"Мы ещё посмотрим, кто из нас лучший", - удобнее перехватив волшебную палочку, молодой волшебник скользнул взглядом по судейской ложе, после чего сконцентрировал внимание на жертве.
Дамблдор что-то вещал, объясняя зрителям то, чьим учеником является нынешний участник, а также - кто ему противостоит. Юноша предпочёл бы начать без всех этих прилюдий, но... пока рыжебородый англичанин не снимет со зверя кандалы, любое нападение на него будет грозить дисквалификацией.
Вот наконец директор Хогвартса замолчал, а дракон сбросил оковы, тяжело бухнувшиеся на землю под его лапы. Каркаров едва успел создать перед собой барьер, об который тут же разбилась струя пламени, расплескавшая в стороны яркие искры, на несколько мгновений закрывшие обзор.
Сделав шаг вправо, молодой волшебник уже собирался атаковать самостоятельно, вскидывая руку с концентратором, но... земля под правой ногой провалилась, заставляя на секунду потерять равновесие, рефлекторно вскидывая руки... а затем на рёбра справа обрушился удар шипов, растущих на кончике хвоста дракона...
Всё произошло быстро и неожиданно: ещё секунду назад Каркаров уверенно принял струю пламени на барьер, а затем собирался нанести собственный удар, но вместо этого замешкался и пропустил выпад хвостом. И вот его тело, словно сломанная игрушка (марионетка с обрезанными ниточками) падает на землю, чтобы тут же получить в торс струю пламени. Сам же дракон, радостно взревев, переваливаясь с лапы на лапу, начал приближаться к добыче, проявляя явный гастрономический интерес.
- Прекратить испытание! - рявкнул Геллерт Грин-де-Вальд, вскакивая на ноги и запуская прямо с ладони рубиновый луч.
Заряд энергии врезался в землю под лапами чешуйчатого монстра, подбрасывая его вверх, а затем несколько крупных камней вырвались из земли, врезаясь в голову и грудь зверя.
- Санитары, на арену! - в свою очередь приказал Дамблдор, после чего с мстительным равнодушием добавил: - Претендент дисквалифицирован из-за вмешательства судьи.
...
Известие о неудаче соперника, которая едва ни стоила ему жизни, Тома взволновало мало: представителя Европы он практически не знал, так что и сопереживать не собирался. С другой стороны, этот случай прекрасно показал, что во время испытания ни в коем случае нельзя расслабляться, терять бдительность или недооценивать угрозу.
Выходя под открытое небо, ощущая на себе тысячи взглядов, Слизерин изображал внешнее хладнокровие, изнутри буквально кипя эмоциями. План действий был составлен, все заклинания отработаны, энергия в теле почти гудела, стремясь вырваться наружу.
"Звери подобраны так, чтобы быть максимально неудобными для волшебников. Мантикора - это не василиск, но и на неё не все чары подействуют", - пальцы юноши сжимали магический концентратор, от коего ощущалось тепло, дарующее уверенность и спокойствие.
Крупная коричневая кошка со скорпионьим хвостом и перепончатыми крыльями, даже будучи скованной цепями... внушала уважение. Пусть она была всего полтора метра в холке, но кинжаловидные клыки и выпущенные когти, не говоря уже о большом ядовитом жале, ни в коем случае не позволяли относиться к животному с пренебрежением.
Прозвучала команда к началу, оковы с хищника упали и в тот же миг, заранее заготовленное заклинание ударило в землю под ногами. Том ощутил, как падает вниз, а затем над его головой щёлкнули мощные челюсти. Нора, в которой скрылся волшебник, была не слишком глубокой, да и её ширина оставляла желать лучшего. Однако же, всё это можно было исправить...
Сперва углубив своё убежище, Слизерин сделал ответвление в сторону, вход куда превратил в совсем узкую щель. Находясь во второй комнатке, где едва ли могли бы разместиться два человека, он расширил первый колодец, позволяя чующей добычу мантикоре сунуться внутрь.
- Ну же, глупое блохастое животное! - пульнув в морду хищнику искрами, продолжил провоцировать противника Том. - Иди и достань меня!
Глухо рыча, взрывая землю когтями и помахивая жалом на кончике хвоста, монстр стал спускаться в яму, в то время как волшебник проделал в потолке ещё одно отверстие, создал верёвку с множеством узлов и быстро вскарабкался вверх. Вновь оказавшись на поверхности, англичанин начал поспешно засыпать оба входа, тем самым замуровывая своего противника внизу.
Зрители на трибунах, за прошлые три поединка успевшие привыкнуть к зрелищности, смотрели на это удивлённо... и разочарованно. Свою порцию аплодисментов юноша получил, но звучали они жидко и неуверенно.
"Много вы понимаете", - мысленно скривился Том, изображая на лице широкую улыбку (впрочем, особо ничего изображать и не пришлось, так как он был рад завершить первый этап без травм и ранений).
...
- Хороший ход, - оценил действия Слизерина краснокожий мужчина. - Гораздо лучше, чем то, что устроила Покахонтас...
- Крестьянам понравилось, - заметил Шан Цунг.
- Ему просто повезло с противником, - фыркнул Грин-де-Вальд. - Будь на месте мантикоры...
- Василиск? - весело прищурившись, уточнил африканец. - Вы правы, мой друг: с королём змей ему действительно было бы трудно справиться.
- Коллеги, не нужно ссориться, - примирительно произнёс Альбус. - Все участники находятся в равных условиях. Просто одному из них не повезло...
- Везение или невезение тут ни при чём, - зло сверкнув глазами на англичанина, европеец всё же вернул внимание на арену.
- Нужно уметь принимать поражение, - заметила китаянка, всем своим видом выражая снисхождение и доброжелательность.
- Вам ли не знать, - фыркнул Геллерт.
- Довольно, - повторил попытку прекратить балаган Альбус, на этот раз надавив на присутствующих своей силой. - Если вы не забыли, то у нас осталась ещё одна претендентка, которая уже ждёт разрешения выйти на арену.