Литмир - Электронная Библиотека

Загида вернула книжку отцу.

– Кызым, если хочешь, оставь её себе, ведь деньги могут понадобиться.

– Нет, бей-атам. Позвольте мне лишь посмотреть.

– Хорошо, посмотри.

Так завершился этот волшебный день  –  праздником, подарками, сюрпризом.

Было поздно, пора было ложиться. Все разбрелись по своим спальням.

* * *

Загида показала подарки мадам Марике, рассказала всё, что случилось. Потом пошла к себе. Лёжа в постели, принялась изучать сберкнижку, которая была начата в те дни, когда родители разводились. С тех пор в банк ежемесячно вкладывалась небольшая сумма. Она увеличивалась и достигла нескольких тысяч лир. Из письма отца Загиде запомнились слова, что денег больше высылать не будет. Выходит, на её учёбу и содержание мать не получала ничего, зато деньги копились на книжке. Это значит, что отец никогда не забывал о ней. Девушке было приятно узнать это. Сердце наполнилось гордостью. Она уснула со счастливой улыбкой на лице.

* * *

Едва завершился завтрак, отец отозвал дочь в сторону и спросил:

– Как у тебя с одеждой, кызым? В чём нуждаешься? Время пока есть, можем заняться этим. Подумай, что тебе нужно.

– У меня, вроде, есть одежда, мама покупала. Правда, ничего лишнего,  –  ответила Загида.

– Платья на лето, пальто и всё такое?

– Есть демисезонное пальто. Я ношу его круглый год.

Инженер кивнул жене. Когда та подошла, сказал:

– Вы женщины, в отношении одежды вам проще будет понять друг друга.

– Думаю, то, что на Загиде, хорошо смотрелось бы на школьной учительнице,  –  сказала Хадича-ханум.  –  Девочке понадобится совсем другая одежда: пальто, соответствующее сезону, зимнее манто с меховым воротником, наряды на каждое время года, бельё… Верно я говорю?

– Вы что же, собираетесь переодеть меня с головы до ног? Так, пожалуй, меня никто и узнавать-то не будет,  –  улыбнулась Загида.

– Конечно, переоденем! У наших дочерей, которые моложе тебя, есть всё. А ты хотела бы походить на падчерицу или сироту? Отец не допустит этого, я  –  тоже. Купим тебе всё необходимое.

– Не откладывая, сегодня же отправляйтесь в Стамбул. Я не любитель ходить по женским магазинам. И потом продавцы в присутствии мужей обычно завышают цены. У нас, мужчин, на подобные дела не хватает терпения. Поезжайте вдвоём. Цвета, фасон пусть Загида сама выбирает, а ты будешь отвечать за качество и цену. Старомодные вещи старайтесь не брать.

– Ладно. Мы в таком случае отправляемся теперь же, а детей оставим на тебя. Деньги при себе есть?

– Да, да. Сейчас дам. Готовьтесь пока.

Детям Хадича-ханум сказала:

– Мы с Загидой едем в Стамбул. Вы останетесь с отцом. Наведите в доме порядок.

Девочки, перебивая друг друга, стали канючить:

– Эни, возьми меня с собой, я тоже хочу в Стамбул.

– Папа один разве останется? Кто будет ухаживать за ним? Или вы не любите его?

Девочки сразу же замолчали. (Загида с интересом наблюдала за Хадичёй-ханум: как выйдет она из положения.)

– Ну хорошо, так и быть, одну возьму, другая останется за старшую. Кто накроет на стол, если к папе вдруг придут гости; кто за мальчишками присмотрит? Давайте бросим жребий. Если кому-то повезёт, другая возражать не станет. Договорились?

Девочки шептали про себя: «Ах, хоть бы мне, хоть бы мне!»

Провели жеребьёвку. Выиграла Гульчачак.

– Смотри, Сююм, жребий подтвердил, что ты у нас старшая дочка. Хорошо ухаживай за отцом, ладно?

И они побежали на пристань.

На пароходе Хадича-ханум повела их в салон и заказала кофе. Достав из кармана бумагу, сказала:

– Давай запишем, что будем покупать. Говори, Загида.

– Я, право, не знаю, тутам. Есть у меня всё,  –  неуверенно сказала девушка.

– Ну ладно, а чего хочешь?  –  настаивала Хадича-ханум.

– Разве что осеннее пальто…

– Записала. Дальше что?

– Не знаю…

– Почему не знаешь? А демисезонное?

– Есть у меня.

– Когда куплено, кызым?

– Года два назад. Вполне приличное ещё.

– Будешь носить его в дождь,  –  сказала ханум,  –   а в гости или ещё куда нужно хорошее. А как у тебя с зимней одеждой?

– Для зимы у меня никогда не было особого пальто. В холода я надевала снизу свитер.

– Для дочери инженера Вахита такое не годится. Купим зимнее. Сколько у тебя хороших платьев? А комбинаций?  –  интересовалась Хадича-ханум.

– Два-три.

– Ладно, мне всё ясно. Купим новые вещи. Потом, с каждым годом гардероб обновлять будет легче.

* * *

Не заходя в большой магазин в Галате, Хадича-ханум взяла такси и повезла Загиду в прежний Караван-Сарай возле Султан-хамама, где размещалась нужная им контора. Прошли в кабинет управляющего.

– Дочери на платье нужна хорошая ткань. Покажите, Джаляль-бей, лучшие из новых образцов.

Джаляль-бей велел подать кофе, чай, поинтересовался здоровьем инженера. Он показал образцы плательной и пальтовой ткани.

– Вот, выбирай,  –  сказала Хадича-ханум Загиде.

Загида с Гульчачак приступили к делу.

– Это годится,  –  говорили они, перебирая ткани,  –  это тоже подойдёт, и это хорошо…

– Дочери нужно прежде всего демисезонное пальто, потом зимнее,  –  говорила Хадича-ханум.  –  Главное, ткань должна быть лучшего качества.

Управляющий отобрал несколько образцов. О ткани, отложенной Загидой, сказал:

– Это дешёвый товар, вам не подойдёт.

Он развернул рулоны. Хадича-ханум на этот раз тоже приняла участие в выборе. Из того, что облюбовали девочки, в одном случае ей не понравился цвет, в другом  –  ткань оказалась слишком тонкой, в третьем  –  не устроило качество. После долгой возни отобрали наконец два вида тканей на пальто и несколько  –  на платья. В другом месте выбрали материю на подкладки. Потом поехали в довольно большой магазин белья. Хадича-ханум распорядилась подобрать шесть комбинаций. В чулочном магазине купили шесть пар чулок, в обувном  –  две пары обуви.

Проголодавшись, зашли в шашлычную. После в мастерской в районе Бейугылы заказали два пальто.

– Скажи, где ты видела дождевики?  –  спросила Хадича-ханум Загиду.

Нашли и этот магазин. Пакетов и свёртков скопилось так много, что носить их не было сил. Зашли передохнуть в чайхану. Хадича-ханум заглянула в свой список.

– Похоже, купили всё. Как ты думаешь, не забыли ли чего?  –  спросила она.

– Всё купили,  –  подтвердила Загида.

Через некоторое время, выпив по нескольку чашек чая, Хадича-ханум поинтересовалась:

– Загида, как давно не виделась ты с матерью? После того, как нашла отца, тебе известно о ней что-нибудь? Скорее всего, нет. Так ведь? Неплохо бы навестить её, пусть не теряет тебя из вида.

Загида, подумав, сказала с беспокойством:

– Я не знаю, как говорить с мамой. Встреча с ней пугает меня.

– Понимаю, и всё же не стоит оставлять её в неведении. Напиши записку: «Я жива-здорова, отдыхаю. Дня через два приеду навестить тебя».

К пароходу подъехали на такси…

Взволнованная покупками Загида долго не могла уснуть.

Утренний чай завершился быстро. За столом остались отец и маленький Батыр. Отец читал газету. Хадича-ханум увела девочек на кухню готовить обед. Загиде дали фартук. Изобилие продуктов удивило её: большие куски мяса, тазы, наполненные помидорами, баклажанами, горы картофеля, большие блюда с рисом, несколько тарелок сливочного масла, всевозможные фрукты и ягоды… Всего хватило бы, казалось, на целую армию.

– Субханалла[19], тутам,  –  воскликнула она,  –  неужели мы всё это будем варить? Разве гостей будет так много?

– Две семьи собираются к нам  –  прислали телеграммы. Получили сегодня утром. Так что времени у нас в обрез. Едут с детьми. Вот и считай: человек десять гостей да самих семеро. Если нагрянет ещё кто-нибудь, получится все двадцать. Наши любят поесть, поэтому еды должно быть обильно.

вернуться

19

  Субханалла – возглас восхищения, произносится в момент восторга, радости, удивления, поклонения Аллаху.

25
{"b":"759351","o":1}