Из двери внутренней комнаты, прихрамывая, появился водитель Анны – Николай, угрюмый мужчина лет около сорока. Он придерживал марлевую повязку в районе предплечья, откуда струилась кровь. Николай взглянул в дисплей камеры у входной двери и увидел во дворе Лим Дан Хо с отрядом из четырёх полицейских.
– Анна, гости! – позвал он.
Снова послышался нетерпеливый стук представителя власти с другой стороны двери.
Наконец, из-за плеча Николая появилась сама Анна, она оценила взглядом картинку с камеры, зажала кнопку и сказала в дисплей:
– Я вас слушаю, следователь Лим.
Вместо ответа Лим Дан Хо припечатал бумагу в развёрнутом виде к камере над входной дверью:
– Выходите, Анна Рос. Это официальное приглашение в Управление.
После паузы Николай закрыл дисплей рукой и повернулся к Анне, тихо сказав:
– Тебя надо сначала нормально зашить.
Она приподняла край рубашки, где была видна повязка с проступающими каплями крови. Затем покусала губы и опустила одежду в задумчивости:
– Некогда.
– Так ты долго не протянешь.
– Знаю, Коля, знаю. Но, думаю, час на допросе у меня есть.
– Вот упырь… этот Лим роет, как экскаватор.
– Наверняка, уже готовят и ордер на обыск дома, – обвела она взглядом стены. – В общем, игра пошла по-крупному. Николай, теперь на тебе всё, не подведи.
– Я всё сделаю, – с готовностью ответил он.
– У тех… – кивнула она на дверь внутри своего дома, – узнай всё, что сможешь… любыми путями.
– Понял.
– Михаила пока не выдавай. И за Кон Ши следи.
Николай кивнул, затем исподлобья взглянул на неё:
– А что с Лу?
– Ну что, – медленно набрала она воздух в грудь, – пока спрячь в бункер.
Глава 6
В полицейском управлении была специально оборудованная комната для допросов подозреваемых: прикрученные к полу стол и два стула на площади три на три метра. Туда следователь Лим Дан Хо и препроводил Анну Рос – лично и с нескрываемым удовольствием.
В гробовом молчании они расположились за столом напротив друг друга. Когда она поморщилась от яркого света ламп, следователь поинтересовался с сарказмом:
– Вам некомфортно?
– Да ничего, а вам? – ответила она, слегка улыбнувшись.
– Вы здесь впервые?
– Какая разница. Это не самое худшее место, переживу.
Лицо Лим Дан Хо приняло холодное выражение. И он приступил:
– Анна Рос, первое: дети. Это фото с дронов, где вы в своей машине увозите восьмилетнего ребёнка. Данные о переезде его семьи поступили на следующий день. То же самое с другими семьями. Подтверждений достаточно, что именно вы их забираете из законных семей.
Анна придвинула к себе фотографии на столе и стала молча рассматривать их.
– Здесь нет ни одного фото, куда мы едем. Дрон закреплен за конкретным районом, он не следит за перемещениями людей. Поэтому это только половина вашего карточного домика. И на каждой фотографии есть законные представители детей, силой я никого не увозила. Почему вы решили, что я причиняю им зло?
– Паршивая репутация всегда даёт подозрения.
Анна молча моргнула, изучая черты лица мужчины в форме, затем запахнула длинный кардиган, скрывающий рану в боку. Она всегда старалась оценивать ситуацию без эмоций, отстранённо, с пользой, в первую очередь, для своего дела.
Лим Дан Хо просто выполнял поставленную перед ним задачу, ей же нужно было время, чтобы дом привели в порядок до следующего визита полиции.
– А что насчёт парнишки, который поцарапал вашу тачку? – продолжил он.
– С Михаилом всё в порядке, – заверила его Анна.
– Свидетель утверждал обратное.
– Он ошибся. Завтра родители Михаила заедут к вам в Управление, если вас это так тревожит.
Лицо Лим Дан Хо приобрело неприязненное выражение:
– Чем вы их запугали?
– Ничем.
– Тогда где сам Михаил?
– Я не в курсе.
– Не верю.
– Тут я вам не помогу, – ответила она. – У вас просто такой характер.
Лим Дан Хо вдруг угрожающе подался вперед:
– Пока я лично не увижу Михаила, пока не пересчитаю его пальцы, я не спущу тебя с поводка, Анна Рос.
Возникшая пауза показала, что даже в этой ситуации Анна была само спокойствие и рассудительность.
– Как скажете, следователь.
– Ты же понимаешь, что тебе светит?
– В любом случае вы не самый страшный человек в моей жизни.
Несколько мгновений Лим Дан Хо рассматривал её в упор, пока Анна сама не сказала:
– Ладно, насчёт Кон Ши…
Лим Дан Хо придвинул ей чистый лист и усмехнулся:
– Что, пишем признание?
Анна отодвинула лист ему обратно. Хотелось ответить ему такой же издевательской улыбкой, но её силы иссякали. С каждой секундой она становилась всё медлительнее.
– Следователь, я так понимаю, вы расследуете последние дела прокурора, чтобы найти его убийцу? – спросила Анна, прикрывая глаза от света ламп.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.