– Пока не вспомню своё имя, можете звать меня «мисс», или «леди», на ваше усмотрение, – холодно сказала я, и меня снова отвлёк Тути.
«Во-вторых, убери руки со стола!»
Я испуганно положила руки на колени и украдкой посмотрела по сторонам: вроде бы, никто не заметил…
– Какая суровость! – горестно вздохнул лорд Кертон, – а я так надеялся на взаимопонимание!
– Мы друг друга поняли, – вежливо сказала я, – вас зовут лорд Кертон…
– Просто Эдди, – перебило меня это недоразумение, которое полагало, что я вместе с памятью растеряла все понятия о приличиях.
– Да, лорд Кертон, – нетерпеливо повторила я, стараясь вслушиваться в наставления Тути.
– Эдвард, вы что-то сказали? – громко спросила леди Лейр, просверлив нас внимательным взглядом.
– Просто знакомлюсь с вашей гостьей, – улыбнулся ей лорд Кертон, отвлекаясь от меня.
«Давай я этому приставучему болвану завяжу язык узлом, что ли?» – недовольно сказал он и продолжил: «Нож должен всегда находиться в правой руке, вилка – в левой. Концы приборов обращены к тарелке. Накалывай маленький кусочек мяса, при помощи ножа набираешь на него кусочек овощей. Овощи должны поддерживаться кусочком мяса на выпуклой стороне зубьев вилки. Если наколешь на вилку хоть одну горошину, то тебя сочтут невоспитанной.»
Я в отчаянии посмотрела на еду, которую так неосмотрительно выбрала. Лорд Кертон уже ловко расправлялся со своей порцией, причём действовал чётко по инструкции Тути.
Глянув на с аппетитом завтракающих гостей, пожалела, что не выбрала яичницу. Вид разнообразных кусочков в тарелке, может быть, был и не очень завлекающий, но способ поедания не в пример легче. Прямо напротив меня элегантная леди с невозмутимым видом разбирала яйца, тосты, сосиску и прочее на мелкие части ножом и вилкой, перемешивала их с жареными помидорами и бобами. Потом просто брала вилкой и ела. У меня бы тоже так запросто получилось, мрачно подумала я, подцепляя ножом первый кусочек помидора на мясо. Потом подержала немного над тарелкой, ловя равновесие. И, наконец, рискнула приподнять повыше и положить в рот. С облегчением прожевав, нацелилась вилкой на следующий кусок.
– Энн, надеюсь, на бал приедет лорд Берри? – осведомилась у леди Лейр та самая элегантная леди, которая умудрялась изящно есть ту мешанину, которая была у неё на тарелке. Я замерла с поднятой вилкой.
– Уверена, он найдёт возможность приехать из Лондона, – кивнула тётя, внимательно следя за тем, как Кристиан задумчиво крутит в руках чашку чая, не обращая внимания на молоденькую леди, которую она ему подсунула, – впрочем, до бала ещё несколько дней, приедут почти все, кого пригласили.
Пора мне лечить свою манию величия. Можно было догадаться, что всё это пышное общество собралось здесь с утра пораньше не ради моей скромной особы. Тем более стало понятно недовольство тётушки герцога, которая не рассчитывала на лишнюю гостью в доме. Но, к её несчастью, теперь я была намерена держаться за свою Розовую спальню зубами, чтобы не упустить такого отличного момента привязать к себе Кристиана. В голове начали складываться намётки коварного плана.
– А где вы нашли эту бедняжку, которая потеряла память? – не унималась элегантная леди, и все в комнате примолкли, ожидая услышать захватывающую, или, ещё лучше, скандальную историю. И повернулись к Кристиану, ожидая услышать историю от него.
– На мисс напали в лесу грабители, – довольно охотно начал он рассказывать, – к счастью, я проезжал мимо, и вовремя вмешался.
– Хочешь сказать, Кристиан, ты разогнал этих негодяев? – после паузы спросил лорд Кертон.
– Наверняка, иначе бы я здесь не сидела, рядом с вами, – решила я подтвердить рассказ Кристиана, который явно решил пропустить часть, связанную со своим избиением. – Но после того, как упала с лошади, и ударилась головой, помню всё очень смутно… Надеюсь, мои бедные родители (если они есть), не сильно переживают за меня.
– Однако странно, что вас никто не ищет, – протянула леди Лейр, и я не успела ничего сказать, как снова вмешалась леди, которая начала этот разговор.
– Энн, прошло меньше суток! Наверняка бедную девочку уже обыскались, и мы должны ей помочь. Её родители благородные люди, это видно по её воспитанию, манерам и одежде. Уж будь уверена – я настоящую леди отличу с первых же слов, по первому же жесту!
Не успела я загордиться благородной собой, как леди Лейр с сомнением фыркнула и отвернулась. Но, по крайней мере, не все здесь были настроены ко мне так же враждебно.
Глава 10
Завтрак прошёл относительно спокойно. Лорд Кертон, порой, повернувшись ко мне, многозначительно шевелил бровями, заговорщически на меня глядя, но я только безразлично цепляла на вилку еду, поневоле увлёкшись процессом. Наконец, с облегчением положив столовые приборы на тарелку, дождалась, пока мне нальют чай. Всё это время за столом не прерывалась журчащая беседа о людях, которых я не знала. Поэтому особенно не вникала в суть разговора. И, конечно, Тути не оставлял меня в покое, критикуя мои планы относительно Кристиана. Но тут уж мне лучше знать, поведётся плюшевый мишка, или нет!
К леди Лейр, которая давно закончила завтракать, подошла незнакомая мне служанка и что-то деликатно прошептала ей на ухо. Выслушав, та резко встала.
– Кристиан, – доктор Рекли ждёт нас в кабинете. У него есть новости про нашу… гостью, – она недружелюбно посмотрела на меня, – мы вынуждены вас на время покинуть, – обратилась она к гостям.
– Леди Лейр, мы пока поиграем в крикет, погода просто чудо, – улыбнулся ей лорд Кертон, – и с нетерпением будем ждать, когда вы поделитесь с нами новостями о прекрасной незнакомке.
Поджав губы, тётушка вышла из комнаты. Кристиан же подошёл ко мне, мрачно глянув на увивающегося рядом лорда Кертона.
– Уверен, что у него хорошие вести для нас, – угрюмо сказал он, предлагая мне пройти за ним.
– Я буду ждать вас! – прошептал лорд Кертон и шустрым козликом поскакал с сторону группки молоденьких девушек, собравшихся возле картины, не успела я повернуться к нему спиной.
Я таких, как он насмотрелась ещё в своём времени. Особенно запомнился случай, когда кавалер, пригласивший меня на дискотеку, в конце вечера уже знакомился с третьей по счёту девушкой. И, как я вижу, двести лет назад мужчины были точно такими же, нисколько не меняясь и передавая ген кобелирования по наследству.
«Да не переживай ты, Анжел. И учти, тебе этого Эдди нужно держать подальше. Помни: твоя цель – Симпле! А этот стрекозёл пускай себе пасётся где-нибудь подальше от нас».
«Тути, ты действительно полагаешь, что я из-за него переживать ещё буду?!» – поразилась я.
«На твоём месте я бы переживал», – был неожиданный ответ, – «Видишь ли, если бы тебе нужно было окрутить Кертона, я бы был уверен, что твой план сработает. Почему-то ему страшно понравилось то, что ты называешь своим лицом, а я – печальным недоразумением, которое я мог бы легко изменить. А вот Симпле ты хоть и нравишься, но он, почему-то, тебя побаивается».
Я чуть запнулась, но Кристиан успел меня подхватить под руку. Внимательно заглянув ему в лицо, никаких признаков испуга от того, что он ко мне прикоснулся, я не заметила. Наверняка Тути сочиняет, чтобы мне не казалась лёгкой моя задача.
«Не смей называть меня печальным недоразумением!» – с возмущением сказала я.
«Ну ладно. А если я скажу, что ты на любителя, тебе это больше понравится?»
Когда же мы, наконец, придём?! Чтобы я больше не выслушивала все эти гадости от собственного кольца?
Наконец, Кристиан открыл передо мной двери, и я вошла в небольшую комнату, в которой уже были леди Лейр и доктор Рекли. Кристин подвёл меня к уютному креслу, в которое я с готовностью села – мне ведь нужно было изображать, что я ещё не совсем выздоровела после падения! Симпле, похоже, уже совсем оправился после вчерашнего. Синяки если и остались, то я ни одного не заметила.