Литмир - Электронная Библиотека

Ксана М

Слепая зона

Никки

— Эй! ― крикнула, когда внушительная мужская туша пихнула меня, и я едва не распласталась на полу международного аэропорта Торонто. ― Мог бы и извиниться, козел!

Но мой крик шарахнулся о стенки его не очень большого мозга и отскочил обратно, словно долбаный мячик ― неандерталец в светло-бежевых бермудах продолжил нестись дальше. Хоть бы средний палец показал что ли ― какая-никакая, но всё-таки реакция.

— Да где же эта лента?

Я оглядывалась по сторонам, жалея, что выбилась из прилетевшей вместе со мной толпы и зашла в чертов дьюти-фри. Да ещё и застряла там на сорок минут.

Боже, я ведь и понятия не имела, что это на самом деле дьявольская бездна, и что, если попадешься в её цепкие лапки ― пиши пропало.

Вот я и пропала. По незнанию.

Устало выдохнула, поняла, что жутко проголодалась и хотела в душ, а затем подумала, что вроде бы уже видела все эти дурацкие указатели.

Блин, я что, по кругу бродила или они тут просто все одинаковые?

Фак.

Фак.

Фа-а-а-ак!

Нужно было заранее изучить схему аэропорта, чтобы не выглядеть глупой коровой.

Но я не изучила.

Потому что неорганизованность была моей ахиллесовой пятой.

— Вам помочь?

Резко повернулась и едва не сшибла кого-то своим огромным рюкзаком.

— Простите! Простите, ради Бога!

И неуклюжесть постоянно терлась где-то рядом.

Подняла глаза и облегченно выдохнула, увидев знакомую униформу.

— Да! Боже, спасибо! Я заблудилась. Вы не подскажете, в какой стороне зал выдачи багажа?

— Вон в той, ― охранник указал совершенно в противоположную, и я поняла, что, кажется, действительно, бродила по кругу, ― первый поворот направо и по коридору до конца. Лента выдачи будет отмечена электронным экраном с номером вашего рейса. Если возникнут трудности, там рядом есть справочная.

— Огромное вам спасибо! ― я даже улыбнулась. Хотя с того самого момента, как мне в паспорт обрушили печать только и делала, что тряслась и думала о смерти.

Это был мой первый полет.

Поэтому за несколько часов в воздухе я умудрилась испытать целый калейдоскоп эмоций ― от суеты и паники при взлете до предсмертной эйфории при приземлении. А ещё пришла к выводу, что больше никогда и ни за что не взойду на борт самолета.

Не без помощи охранника я всё-таки сумела добраться до зала выдачи багажа.

Аллилуйя!

Пробежалась глазами по экранам, пытаясь найти свой рейс, а затем направилась к транспортерной ленте и стала внимательно наблюдать за чемоданами. Найти свой новенький труда не составило ― большой, кислотно-зеленый ― он просто просился ко мне в руки. Поэтому я вновь облегченно выдохнула и сняла его с карусели.

Аэропорт Торонто Пирсон был огромным и оказался на удивление интересным. В терминале-1 можно было посетить выставку скульптур, дисплеи с динозаврами и меняющейся выставкой искусств ― кстати, искусство я любила. А в терминале-3 ― посмотреть фильм, созданный на международном кинофестивале.

Помимо всего прочего, здесь располагалась куча бутиков и салонов красоты, не говоря уже о ресторанах, в которых хотелось остаться ночевать и, возможно, жить.

Однако, я пронеслась мимо, как чикагский торнадо и, кусая губы, покатила к выходу.

И всё потому, что в кармане осталась всего пара сотен, а мою карту утром заблокировали. Так что я была без денег, без работы и без крыши над головой.

И с этими дарами судьбы собиралась начать новую жизнь.

Оставался лишь один вопрос ― как?

Машину напрокат брать не стала. Решила обойтись такси.

В справочной поинтересовалась, какой здесь более или менее приличный и в то же время дешёвый отель. Сначала мне предложили отель с фитнес-клубом, бассейном, массажным кабинетом и спа-центром за 100 долларов в сутки. Я выпучила глаза, особенно, когда узнала, что вай-фай в цену не включен. Затем ― за 70 долларов с бесплатным вай-фаем, но уже без спа. А после ― за 35 долларов с крытым бассейном, бесплатной парковкой и вай-фаем, и это оказалось ближе всего к истине.

По крайней мере, моё «более или менее дешевый», наконец, обретало смысл.

С остальным решила разобраться после горячей ванной и сытного обеда.

Собиралась попросить контакты отеля, но застыла, как вкопанная, когда взгляд переместился за спину девушки на двух мужчин в знакомой мне униформе. И они не только смотрели точно на меня, но и направлялись точно ко мне.

Блин. Не успела даже ступить на землю Торонто, а уже огребла в нём проблем.

— Николь Монро?

— Да―а―а, ― осторожно протянула я, моргая, ― что-то случилось?

— Можно взглянуть на ваш чемодан?

Я застыла и, раскрыв рот, тупо вытаращилась на офицеров.

— Зачем? Я что-то сделала?

— Дело в том, что…

— Я только что прилетела в Торонто, ― пролепетала, встряхивая кудрями, ― мой рейс задержали, а затем я чуть не опоздала на новый, уснув за столом старбакса. Я устала, хочу в душ и очень голодна. К тому же, утром я лишилась любимой работы и не менее любимой квартиры. А ещё какой-то придурок выбросил огромный телевизор из своего окна прямо на капот моей машины. В моём кармане всего 200 американских долларов, а кредитки заблокированы банком. Я стою в аэропорту незнакомого мне города среди незнакомых мне людей, у меня нет ни работы, ни жилья, ни плана. А вы подходите и просите взглянуть на мой чемодан, будто я бриллиантовая Дорис1?!

Вот вроде бы не считала себя невменяемой неврастеничкой. Но ситуация с нелепой подменой, по видимости, стала последней каплей в череде моих сегодняшних неудач.

— Мисс Монро, другой пассажир сообщил, что по ошибке взял ваш чемодан с транспортерной ленты. Мы хотели проверить бирку.

— О, ― сконфузилась я, почувствовав, как меня окатила душная волна стыда.

Чисто теоретически, такой расклад был возможен, потому что за то время, что я бродила по аэропорту ― по ту его сторону уже могли объявить о падении метеорита и эвакуировать половину планеты, не то что обнаружить, что ты взял чужой багаж.

Я подкатила чемодан чуть ближе, но решительно мотнула головой.

— Уверена, это какая-то ошибка. Это мой чемодан.

— Вы проверяли бирку перед тем, как забрать его с ленты? ― спросил один из офицеров, опускаясь перед моим кислотно-зеленым монстром на корточки.

Э―эм…

— Нет, но это мой чемодан. Я купила его на eBay, ― гордо заявила, будто бы это был Хэнк2 со встроенным аккумулятором.

— Ваше имя Маккейн?

Я хлопнула глазами, улавливая в его голосе сарказм.

— Вы ведь знаете, что нет.

— Тогда это не ваш чемодан, ― заявил он, поворачивая ко мне наклейку, данные на которой расходились с моим посадочным талоном.

На кислотно-зеленом чемодане, который я всё это время считала своим, было написано: Чикаго-Торонто. Т. Маккейн.

Что ж, видимо, при рождении не только меня наградили клеймом «и-пусть-теперь-с-тобой-постоянно-что-то-случается-ухаха».

Кем бы ни был этот Маккейн, он был таким же «баловнем судьбы» как и я.

Никки

Этот самый «другой пассажир» жил в роскошном трехэтажном доме (трех, Карл!) где-то за основной чертой города. И он любезно предложил предоставить мне машину.

Я хлопнула дверцей белого авто и присвистнула, оглядывая внушительные размеры канадского гиганта. Удивительное сочетание простоты, современности, красоты и легкости. Спокойные, неброские оттенки, отсутствие строгих прямых линий, большие панорамные окна и японский ландшафт вокруг ― всё здесь определенно дышало модерном. И мне даже показалось, что я попала в дурацкие Сумерки3.

У этого Маккейна-таки был вкус.

Водитель помог мне вытащить из машины чемодан и поднять его по лестнице.

Хотела бы и я иметь такую просторную веранду. И такой до охренительности охренительный дом. Но знала, что мне не светит ни то, ни другое. По крайней мере до тех пор, пока я не найду работу. И, судя по запросам в моей голове ― высокооплачиваемую.

вернуться

1

Бриллиантовая Дорис (Дорис Пейн) — легендарная личность в сфере преступного бизнеса, которая на протяжении 70 лет грабила ювелирные магазины и салоны по всему земному шару. Она никогда не обворовывала бедных, предпочитая совершать кражи исключительно в элитных магазинах;

вернуться

2

Чемодан Хэнк (Henk) ― самый дорогой в мире чемодан (20 000 $). Состоит их 500 деталей, выполненных из конского волоса, черного дерева, магния, алюминия, титана, углеродистого волокна, парусины и разного сорта кож; у чемодана особый комплект внутренних механизмов и изощренный дизайн.

вернуться

3

«Сумерки» (англ. Twilight) — американская фэнтезийная драма режиссёра Кэтрин Хардвик по одноимённому роману Стефани Майер

1
{"b":"761493","o":1}