот на последнем

аккорде зал вдруг осветила яркая вспышка, а следом за ней ударил

гром такой силы, что у присутствующих заложило уши и противно

засвистели колонки.

– Что это? – только и успел спросить кто-то, когда послышался

второй удар. Налетел ветер, разметав створки окон и балконной

двери, а дальше по стенам, листьям, подоконникам и скатам часто-часто застучал ливень.

Пары распались, гости бросились к окнам.

– Пойду проверю, как там двери! – крикнул Дас.

Элеонора, впрочем, тоже не собиралась оставаться в стороне.

Как только музыка стихла (а за грохотом ливня ее почти не было

слышно), она, подобрав длинный подол платья, побежала к балкону.

– Ты куда? – крикнул Генри, который не успел сориентироваться от столь быстрой смены событий. – Помокнешь и просту-дишься!

Но хозяйка, казалось, его не слышала, потому он не нашел

ничего лучшего, кроме как последовать за ней.

Ливень был действительно сильный, неистово хлестал по стенам и окнам, обдавая особо зазевавшихся потоками ледяной воды.

Низкое небо озаряли гигантские ветки молний белого, лилового

13
{"b":"763806","o":1}