Литмир - Электронная Библиотека

– Это что еще такое? – оглядываясь, поинтересовалась я. Интересно, шкаф откроется хотя бы наполовину?

– Это новая кровать, – потянувшись, пояснил лорд.

– Я вижу. Не потрудишься ли объяснить, что она здесь делает, как появилась и куда делась старая? – И что вообще за самоуправство в моем доме? Но это был следующий вопрос.

– Ее вчера мои люди доставили в коробке. Она была разобрана, – пояснил на мой вопросительный взгляд Ксавьер. – А старую вынесли, тоже по частям вместе с окаменелостями.

– Так, – я присела на край кровати, чувствуя, что назревает серьезный разговор. – А кто тебе разрешил поменять кровать? Дао?

– Нам с Дао тесно, – капризно пояснил жених. – Сколько мы должны ютиться на небольшой кровати? Он, кстати, не против некоторой смены обстановки.

Я бы не стала называть предыдущую гостевую кровать небольшой, но высокому лорду, разумеется, виднее. Даже странно, что новая без балдахина.

– Но в тот ящик такая кровать точно не уместилась бы, – я с сомнением разглядывала здоровую махину.

– Она была разобрана, а матрас свернут в рулон.

– И что, ваши люди успели за две минуты ее собрать? Или без магии не обошлось?

– Какая еще магия? Я сам, своими руками, почти два часа ее собирал, от Дао помощи никакой, он только спать может.

– Сам собрал? – я с сомнением посмотрела на лорда.

– Я же говорил, что многое умею, – пожал плечами мужчина. – Зато теперь меня никто не теснит на самый край, и ноги можно нормально вытянуть.

Судя по тому, что Дао до сих пор лежал, лениво шевеля кончиком хвоста, и при виде хозяйки оживляться не спешил – обновка пришлась ему по вкусу.

Пришлось махнуть рукой и сдаться. В конце концов, у богатых свои причуды. К тому же кровать теперь из дома не вынесешь – она ни в одну дверь не пройдет. Разве что опять разбирать, но, чувствую, Ксавьер не согласится.

Наскоро выпив чашку кофе (жених о себе сам позаботится, раз такой самостоятельный), я оделась поприличнее и пошла в банк.

Сегодня это громоздкое вычурное здание с колоннами не показалось мне таким прекрасным. Ужасная стилистика, если честно, а внутри так и еще хуже, все эти высоченные потолки и арочные своды только подчеркивали величие банка и принижали его посетителей. Кошмарное место, одним словом.

Меня снова усадили за стол и предложили чай с легким завтраком, но в горло ничего не лезло, так что я предпочла отказаться. Не нужны мне их подачки, и вообще, я в банк пришла, а не в ресторан.

Как ни странно, ждать мне долго не пришлось, буквально через пару минут к столу подошел клерк, как и все здесь, выглядевший исключительно помпезно. Кружевной платочек в нагрудном кармане выгодно подчеркивал его дорогой костюм. И крой такой знакомый… не у одного ли мастера они с Дарелом одежду заказывают?

Пока я об этом думала, меня куда-то пригласили и повели по коридорам, затем по лестницам, потом опять по длинному коридору. Надо же, а я и не предполагала, что здание настолько большое, да оно размером почти как центральный целительский корпус!

Остановились мы у двойных дверей, в которые клерк постучал и, дождавшись приглашения изнутри, распахнул одну створку передо мной, пропуская вперед, а сам остался снаружи, закрыв дверь.

И я попала в самый шикарный кабинет, который когда-либо в жизни видела. Нет, у короля мне бывать не доводилось, только у отца в детстве, но я не уверена, что и король мог бы позволить себе подобную роскошь. Стены облицованы редчайшим и дорогущим акрихинским мрамором насыщенного синего цвета. На полу огромный ковер ручной работы с вышитыми картинами из жизнеописания ушедших богов. На потолке лепнина и роспись, только на этот раз сцены я не узнала, судя по южным мотивам – что-то из фольклора Миасской империи. Золоченые светильники…

Человек за столом как-то терялся во всем этом великолепии, да и сидел он настолько далеко от входа, что его еще надо было заметить и разглядеть в огромном кабинете.

Но вежливое покашливание все же напомнило мне, что я здесь не одна.

– Доброе утро, местресс Ринолет. – Мужчина вышел из-за стола и сам устремился ко мне навстречу. – Несказанно рад видеть вас в нашем банке.

И вот сейчас мне как никогда пригодились уроки хороших манер и воспитание, таки вбитое матушкой в будущую леди. Челюсть моя осталась на месте, глаза не выпали из орбит, даже, кажется, брови уползли не так высоко, как могли бы. Я невозмутимо пожала руку одному из богатейших людей мира, а может, и богатейшему, и пошла вслед за ним к уютным креслам и небольшому круглому столику у окна. Можно подумать, будто каждый божий день владельцы крупнейших банков лично приветствуют меня в своих кабинетах.

Все это я сделала молча, только важно кивнув, так как контролировать одновременно и лицо, и речь у меня бы точно не вышло.

– Итак, местресс, простите, что вам пришлось ожидать внизу, – всего-то пару-тройку минут, – мне не сразу доложили, что вы пришли к нам в банк.

Может, о моих приходах к виверне самому королю докладывают, а я не в курсе?

– Поскольку от предложенного внизу скромного перекуса вы отказались, я взял смелость предложить вам разделить завтрак со мной.

И мужчина, достаточно молодой, кстати, или просто хорошо за собой следящий, жестом фокусника поднял серебряную крышку на таком же подносе, а я поняла, что все, что ела раньше, было ну очень скромным. Ничтожно скромным, я бы сказала. Икра летучей рыбы, сама рыба, нежнейшее мясо, экзотические фрукты – да чего там только не было!

– Угощайтесь, – любезно предложил миасит. – Я бы рекомендовал начать с горячих блюд, их температура поддерживается артефактными тарелками – мехи в очередной раз превзошли сами себя. Но, как мне кажется, чем свежее еда, тем она вкуснее. – На смуглом, немного грубоватом лице светилась ослепительная белоснежная улыбка.

Опять не решившись ничего сказать, я кивнула и потянулась к тарелкам. Не то чтобы очень есть хотелось, но я ведь один кофе утром выпила, а запах от еды шел просто умопомрачительный.

– Нет-нет, – опередил меня владелец банка, – позвольте поухаживать за прекрасной дамой.

Вот это была уже такая наглая и неприкрытая лесть, что я немного пришла в себя, сбросив наваждение.

– Предпочитаю сама, – я улыбнулась в ответ и взяла тарелку, вспоминая, что какой вилкой есть.

– Хотя бы сок вам налью. – Южанин галантно наполнил мне высокий стакан из хрустального графина.

Холодный сок пришелся как нельзя кстати, прояснив сознание и остудив голову. Передо мной сидел владелец Миасского банка. Из поколения в поколение с самого момента основания еще в Миасской империи им владела одна и та же семья. Говорят, они приходились родственниками местным императорам, а те вели свой род чуть ли не от кого-то из ушедших богов. Впрочем, помня, как южане любят сказки, я бы не спешила всему верить.

Как и у всех выходцев с юга, у него были смоляные волосы и черные, сливающиеся со зрачком радужки, чуть обведенные желтоватой каймой. Крупные черты смуглого лица, ломаный нос, квадратный, идеально выбритый подбородок. Оставалась только одна невыясненная деталь.

– Простите, но я до сих пор не знаю, с кем говорю, – намекнула я.

– О! Простите меня, местресс! Я так обрадовался дорогой гостье, что забыл о манерах! – Мужчина поднялся. Высокий, крепкий. Такому самое оно в воины, а не в банкиры. Я бросила взгляд на его правую руку, прижатую к сердцу: нет, в таких холеных руках с идеально подпиленными ногтями меч смотрелся бы странно. – Айрат Ликхар, – легкий поклон, – бесконечно рад нашей встрече.

– Линда Ринолет. – Я тоже встала, но кланяться не стала, только еще раз протянула руку.

Кожа у Ликхара была очень мягкой, а вот рукопожатие крепкое, пусть он и старался контролировать силу, но привычка сыграла.

– Знаете, наверное, сама судьба послала вас сюда. – Айрат обладал тем редким умением одновременно говорить и есть, при этом не нарушая приличий. – Я так не люблю принимать пищу в одиночестве. Мой народ считает, что хороший человек всегда найдет приятную компанию для еды, и этим утром мне по-настоящему повезло разделить свою трапезу с вами.

19
{"b":"762089","o":1}