– И семья Коулов на восемь лет отправила вас в одну из кеконских школ боевых искусств, ученики которых после выпуска становятся уличными бойцами, так называемыми Зелеными костями? Это тоже правда?
Анден внимательно оглядел наблюдающих за ним законодателей. Он не надел нефрит и поэтому не мог Почуять, кто из них ему симпатизирует, а кто настроен враждебно, а мог лишь догадываться по их жестам и лицам. Но у большинства лица были каменные.
– Я окончил Академию Коула Душурона, одну из лучших школ боевых искусств страны. Многие, хотя и не все, выпускники вступили в Равнинный клан. Другие, как и я, выбрали иные профессии, включая медицину.
– Но вы ведь до сих пор входите в Равнинный клан, правильно? – спросил другой политик.
– Большинство жителей Жанлуна так или иначе имеют отношение к какому-нибудь клану Зеленых костей, – объяснил Анден. – Это жизненно важные сообщества нашей страны, вроде Торговых гильдий Эспении.
– Для собравшихся здесь людей, плохо знакомых с кланами Зеленых костей, – сказал Гилспар, с важным видом обведя взглядом коллег, – поясню, что кланы контролируют добычу, обработку и распределение кеконского биоэнергетического нефрита в стране и за рубежом, легально и нелегально. Они обладают такой властью в этой маленькой стране, что их можно даже назвать теневым правительством. И готовы на все для достижения своих целей, включая насилие.
– Очень похоже на Торговые гильдии, – вставил какой-то журналист.
Раздался смех.
– К чему вы клоните, доктор Гилспар? – спросил Соннен.
– Господин председатель, я пытаюсь выяснить, нет ли у доктора Эмери и его спутников мотивов, противоречащих интересам эспенских пациентов. – Он снова повернулся к Андену: – Поскольку вы росли в семье главы клана, то явно не рядовой член Равнинных, верно, доктор Эмери? Правильно ли будет назвать вас одним из руководителей клана?
Анден подался вперед, чтобы четко произнести в микрофон:
– Я близок с семьей Коулов лично, но не имею никакого статуса в Равнинном клане. Как врач, я не вхожу ни в один клан. Мой долг – использовать нефритовые способности лишь для лечения тех, кто в этом нуждается.
– Но вы признаете, что в прошлом использовали свои способности, убивая и калеча?
Анден чувствовал себя так, будто идет по натянутому канату, а этот малоприятный эспенец пытается спихнуть его и пинает со всех сторон в надежде, что он упадет.
– В юности меня учили использовать нефрит в схватках, а в Жанлуне тогда были неспокойные времена, и мне приходилось защищаться. А кроме того, поединки – обычная практика в моей стране, почти каждый человек так или иначе участвует в драках.
– Это не ответ на вопрос, – возразил Гилспар.
– Что вы все ходите вокруг да около, доктор Гилспар? – нетерпеливо прервал его Соннен. – Мы собрались здесь, чтобы решить, одобрить ли легальное использование биоэнергетического нефрита для медицинских целей, а не исследовать воспитание и личность доктора Эмери в мельчайших деталях.
По залу впервые пробежал одобрительный шепоток, и политики закивали.
Анден ощутил прилив признательности к Соннену. Он уже начал гадать, неужели никто не укажет представителю МОЭ на слишком предвзятый характер его вопросов. Однако Гилспар еще не закончил. Почувствовав, что теперь все настроены против него, он положил кулаки на стол и приподнялся, заговорив с еще большим ожесточением:
– Господин председатель, мне понятно, что здесь происходит. Кеконцы получают миллионы талиров от продажи нефрита Эспении по военным контрактам. Правящие островом кланы – варварские и беспощадные организации, и теперь они хотят зарабатывать еще и на здравоохранении. Неужели мы и впрямь дадим кучке кеконцев возможность легально лечить своими неправедными методами наших граждан?
Раздались выкрики, в зале разгорелись пылкие споры, защелкали фотоаппаратами журналисты. У Андена горел затылок, а рубашка взмокла от пота и прилипла к спине под темным пиджаком, но Анден молчал, не показывая своего гнева. В детстве Анден считал, что эспенцы похожи на его биологического отца – поверхностные, высокомерные, вероломные, но с тех пор познакомился с ними получше и знал, что это лишь стереотип, как и многие другие. Однако этот человек, такой грубый и напористый, был как раз из тех эспенцев, которых ненавидели во всем мире. Он уверенно изрекал полуправду о том, в чем совершенно не разбирался, заносчиво судил других по собственным ханжеским стандартам и мотивам и презрительно отзывался о семье незнакомца.
Соннен постучал по столу и объявил получасовой перерыв.
– Доктор Эмери, подождите, пожалуйста, в комнате для посетителей, пока мы не решим, нужно ли задавать вам другие вопросы.
Анден был безмерно рад сбежать. В комнате для посетителей оказалось лишь несколько кресел, телефон и портреты эспенских премьер-министров, написанные маслом. Там уже ждали Мартген и Холлин. Им разрешили смотреть на допрос с балкона. Мартген побледнел и вытирал лоб, как будто это его допрашивали. Холлин похлопал Андена по спине и сказал, что он держался прекрасно, как настоящий профессионал, в отличие от Гилспара.
Анден воспользовался телефоном, позвонил в отель и спросил, не оставляли ли для него сообщения. Вчера вечером, узнав, что его ожидает, он объяснил ситуацию Шаэ и хотел узнать, нет ли для него новых указаний. Администратор отеля ответила, что пришло одно сообщение, и перевела его на голосовую почту. К удивлению Андена, он услышал голос Хило: «Энди, как только получишь это сообщение, позвони мне домой. Звони по семейной линии из таксофона. Даже если у нас будет ночь, все равно позвони».
В здании были таксофоны, но Анден сомневался, что звонить по ним безопасно. Он вышел под предлогом того, что ему нужно покурить и успокоиться – это было не совсем враньем. У соседнего здания он обнаружил телефонную будку. Анден позвонил в кабинет Колосса и посмотрел на часы. В Жанлуне было уже около полуночи. Хило взял трубку после третьего гудка.
– Как там дела, Энди? – спросил он.
Анден кратко рассказал Колоссу, что случилось.
– Люди Шаэ накопали кое-что на этого человека, – сказал Хило. – Он берет кучу денег у фармацевтических компаний. А кроме того, у него как минимум две любовницы. Если мы хотим заткнуть ему рот, то можем это сделать, но ты уже многого добился, так что давай подождем и посмотрим, что будет.
– Хило-цзен, мне стыдно, что во мне течет эспенская кровь, – дал волю чувствам Анден.
– Не говори так, Энди, – пожурил его Хило. – Неужели ты будешь чувствовать себя ущербным из-за слов какого-то бюрократа-спенни с водой вместо крови? Разве я не твержу, что в твоем случае капля иностранной крови даже принесла пользу? Разве нам не во благо, что ты можешь перемещаться по этой стране, ничем не отличаясь от любого из них? – Хило запнулся, и Анден услышал его приглушенный голос – видимо, он накрыл трубку рукой и сказал через плечо: – Ты еще не слишком стар, чтобы обнять папу на ночь и пожелать спокойной ночи, а? – Без сомнения, он говорил с Рю, единственным его ребенком, который еще жил в поместье Коулов, после того как Цзая поступила в этом году в Академию. Секунду спустя Хило вернулся к разговору: – В общем, ты сделал все, что мог. А теперь должен поехать в Ресвиль. Лучше всего завтра.
– Ресвиль? – Это был город на юге Эспении, в трех часах лета от столицы. – Зачем?
– Через этот город Горные пытаются закрепиться в Эспении, – объяснил Хило. – Мы знали, что они когда-нибудь сделают этот ход, и они начали в Ресвиле. Они понимают, что в Порт-Масси мы слишком сильны, и решили попробовать в другом месте, надеясь, что мы не заметим. Нужно вышвырнуть их оттуда. Ты должен там кое с кем встретиться и обо всем договориться.
Анден снова посмотрел на часы. Тридцать минут уже истекли, ему пора было возвращаться и узнать, вызовут ли его еще раз для дальнейших вопросов. Он пробыл в Адамонте уже шестнадцать дней. Как носящему нефрит кеконцу, ему разрешалось оставаться в Эспении не больше двадцати дней подряд, и он надеялся воспользоваться оставшимся временем для визита в Порт-Масси – повидаться с господином Хианом, которому было уже за восемьдесят. Госпожа Хиан умерла, да узнают ее боги, и кто знает, сколько еще осталось ее мужу? Ресвиль находился очень далеко от Порт-Масси.