Литмир - Электронная Библиотека

«Пора!» – решил я и вышел из кабинета. Через два часа – открытие и грандиозный концерт с участием мировых звёзд эстрады и голливудских киноактёров. Праздник обещал быть необыкновенным.

Секретарь сообщил мне, что все приготовления закончились. Я надел костюм и спустился вниз в комнату Али и Микаила.

– Ну как, внучата, готовы?

– Конечно, дед! Мы уже давно приготовились в поход! Вот, сидим и ждём бабушку с мамой, пока они соберутся. Ты же знаешь, женщины всегда долго копаются! – с вздохом заявил Али. Я улыбнулся, потрепал ему волосы и вышел на балкон, чтобы подышать свежим воздухом.

Вскоре семья была в сборе, и мы отправились в сторону островов в Каспийском море.

По дороге к новому городу в первую очередь меня впечатлила аллея высоких стройных пальм, посажанных вдоль всей трассы. Эти экзотические деревья словно приветствовали нас и предсказывали, что за аллеей скрывается что-то удивительное и интересное. Солнце сияло ярко, будто вместе с нами радуясь предстоящему событию. Но вдруг его словно затмила туча, и огромная тень прокатилась по нашему автомобилю.

Я посмотрел в окно и увидел ту самую, километровую башню, на которую сейчас, наверное, были устремлены тысячи глаз людей, спешащих на праздник.

«Башня Азербайджана» поражала своим величием и грациозностью архитектуры.

Вскоре мы прибыли на место торжества и прошли к гостевым трибунам стадиона, на котором уже начиналось представление. Наша Компания была генеральным спонсором этого проекта, и я как президент нефтяной компании выступил с речью. Поздравив жителей города с торжественным днём, я вручил Дипломы и медали архитекторам, дизайнерам и строителям.

После торжественных речей в центр стадиона, как муравьи, сбежались артисты цирка, эстрады, и началось долгожданное шоу. Яркие костюмы танцоров, пляшущие цветные лучи прожекторов придавали празднику динамику и ритм, а стадион стал похож на разноцветную сказочную лужайку.

Я смотрел на шоу и одновременно на людей, сидящих на трибунах, и видел на их счастливых лицах гордость за нашу страну. Рядом со стадионом возвышалось то архитектурное чудо, в честь которого собрались гости праздника. И вот в один миг все устремили свои взгляды на зажжённые фейерверком буквы «Azerbaijan Tower» и дружно зааплодировали.

Тысяча цветных шаров – красных, синих и зелёных, символизируя триколор нашего знамени, устремилась ввысь. Али и Микаил прыгали от счастья, снимая всё происходящее на смартфоны. Было ещё светло, но внезапно небо заволокло тучами и начал моросить мелкий дождь. Гостей праздника капризы погоды нисколько не смутили, они продолжали сидеть на своих местах и радоваться прекрасному зрелищу.

Кульминацией шоу стал фейерверк с самого высокого здания мира. На тёмно-синем фоне неба ещё ярче и краше отображался салют, раскидывая свои искры по всему Каспию.

Представление подходило к концу, люди потихоньку расходились. Но на этом наш визит на каспийские острова не завершился. В небольшом автобусе нас повезли на прогулку по городу и показали его достопримечательности.

С большим удовольствием я разрезал красные ленты открывающихся больниц и школ. Новых объектов было очень много, но мы решили посетить только самые главные центры, нужные для обеспечения социальных нужд живущих здесь людей.

И когда мы проезжали мимо огромного участка для гонок «Формула-1», Али вдруг воскликнул, что хочет увидеть гоночную машину.

– Дед, ну, пожалуйста! Я хочу посмотреть на настоящую гоночную Феррари! У меня есть только фотографии и игрушечные копии, а я мечтаю сесть за руль этого суперкара! И фотку сделать, ладно, деда?

– Если нам разрешат, то почему бы и нет! – ответил я и попросил остановиться.

– Господин Ализаде, – обратился ко мне подошедший к нам директор гоночной трассы, – у нас в гараже есть несколько новеньких Феррари. Они даже ещё не прокатанные. Желаете посмотреть на них? Они в вашем распоряжении! Для нас будет большой честью, если вы перережете красную ленту, открывая первую в истории нашей страны гоночную трассу «Формулы-1».

– Что ж, я с удовольствием принимаю ваше предложение! – Я подмигнул Али и кивнул ему головой, чтобы он прошёл вперёд.

– Вот, внучек, твое желание сейчас сбудется! Ты увидишь настоящую гоночную машину, и, если позволят забраться внутрь, я тебя в ней сфотографирую. – Али и Микаил были счастливы. Они возбужденно обсуждали детали гоночных машин разных модификаций. Их детский восторг напомнил мне мою юность.

В детстве я тоже был таким же нетерпеливым и бесстрашным, мечтал сесть поскорей за баранку автомобиля и промчаться по улицам и проспектам, нажимая до отказа на газ. Невольно я улыбнулся и вспомнил свой первый автомобиль. Это был старенький жигуленок, на котором я учился водить.

В торжественной обстановке с участием молодых гонщиков мы вместе с внуками перерезали красную ленту трассы «Формулы-1». Через пару минут мы уже стояли на гоночной полосе и любовались свежим аккуратно выстриженным газоном вокруг гоночных трасс.

– А где же Феррари? – спросил обеспокоенно Али.

– Они ещё в гараже! Но пилоты скоро прибудут с нашими новенькими машинами. Я услышал, что ваши внуки – страстные болельщики гонок, у нас будет для них сюрприз, – загадочно произнес директор трассы.

И действительно, через пару минут вдали показались красные и жёлтые машины с яркой маркировкой. Впереди – алые Феррари «Формулы-1», и вскоре, одна за другой, они все предстали перед нами.

– Ух, ты! Смотри, Али, я же тебе говорил, что у них все кнопки передачи и скорости находятся на руле. А ты спорил со мной, – воскликнул Микаил, рассматривая внутреннюю часть остановившегося автомобиля и штурвал пилота.

Громко урча, к нам подъехал еще один красный Феррари, а его пилот, подняв руки кверху, поприветствовал нас. Высокий стройный мужчина в красном комбинезоне выпрыгнул из машины и подошёл к нам.

Когда он снял шлем, мы в буквальном смысле разинули рты: это был сын знаменитого немецкого пилота, многократного чемпиона мира Михаэля Шумахера, Мик Шумахер. Он приветливо с нами поздоровался и поблагодарил за то, что его пригласили на открытие трассы.

– То, что за барьером трассы находится море, – это невероятное чудо! – с восторгом сказал он. – Я очень рад, что приехал в вашу замечательную страну. У меня нет слов, насколько профессионально сооружена эта гоночная трасса! Я с нетерпением жду гонок… И что еще меня здесь вдохновляет – так это морской воздух и шум волн. Чайки, чистое небо и чувство свободы от городской суеты – всё это просто замечательно! Я чувствую себя в этом необыкновенном новом городе очень даже неплохо. Возможно, в одном из этих зданий я куплю апартаменты для своей семьи, чтобы почаще наведываться на Каспий и кататься по этой замечательной трассе.

Али и Микаил не упустили шанса, чтобы сфотографироваться с Миком Шумахером и взять у него автограф. Потом Али подбежал ко мне и с горящими глазами выпалил:

– Дед! А ты сумел бы проехать по этой трассе на Феррари?

– Не знаю, это же не просто автомобиль, а гоночная машина, болид «Формулы-1», тут знаешь, сколько надо тренироваться, чтобы научиться ею управлять. Двести, триста километров в час – это очень много, внучек!

– А я думал, что ты умеешь всё, деда! – огорчился Али.

– Переводчик сказал, господин Ализаде, что ваш внук хочет увидеть вас на этой красной малышке. Попробуйте, я уверен, что у вас всё получится, и потом, пусть мальчишки порадуются! – сказал, улыбаясь, юный Шумахер.

– Я даже не знаю… мне никогда не приходилось водить автомобиль такого класса, справлюсь ли я?

– Ну, деда, пожалуйста!

– Всё необходимое для управления, господин Ализаде, располагается на штурвале. Вам только необходимо нажимать на основные кнопки, и машина сама всё сделает за вас. Сделайте один пробный вираж на умеренной скорости, и вы убедитесь, что это не так сложно. – Мик Шумахер снял штурвал с Феррари и принялся мне объяснять систему управления.

– Ну что ж, если сын знаменитого гонщика уверен во мне, то я согласен. Я переоделся в костюм пилота, надел шлем и забрался в узкую кабину, где было не очень привычно и, к тому же, довольно тесно для обычного водителя.

2
{"b":"758954","o":1}