Литмир - Электронная Библиотека

Никель снова и снова перечитывала письмо, но всё равно мало что понимала. Господин Локон должен был сам объяснить им, что это значит. И если у них не получилось узнать обо всём до этого, то может стоит попробовать, пока хозяин спит?

Призрак-похититель - i_009.jpg

Морская свинка посвятила Хорна в свой план, и маленькие детективы дождались, когда Вислоух и господин Локон крепко заснут. Тогда Никель залезла на спину попугая, и они полетели к креслу.

– А что теперь? – проскрипел Хорн.

– Тс-с-с! Тише! Господин Локон не должен проснуться! – зашипела Никель.

– То он должен проснуться, то уже нет! – возмутился попугай. – Может, мне спеть песенку, чтобы господин Локон спал ещё крепче?

– Нет! Только не сейчас! Сиди тихо! – приказала морская свинка.

Хорн не совсем понял, что она задумала, и обиженно отвернулся. Никель подбежала к уху старого сыщика и прошептала:

– Хольм! Хольм! Хольм! Только ты можешь помочь! Отыскать рецепт бессмертия! Только ты можешь мне помочь, Хольм! Южная Африка!

Господин Локон беспокойно заёрзал и отвернулся, словно ничего не хотел слышать об этом.

– Мэри! – простонал он. – Я не могу тебе помочь. Я слишком старый и слабый. Мэри, пожалуйста, прости, Мэри!

– Значит, это леди! – воскликнул Хорн. – И она в опасности!

– Тс-с-с! – прошипела Никель.

– Мы должны её спасти, клянусь попугайской честью! – не успокаивался Хорн.

– Не сейчас! Подожди! – прошептала морская свинка.

Никель снова подошла к уху господина Локона и снова зашептала:

– Кто такая Мэри? Что такое рецепт бессмертия?

– Нет! – тут же закричал старый сыщик. – Я не мог тебе помочь! Единственное дело, с которым я не сумел справиться, касалось именно тебя! Мэри, мне очень жаль! Кто мог украсть рецепт бессмертия? Тогда я не сумел это выяснить, а теперь я слишком стар.

У господина Локона снова потекли по щекам слёзы, и Вислоух забеспокоился.

– Святые кокосы! Конечно же, мы поможем, а не будем плакать, сидя в кресле! – воскликнул попугай.

– Хорн, пожалуйста, тише! Эти слова сейчас ничего не значат! Ведь господин Локон всего лишь говорит во сне! – сказала морская свинка.

– Говорит и плачет! Надо его разбудить! Или самим спасти ту даму, как мы когда-то спасли зверушку Пукки, – продолжал попугай.

– Ты что, превратишься в перелётную птицу и полетишь со мной в Африку? – уточнила Никель.

– Почему это в перелётную? – возмутился Хорн. – Сам я никогда бы не покинул джунгли, да к тому же я приплыл сюда на корабле. Да-да! Поезда туда не ходят, я точно знаю!

– Ну вот видишь? Давай пойдём спать, пока Вислоух не проснулся. А завтра выясним всё у господина Локона.

Наконец Хорн успокоился, перенёс Никель к её ящичку, а сам вспорхнул на жёрдочку. Но маленьким детективам не спалось.

– У меня так дрожат усы, что даже голова кружится, – сказала Никель.

– Так и должно быть, – проскрипел Хорн. – В Африке нас ждёт интересное расследование! Клянусь бизань-мачтой!

Вислоух снова заворчал во сне, маленькие детективы замолчали и с нетерпением стали ждать утра, чтобы наконец-то расспросить старого сыщика.

Глава 3. Украшение для Африки

Ужасно устав ждать утро, Никель с Хорном всё-таки заснули и проснулись лишь тогда, когда в квартиру вошла фрау Перламутр. Экономка хотела сразу выйти с Вислоухом на улицу, но пёс потащил её на кухню.

– Что ты хочешь, мой зайчоночек? – спросила фрау Перламутр. – Ты хочешь, чтобы я надела фартук? – Вислоух залаял, подтверждая её слова.

– Вот беда! – пискнула Никель. – Мы не положили назад письмо!

К счастью, фрау Перламутр даже не вспомнила о письме. Чтобы успокоить пса, она надела фартук под пальто и торопливо вышла из квартиры.

– Что теперь делать? – проскрипел Хорн.

– Положи письмо на пол в кухне, как будто оно выпало из фартука. А потом мы разбудим господина Локона, – подсказала морская свинка.

Хорн схватил письмо и полетел на кухню. Там попугай увидел на полу пятна от горохового супа и ужаснулся: быстро всё убрать он не успеет!

Призрак-похититель - i_010.jpg

– Лети сюда, Хорн! Надо пощекотать господина Локона! – крикнула Никель. Когда попугай сел на спинку кресла, она пыталась снять тапок с ноги старого сыщика.

– Гром и молния! Что ты делаешь? – проскрежетал Хорн.

– Лучше помоги мне и не задавай ненужных вопросов! Надо пощекотать господина Локона, чтобы он проснулся. Ни что другое его не разбудит!

Хорн снова не понял, что задумала Никель, но перепорхнул к ней. Вместе они сняли тапок с ноги господина Локона, а следом за тапком и толстый шерстяной носок.

– Уф! – воскликнул попугай. – Ну и что делать дальше?

Морская свинка отошла, освобождая другу место, и сказала:

Призрак-похититель - i_011.jpg

– Пощекочи его своими перьями!

– Святые кокосы! Сначала тот липкий торт, потом гороховый суп, а теперь пятка хозяина? – возмутился Хорн.

– Пожалуйста, поторопись! Фрау Перламутр и Вислоух скоро вернутся! – поторопила Никель.

Попугай медлил, но потом накрыл одним крылом свой клюв, а другим крылом нерешительно дотронулся до ступни старого сыщика. Не успел он это сделать, как господин Локон вздрогнул.

– Ха-ха! Хи-хи! – донеслось до маленьких детективов.

Хорн отскочил.

– Пощекочи ещё! Господин Локон пока не проснулся! – крикнула Никель, наблюдавшая за старым сыщиком.

Хорн снова вытянул крыло и несколько раз провёл перьями по ступне старого сыщика.

Призрак-похититель - i_012.jpg

– Хо-хо-хо! Хи-хи-хи! Ха-ха-ха! – засмеялся господин Локон. Хорну даже понравилось щекотать хозяина.

– Точно как в Папуа – Новой Гвинее, где пленников щекочут до тех пор, пока они не выдадут, где спрятаны сокровища! – сказал он.

– Продолжай! – пропищала Никель.

Попугай снова занялся ногой господина Локона.

– Хо-хо! Хи-хи! Ха-ха!

Хорн замахал крыльями и подлетел к лицу старого сыщика.

– Признавайтесь! О чём идёт речь в письме? Кто такая Мэри, которую мы отправимся спасать? Выкладывайте всё начистоту, иначе я вас защекочу! – пригрозил он.

– Хорн, что с тобой происходит? Как ты разговариваешь с господином Локоном? – ужаснулась Никель.

Старый сыщик покачал головой и открыл глаза.

– Что такое? – удивлённо спросил он. – Что опять случилось и кто меня щекочет?

– Щекотал вас я! – воскликнул Хорн. – Чтобы вы наконец проснулись и всё нам рассказали, да-да! Иначе я снова устрою щекотуху!

Господин Локон поднял ногу и с удивлением оглядел свою босую ступню.

– Идея была моя, – пропищала Никель. – Просто мы не знали, как вас разбудить. А сейчас подними меня повыше, Хорн!

– Вы когда-нибудь окажете мне любезность и расскажете, что тут творится? – спросил господин Локон.

– Я вас разбудил! – проскрежетал Хорн. – Это был мой гениальный манёвр!

– Мы прочитали письмо, – начала Никель.

– Что вы сделали? – Тут господин Локон окончательно проснулся.

– Вы так расстроились, – пискнула морская свинка. – Оказывается, вашей подруге обязательно нужна наша помощь! Только мы всё ещё до конца не поняли, о чём шла речь в письме.

– Действительно! – весело сказал господин Локон. – Что за нелепая ситуация? Сначала сирена, потом торт и письмо. Затем я плачу и разговариваю во сне, а ещё мне щекочут пятки, чтобы я проснулся! Не многовато ли событий для одного дня? Между прочим, меня надо беречь!

– Действительно! – радостно воскликнула Никель, заметив, что старый сыщик слегка посмеивался над ситуацией.

3
{"b":"759401","o":1}