Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Не говори "а че?". Говори: "почему?".

- Ну - почему?

- Потому что это неправильно. Конечно, перед мужем это не постыдно, но перед другими ты... ты не должна показывать так много.

- Хорошо, - покорно кивнула она. - Ну, а почему?

Будучи джентльменом, Ларри уклонился от ответа.

- Спроси мисс Кору, - посоветовал он.

- Хорошо, - улыбнулась она. - Парни, вы, наверное, голодны?

Стретч выполз из-за угла как раз во время, чтобы подать ответную реплику:

- Зверски.

- Завтрак будет скоро, - объявила Клара. Она показала Ларри на корыто, стоявшее во дворе. - Наполни его, чтобы я могла помыться. Стретч, а ты набери ведро и тащи его на кухню.

Ее защитники выполнили поручения и отправились к источнику, чтобы умыться самим. Скоро на кухне был накрыт завтрак. Ларри придирчиво оглядел Клару и согласился, что визит к мадам де Борж пошел на пользу. На ней было изящное легкое платье, которое подчеркивало все линии стройной фигуры.

Они с аппетитом принялись за трапезу. Ларри не стал делиться своим открытием, пока они не допили кофе. Он старался не испугать Клару, но и не собирался скрывать всей серьезности ситуации.

- Для тебя есть кое-что новое, Клара, - наконец решился он. - Конечно, я могу ошибаться, и этот Станфорд находится отсюда за тысячи миль... Но, если он сейчас в Торрансе, то вполне мог подослать подонка, чтобы убить тебя.

К его облегчению, она сохранила самообладание.

- Конечно, - кивнула она. - Станфорд вполне бы мог решиться на это. Ведь если я обручусь с Бретом Эдвардом до четвертого числа, он потеряет надежду на наследство. Если же я так и останусь старой девой, Станфорд станет сказочно богат. Конечно.

- Дело в том, что он может быть не один, - предположил Ларри. - Поэтому мы должны быть крайне осторожны. Что толку избавляться от Станфорда, если его дружки будут продолжать искать подходящий момент, чтобы убить тебя?

- Торранс - большой город, - скептически сказал Стретч. - Ты что, собираешься проверять каждый дом, каждый отель и каждую комнату?

- Да - если не будет другого выхода, - ответил Ларри. - Но, может, есть более простой способ?

- Например?

- Допустим, он в городе и у него нет денег. В этом случае он пойдет к адвокату, чтобы получить свою законную тысячу зелененьких.

- Значит, к Кифу Милтону, - обрадовалась Клара. - Но сегодня ты вряд ли найдешь его у себя. Сегодня - воскресенье.

- Ну и что? Все равно я могу найти его и спросить.

- Действуй, коротышка, - согласился Стретч. - А я останусь здесь, и будь я проклят, если позволю кому-нибудь приблизиться к Кларе на ружейный выстрел.

- Хорошо, - Ларри встал и надел шляпу. - Только смотри, не подстрели меня. Я привезу мисс Кору в коляске: вряд ли она умеет ездить верхом.

- Будь спокоен, - уверил Стретч.

- Только не подпускай его к еде, - предупредил Ларри Клару. - Этот проглот может съесть все твои запасы.

- Ничего, - усмехнулась она. - У меня их много.

Направляясь к городу, Ларри думал о здешних блюстителях порядка. Аби Брок не внушал ему доверия. Шериф Сэм Ланг представлялся ему фараоном рисковым, но без всякого соображения. Вряд ли стоило их привлекать к этому делу. Они могли лишь помешать. Да черт с ними, с Броком и Лангом, он кликнет их на помощь только в случае крайней необходимости.

Въехав в город, Ларри заметил окружного шерифа, гревшегося на солнышке возле лавки. Брок едва кивнул ему, когда Ларри остановил свою лошадь. Техасец перекинул ногу через седло, кивнул в ответ и спросил:

- Где бы я мог найти адвоката Милтона в воскресенье?

- Час назад он был в церкви, - ответил Брок. - А сейчас наверное, дома, готовится к ленчу. А что ты хочешь от Кифа Милтона?

- Да так, ничего особенного. Просто хочу у него кое-что спросить.

- Вы следуете по пятам за Кларой Холли с тех пор, как приехали в город. С чего бы это, Валентин? Хотите прикарманить часть ее наследства?

Ларри решил не возмущаться: вряд ли этот бородатый фараон хотел его обидеть.

- Техасцы всегда держатся друг за друга, - сказал он. - Мужчины Торранса слишком уж донимают Клару. Мы ее вроде как защищаем.

- Она находится под защитой закона, - проворчал шериф.

- Что-то я не видел полицейских, которые бы попытались сдержать эту толпу поклонников, - съязвил Ларри.

- Для этого, черт возьми, - вздохнул Брок, - мне бы понадобилось не меньше дюжины полицейских. - Он посмотрел на противоположную сторону улицы. - Может быть, тебе сможет помочь помощник Кифа Милтона?

- Может быть. А что?

Брок показал рукой:

- Вон он. Его зовут Джэй Кеннеди. Он неплохо разбирается в адвокатуре. Я слышал, он вскоре откроет собственное дело.

Ларри взглянул через плечо и благодарно кивнул:

- Хорошо, шериф. Очень признателен.

Помощник адвоката собирался перейти улицу, когда Ларри остановился возле него. Кеннеди улыбнулся и приветственно махнул рукой.

- Вы - Ларри Валентин. Я сразу узнал вас. - Он подошел к Ларри, который спрыгнул на землю. - Меня зовут Джэй Кеннеди, я из Хатонвилла, штат Техас. Я читал о вас в газете. Я всегда надеялся, что когда-нибудь увижу вас.

- Ну что ж... - Ларри дружелюбно улыбнулся и протянул правую руку. - Я всегда рад встрече с земляком.

Кеннеди, не переставая улыбаться, протянул вперед левую руку и объяснил:

- Извините, что здороваюсь левой, мистер Валентин. Правая рука у меня парализована.

- Да? - нахмурился Ларри. Они поздоровались левыми руками. - Простите меня, Кеннеди.

- Можно просто Джэй.

- Хорошо. Я - Ларри.

- Рад знакомству, Ларри.

Ларри пришлось кое-что выслушать, прежде чем задать свой вопрос. Кеннеди рассказал о своей мечте детских лет, о том, как он хотел сделаться искателем приключений и даже бродяжничал целый год. Он научился быстрее своих сверстников выхватывать револьвер, мог укрощать лошадей и быков и неплохо дрался.

- До этого несчастного случая, - рассказывал он, - я мог одержать верх в любой стычке. Я много слышал о тебе и о Стретче. У вас прекрасная репутация. Однажды я даже думал к вам присоединиться.

- А что стряслось? - сочувственно спросил Ларри. - Пуля?

- Нет, - Кеннеди покачал головой, глубоко вздохнув. - Я не смог укротить лошадь и упал. Говорят, был при смерти. Когда пришел в себя в клинике Хатонвилла, доктор сказал мне, что моя правая рука останется неподвижной. Что могло быть хуже для меня, Ларри?

23
{"b":"76222","o":1}