Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сопровождающая нас взрослая помогла всем детям убрать чемоданы и рюкзаки, потом помогла переодеться в более удобные вещи. Далее она усадила нас на одну полку и выдала большую красивую книжку с картинками. А сама сходила к проводнику за постельным бельем и чаем, который тут подавали в стаканах с необычными красивыми подстаканниками. Поезд уже резво стучал колесами, покачивая наш вагон и заставляя детей держаться за стол или матрас.

Олеся Ивановна, наша сопровождающая, проворно застелила верхние полки. Она затребовала у проводника дополнительные подушки и одеяла, а еще специальные сетки для нас, чтобы мы не упали ночью, неудачно повернувшись. Хмурый проводник сперва не хотел отдавать ей целых три такие конструкции, но она не уступила. Вызвав в наше купе главного проводника, отчитала усатого толстого дядьку, ткнув его носом в то, что в наших билетах прописано и оплачено все необходимое. И если проводники не хотят неприятностей, то им следует выдать надлежащие вещи, даже если для этого придется перетрясти все вагоны состава.

От каждого сказанного взрослыми громкого слова, дети вздрагивали, что не укрылось от нашей няни. Разозлившись, она пригрозила, что на следующей остановке позовет в наше купе полицию и заставит принять у нее заявление в мошенничестве лично на этих двоих, но получит полагающееся нам. Показав им какое- то удостоверение, она получила все требуемое через пару минут. Все остальные дни в пути, нас никто не беспокоил, и впредь проводники сами приносили горячую еду в положенное время.

Первый день мы ехали практически молча. Няня, Олеся Ивановна, пыталась задавать вопросы четверке младших детей, но они боялись ее, и отвечали на все только да или нет. Я пыталась помочь ей, сама спрашивала ее о школе, о расположении, об условиях проживания. Мне было интересно все! Чем будут кормить, как часто, на чем спать, и что значит «соседка по комнате»?

Оказывается, селят в школе по двое, для более быстрой адаптации детей, причем всегда со старшими ребятами, обладающими одинаковыми способностями. Это помогает быстрее привыкнуть и втянуться в жизнь школы.

Кормят четыре раза в день в общей столовой. Учить нас будут, как и в детском саду: лепке, рисованию, конструированию, математике и первому письму. Для тех, кому этого будет мало, есть занятия различными языками, куча кружков по рукоделию, а твой старший сосед всегда готов помочь освоить чтение. Также в нашем распоряжении будет огромная библиотека. Но лучше бы мы пока проводили время за игрой, в специальных комнатах, обустроенных только для этого.

Для меня было трудно представить полную игрушек комнату, но я решила, что это похоже на большой магазин детских товаров, куда мама водила меня для покупки новой обуви. Там были куклы, мишки, мячики, все это лежало на полках и выглядело так красиво, что я любовалась всем этим, пока мама оплачивала покупки.

Пока мы с няней разговаривали, присутствующие ребята прислушивались, но не задавали своих вопросов. У нашей няни не вышло нас подружить так быстро, как она хотела. Четверо деток были младше меня, даже на первый взгляд. Два мальчика трех и четырех лет, и две девочки по четыре с половиной года, только исполняли все, что говорила Олеся Ивановна. Садились на железнодорожные кровати- полки, ели что давали и по приказу ложились спать. Олеся Ивановна, смотря на это, качала головой, и часто протягивала руку погладить их, но не касалась, словно боялась испугать еще больше.

Продукты из моей корзинки кушали все дети, но при этом не просили добавки, хотя я видела, что они смотрят на еду голодными глазами. На обед, ужин и завтрак нам приносили горячую еду с ароматным чаем и печеньем. Все это было из загадочного вагона- ресторана, который я представляла себе, как смесь огромного холодильника с плитой для подогрева.

Спать меня, как старшую, положили на верхнюю полку. Напротив легла няня, а мелких устроили по двое на нижних полках. Я чувствовала себя достаточно комфортно в тишине, засыпая под едва уловимый стук колес и уносясь мыслями в сказочное место. Остальные дети, отвернувшись друг от друга и укутавшись каждый в свое одеяло, притворились спящими. А Олеся Ивановна еще долго смотрела на всех нас, тяжко вздыхая, и в ее душе расползалось пятно грусти.

На второй день дети уже стали чуточку смелее, отвечали на вопросы няни более подробно, кивали и даже пару раз попросили пить.

На третий день, после обеда, мы наконец приехали. Нас встретили несколько машин, со взрослыми мужчинами- водителями и специальными креслами для детей. Рассадив нас по местам, проверив все крепления, мужчины двинулись в путь. Меня и еще одну девочку посадили назад с одним сопровождающим на месте водителя, а няня осталась вместе с остальными детьми. Наш водитель был такой же, как и отец Игнат, с такой же сущностью внутри, тогда как своих попутчиков я так и не опознала. Хотя на людей они не были похожи: и другая душа, и что- то странное внутри присутствовало у каждого, но названия всему этому я еще не знала.

– Ну, девочки, давайте знакомиться? Я Рустам, добрый вампир. Бояться меня не нужно, но слушаться желательно. Ехать нам много часов, если захотите в туалет, или кушать, пить, говорите. На заправках и в придорожных кафе я смогу найти вкусности для вас. Только прошу не убегать, если остановимся в дороге. Договорились? – он поглядывал на нас, смотря в маленькое зеркальце на лобовом стекле, и улыбался по- доброму.

Черные короткие волосы, светлая кожа и серые глаза на узком лице, и яркие алые губы. Я сразу увидела его сущность – очень открытого, веселого и доброго вампира. Он хотел сразу же нам понравиться, стать другом, защитником, к которому мы сможем прийти, если потребуется помощь в будущем.

– Хорошо, – ответила я, улыбаясь также открыто, а моя соседка только согласно кивнула, глядя на него настороженно.

Мы уже вырулили на широкую дорогу и быстро ехали по городу, а за окном проносились людные улицы и высокие здания большого города. После полей и лесов, мелькавших за окнами вагона, это было захватывающим зрелищем.

– А как вас зовут? – спросил Рустам.

– Янина Вир, – представилась я первой.

Я уже хотела задать вопрос про злых вампиров, но меня перебила соседка.

– Кирилла Оденцова. Приятно с Вами познакомиться. – Голос у нее был сиплый, что не удивительно, ведь она молчала весь последний день.

– Какое необычное имя. Дай угадаю – папа хотел сына, вот и назвали тебя, как только ты родилась, столь необычно? – усмехнулся Рустам. – Что же, зато ты точно будешь особенная и узнаваемая, с таким- то именем.

– Угу, – ее щеки покраснели и она отвернулась к окну, не желая продолжать тему своего красивого имени.

– А ты значит из наших, из вампирского рода. Вир – это точно фамилия моих собратьев. Я, между прочим, Рустам Тад, и если не вдаваться в подробности, то такие необычные короткие фамилии у всех вампиров уже очень- очень много лет.

– Это фамилия моей бабушки, но мама ее называла проклятущей ведьмой, а не вампиром. Но фамилия у нее от дедушки. Правда я его никогда не видела, – пожала я плечами, и уже привычно разъяснила странность такой передачи имени.

– Ну, дедушка – это тоже близкое родство, – задумчиво произнес Рустам, внимательно посмотрев на меня и отвлекаясь от дороги. – Могут и его гены проявиться. А ведьм- проклятийнец не существует. Ошиблась твоя мама. Есть ведьмы, исполняющие желания, как золотые рыбки из сказки. Но только честнее вы и не желаете всякий бред всем подряд. Помогаете многим достойным, это очень ценный дар. Тебе повезло.

– Правда? – удивилась я.

Уже второй вампир убеждает меня в особенности моих способностей, тогда как мама ненавидела за них. Так кому же мне верить? Кто из них говорит правду? Как в этом разобраться самой?

– Правда- правда. Вот приедем в школу, там научат тебя как правильно желать, и как понять, кто достоин помощи, а кто сам виноват в своих бедах.

Рустам поглядывал на нас с соседкой в зеркало и улыбался.

– Кирилла, а ты у нас кто? Какие у тебя способности?

6
{"b":"759996","o":1}