«Интересно, так всегда происходит, когда торопишься?» – размышляла она, надеясь, что Тодд ждет ее под часами и никуда не ушел. О чем он хотел поговорить? Если бы он пригласил ее на бал, то она бы простила миру все прегрешения, даже трюк Джесс с машиной.
Про себя девушка просила Тодда не обижаться и не злиться из-за ее опоздания, пока сбегала вниз по лестнице и неслась через весь вестибюль. Пытаясь отдышаться, Лиз остановилась около больших старинных часов, которыми школа очень гордилась.
Она сначала не заметила Тодда. А когда спустилась по лестнице, то увидела, как они с Джессикой шли через весь двор в направлении машины. После парочка села в красный «Фиат» и покатилась по дороге прочь от школы.
И от Элизабет, которая не могла двинуться с места. Казалось, что сердце у нее перестало биться…
Глава 3
– Кто-нибудь есть дома?!
Элизабет выскочила на лестничную площадку и посмотрела вниз.
– Стивен, это ты!
– Ну а кто же еще? А ты, видимо, та самая страшненькая близняшка Уэйкфилд, о которой мне так много рассказывали? И чего стоим? Не собираешься поздороваться со своим мудрым и самым лучшим старшим братом?
Лиз пронеслась по лестнице и кинулась ему на шею.
– Твое такое же страшненькое лицо очень вовремя появилось под крышей этого дома, – засмеялась она.
Стивен серьезно посмотрел на нее:
– Что случилось?
– Ничего, – соврала она. – Просто у меня тоже бывает неважное настроение, и в такие моменты я скучаю по тебе.
– Ну а о ком еще думать? Я, может, и страшненький, но все равно тебя люблю. Что ж, расскажи мне, как дела? Скольких принцев на этой неделе скинула с лошадей?
Девушка наигранно задумалась и протянула руки, показывая шесть пальцев перед собой.
– Маловато на этой неделе, – улыбнулась Лиз и пожала плечами. – Кажется, в Ласковой Долине остается все меньше парней. А вот ты наверняка покорил всех девушек в университете, правда?
– В точку!
Ребята улыбнулись друг другу – им нравилось обмениваться подобными шуточками. Сестры красотой пошли в маму. Стивен же был похож на их отца в молодости, практически один в один. Он был стройный, высокий, с темными волосами и карими глазами. Подруги Лиз и Джесс все время в него влюблялись, что было неудивительно.
Комментарии про внешность они стали отпускать в сторону друг друга очень давно. Они были в гостях у дальней родственницы, которая все время говорила им, какие они красивые. Ребятам это очень надоело, поэтому они начали шутить друг над другом, придумывая каждый раз что-то новенькое. Джессика это не поддерживала, потому что слишком любила, когда ее хвалили и делали комплименты.
– Дорогая моя сестричка, – торжественно произнес Стивен. – Я голоден как волк. Так что, если тебе очень хочется за мной поухаживать и приготовить ужин, я с удовольствием все съем и даже жаловаться на твою готовку не буду.
– А ты уверен, что у меня нет других дел?
Стивен сделал вид, что он буквально убит последним вопросом Элизабет, так что она быстренько ответила:
– Конечно, хочется! Пойдем посмотрим, что у нас осталось в холодильнике.
Стивен уютно устроился за кухонным столом, пока Элизабет копалась в холодильнике в поисках еды.
– Ну, рассказывай, как дела у вас тут?
– Все просто отлично, – хмыкнула она себе под нос.
– Ничего не понял.
Лиз взяла горчицу, колбасу, маринованные огурцы, молоко, после чего вынырнула из холодильника и подошла к столу.
– Да все в порядке, как обычно: школа, занятия, газеты, ничего нового.
Она подумала, а не рассказать ли Стивену про Тодда. И про Джесс. И вообще про все это… Даже сейчас ей хотелось плакать, просто думая о них. Но нет, зачем грузить его своими проблемами. Это неправильно.
– Как обычно? Ну ладно на лицо не красотка, но вроде с разговором у тебя никогда проблем не было, – ухмыльнулся Стивен.
– Сейчас кто-то у меня получит!
– Сдаюсь, – ответил брат, шутливо поднимая руки. Он внимательно наблюдал за сестрой, которая делала ему сэндвич. – Лиззи, просто знай, что старшие братья – лучшие слушатели, – совершенно серьезно сказал он.
Элизабет улыбнулась.
– Честное слово, у меня все хорошо.
«Когда-нибудь будет, если я наконец перестану думать о Тодде».
– Итак, любимый старший брат. Если с допросом закончено, скажи мне, с чего это ты последний месяц все выходные проводишь дома? Мне казалось, что талантливые и интеллигентные студенты любят проводить время с талантливыми и интеллигентными студентками.
– Ну… Просто хочется побыть с вами дома.
Лиз показалось, что он покраснел.
– Мы очень рады, что каждые выходные по полчаса ты проводишь с нами. Но мне, если честно, хотелось бы знать, где ты бываешь все остальные часы из этих дней.
– Встречаюсь с друзьями, знакомыми всякими… – В этот момент Стивен как-то замялся. – Что-то ты слишком любопытна.
– Ну ладно, – улыбнулась Лиз. – Сегодня больше никаких вопросов. Правда, это только на сегодня. Мне кажется, тут кроется какая-то тайна, а ты же знаешь, я обожаю тайны.
– Боже мой, ты еще и тайны любишь! – усмехнулся он и вцепился зубами в сэндвич, который сестра поставила перед ним. – Что ты за человек такой… Как дела у Джессики и родителей?
– У Джесс все в порядке, – ответила Лиз, а про себя подумала, – «впрочем, как обычно». – У родителей вроде бы тоже.
– Вроде бы?
– Они очень заняты, мы почти не видимся. Мама бегает по встречам с заказчиками со своими дизайн-проектами. У нее все идет очень хорошо. Папа тоже до ночи сидит на работе. Ведет какое-то серьезное дело с Марианной Уэст. Это новый адвокат в их конторе. Она была замужем, кстати, за известным кардиологом, Гаретом Уэстом.
– То есть отец работает с разведенной женщиной… – Стивен посмотрел на нее.
– Ты прямо как Джессика! Она мне тут сказала, даже процитирую: «Если бы я была замужем, то не позволила бы своему мужчине столько времени сидеть на работе с разведенной женщиной».
У Элизабет так хорошо получилось передать интонацию сестры, что Стив чуть не подавился.
– Зная нашу мадам, она своего мужа точно будет водить на поводке.
Как только он закончил предложение, в кухню прискакала Джессика. Только она умела так улыбаться, как делала это сейчас.
– Ура, Стивен! – Она закинула учебники на столик и кинулась обнимать брата. – Ты не сказал, что приедешь на выходных! – Она отступила на несколько шагов, разглядывая его. – Лиз, только посмотри, как нам повезло! У нас самый красивый брат во всем мире!
– Этот страшненький? – съязвила Элизабет.
– Этот страшненький? – передразнил ее Стив.
– Когда вам уже надоест эта глупая игра? Я бы точно расстроилась, если бы родилась со средней внешностью. – Ее даже передернуло от мысли, что она могла появиться в какой-то некрасивой семье.
Элизабет начала убирать со стола и не слушала разговор Джессики и Стивена. Ей очень хотелось узнать, куда сестра ездила с Тоддом, но было страшно. «Наверное, я боюсь услышать ответ», – решила она. На глаза снова навернулись слезы, Лиз пришлось приложить усилия, чтобы не зареветь. «Я ничего не могу поделать с тем, что ему больше нравится Джессика. А раз так, не буду им мешать. Просто отступлю и все. Правда, хочется умереть».
Внезапно она вздрогнула от визга Джессики:
– Как ты могла не рассказать о «Пи Бета Альфа»?! Неужели можно забыть такое важное событие?
– А что такого важного случилось?
– Нас приняли! Сегодня на большой перемене объявили, что мы теперь участницы этого школьного клуба. Он лучший!
– И что? – уточнила Лиз.
– Как что? Я тебя совершенно не понимаю! Надо быть полной дурочкой, чтобы не радоваться такому событию. Мы же теперь в одном клубе с самыми лучшими девчонками в школе!
– Тяжеловато радоваться, когда ноги болят, – стараясь сохранять спокойствие, ответила Элизабет.
– При чем тут это вообще? Кому интересны твои ноги, когда можно поговорить про «Пи Бета Альфа»?